Difference between revisions of "Abbreviations"

From War Thunder Wiki
Jump to: navigation, search
((CN) Ground: typo)
m ((JP) Naval: I Still Should Add Pennant Numbering To Japanese Vessels :/)
 
(124 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
 
‎<span id="Top">‎</span>
 
‎<span id="Top">‎</span>
 
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
 
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
Line 31: Line 32:
 
| style="vertical-align:top;" |[[#Finnish|Finnish]]<br>[[#French|French]]
 
| style="vertical-align:top;" |[[#Finnish|Finnish]]<br>[[#French|French]]
 
| style="text-align:center; vertical-align:top;" |'''S'''
 
| style="text-align:center; vertical-align:top;" |'''S'''
| style="vertical-align:top;" |[[#Swedish|Swedish]]
+
| style="vertical-align:top;" |[[#Spanish|Spanish]]<br>[[#Swedish|Swedish]]
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center; vertical-align:top;" |'''G'''
 
| style="text-align:center; vertical-align:top;" |'''G'''
Line 39: Line 40:
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center; vertical-align:top;" |'''H'''
 
| style="text-align:center; vertical-align:top;" |'''H'''
| style="vertical-align:top;" |
+
| style="vertical-align:top;" |[[#Hungarian|Hungarian]]
 
| style="text-align:center; vertical-align:top;" |'''U'''
 
| style="text-align:center; vertical-align:top;" |'''U'''
 
| style="vertical-align:top;" |
 
| style="vertical-align:top;" |
Line 77: Line 78:
 
|Chinese is spoken as a military language in the following countries:
 
|Chinese is spoken as a military language in the following countries:
  
*'''(PRC)''' Peoples Republic of China
+
*'''(PRC)''' People's Republic of China
  
 
::''Listed as '''(CN)''' Mainland China''
 
::''Listed as '''(CN)''' Mainland China''
Line 103: Line 104:
  
 
'''Military'''
 
'''Military'''
+
 
* [[#(CN/TW) Military|(CN/TW) Military]]
+
* [[#(CN) Military structure|(CN) Military structure]]
 +
* [[#(TW) Military structure|(TW) Military structure]]
 
|}
 
|}
  
== (CN) Vehicle ==
+
Side note: Due to the usage of ROC year at Taiwan Island, there are sometimes when their documents or thesis from both Mainland China (for conversion) and Taiwan Island which used ROC year in their content.
 +
 
 +
The easiest way to convert them into western calendar is taking 1911 as ROC 1 (where ROC 100 is 2011 due to the Xinhai Revolution in 1911, instead of the official establishment in 1912/1/).
 +
 
 +
==(CN) Vehicle ==
 
=== (CN) Air ===
 
=== (CN) Air ===
{| class="wikitable"
+
{| class="wikitable" width="50%"
! colspan="6" |Naming System for PLAAF Aircrafts
 
|-
 
 
! colspan="2" |Prefix
 
! colspan="2" |Prefix
 
! rowspan="2" |Chinese
 
! rowspan="2" |Chinese
 
! rowspan="2" |Full title
 
! rowspan="2" |Full title
 
! rowspan="2" |Meaning
 
! rowspan="2" |Meaning
! rowspan="2" |Examples
+
! rowspan="2" |Example
 
|-
 
|-
 
!First
 
!First
Line 123: Line 127:
 
|C
 
|C
 
|J
 
|J
|初教
+
|{{Annotation|初教|Chū Jiào}}
ChuJiao
+
|{{Annotation|初级教练机|Chūjí Jiàoliàn jī}}
|初级教练机
 
ChujiJiaolianji
 
 
|Basic Trainer
 
|Basic Trainer
 
|CJ-6
 
|CJ-6
Line 132: Line 134:
 
|H
 
|H
 
| -
 
| -
|轰
+
|{{Annotation|轰|Hōng}}
Hong
+
|{{Annotation|轰炸机|Hōngzhàjī}}
|轰炸机
 
Hongzhaji
 
 
|Bomber
 
|Bomber
 
|[[H-5]]
 
|[[H-5]]
H-6
 
 
|-
 
|-
 
| rowspan="4" |J
 
| rowspan="4" |J
 
| -
 
| -
|歼
+
|{{Annotation|歼|Jiān}}
Jian
+
|{{Annotation|歼击机|Jiānjíjī}}
|歼击机
+
|Fighter/Interceptor
Jianjiji
 
|Fighter/ Inteceptor
 
 
|[[J-6A]]
 
|[[J-6A]]
[[J-7E]]
 
 
|-
 
|-
 
|H
 
|H
|歼轰
+
|{{Annotation|歼轰|Jiān Hōng}}
JianHong
+
|{{Annotation|歼击轰炸机|Jiānjí Hōngzhà jī}}
|歼击轰炸机
 
JianjiHongzhaji
 
 
|Fighter-Bomber
 
|Fighter-Bomber
 
|JH-7A
 
|JH-7A
 
|-
 
|-
 
|L
 
|L
|教练
+
|{{Annotation|教练|JiàoLiàn}}
JiaoLian
+
|{{Annotation|教练机|JiàoLiàn jī}}
|教练机
 
JiaoLianji
 
 
|Trainer
 
|Trainer
 
|JL-9
 
|JL-9
 
|-
 
|-
 
|Z
 
|Z
|歼侦
+
|{{Annotation|歼侦|Jiān Zhēn}}
JianZhen
+
|{{Annotation|歼击侦察机|Jiānjī Zhēnchá jī}}
|歼击侦察机
+
|Fighter-Reconnaissance
JianjiZhenchaji
 
|Fighter-Recon
 
 
|JZ-8F
 
|JZ-8F
 
|-
 
|-
 
|K
 
|K
 
|J
 
|J
|空警
+
|{{Annotation|空警|Kōng Jǐng}}
KongJing
+
|{{Annotation|空中预警机|Kōngzhōng yùJǐng jī}}
|空中预警机
+
|{{Annotation|AEWCS|Airborne Early Warning and Control System}}
KongzhongyuJingji
 
|AEWCS
 
 
|KJ-2000
 
|KJ-2000
 
|-
 
|-
 
|Q
 
|Q
 
| -
 
| -
|强
+
|{{Annotation|强|Qiáng}}
Qiang
+
|{{Annotation|强击机|Qiángjíjī}}
|强击机
 
Qiangjiji
 
 
|Attacker
 
|Attacker
 
|[[Q-5A]]
 
|[[Q-5A]]
Line 194: Line 180:
 
|S
 
|S
 
|H
 
|H
|水轰
+
|{{Annotation|水轰|Shuǐ Hōng}}
ShuiHong
+
|{{Annotation|水上轰炸机|Shuǐshàng Hōngzhà jī}}
|水上轰炸机
+
|Hydroplane Bomber
ShuishangHongzhaji
 
|Flyboat Bomber
 
 
|SH-5
 
|SH-5
 
|-
 
|-
 
|Y
 
|Y
 
| -
 
| -
|运
+
|{{Annotation|运|Yùn}}
Yun
+
|{{Annotation|运输机|Yùnshūjī}}
|运输机
+
|Transport
Yunshuji
 
|Transporter
 
 
|Y-20
 
|Y-20
 
|-
 
|-
 
|Z
 
|Z
 
| -
 
| -
|直
+
|{{Annotation|直|Zhí}}
Zhi
+
|{{Annotation|直升机|Zhíshēngjī}}
|直升机
 
Zhishengji
 
 
|Helicopter
 
|Helicopter
 
|Z-9
 
|Z-9
Z-10
 
 
|}
 
|}
  
 
=== (CN) Ground ===
 
=== (CN) Ground ===
Note: See [[User:U4656018]]'s page; this list is in accordance to the now obsolete GJB 4528-2002 '''《装甲车辆命名规则》'''(Standard Nomenclature Details of Armored Vehicles) accepted in 2003/5/1. A new standard was issued at 2012/10/1 (currently classified).  
+
This list is in accordance to the now obsolete GJB 4528-2002 '''《装甲车辆命名规则》''' (Standard Nomenclature Details of Armored Vehicles) accepted on 01/05/2003. A new standard was issued on 01/10/2012 (currently classified). See [[User:U4656018]]'s page.
  
''(Editor's note: Strikethroughs need further clarification from Chinese documents under current naming standards)''  
+
''(<s>Strikethroughs</s> need further clarification under current naming standards)''
  
<nowiki>*</nowiki> In early 2000s wheeled assault guns were counted as artillery, while after 2016 they were for heavy composite armored brigades.
+
<nowiki>*</nowiki> Due to classifications of wheeled assault guns, PLT02 belongs to artillery corps; while ZLT11 belongs to mechanized corps.<br>
 +
<nowiki>**</nowiki> These vehicles adhere to a different naming convention that is not based on the year.
  
<nowiki>**</nowiki> The only ZTS among all PLA equipment
+
<nowiki>***</nowiki>Received new codes after 2012 nomenclature revision as ZLT ({{Annotation|装甲|zhuāng jiǎ}}-{{Annotation|两栖|liǎng qī}}-{{Annotation|突击|tū jī}}; AFV-Amphibious-Assault gun)
 
 
<nowiki>***</nowiki> Gun-mortars (迫榴炮) and howitzers are both counted as 榴彈砲 in this case.
 
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
!1st Letter
+
! width="15%" | 1st Letter
!2nd Letter
+
! width="30%" | 2nd Letter
!3rd Letter
+
! width="35%" | 3rd Letter
!Number
+
! width="10%" | Number
!Example
+
! width="10%" | Example
 
|-
 
|-
| rowspan="5" |Z-Zhuangjia cheliang装甲车辆 AFV
+
| rowspan="5" |Z – {{Annotation|装甲车辆|Zhuāngjiǎ chēliàng}} – AFV
|B-Bubing zhanche 步兵战车 IFV
+
|B – {{Annotation|步兵战车|Bùbīng zhàn chē}} – IFV
|D-lüDai 履带 Tracked
+
|D – {{Annotation|履带|lǚDài}} – Tracked
L-Lunshi 轮式 Wheeled
+
L – {{Annotation|轮式|Lúnshì}} – Wheeled
| rowspan="9" |1900-2099
+
| rowspan="11" |1900-2099
 
(The first 2 digits can be ignored in normal use)
 
(The first 2 digits can be ignored in normal use)
 
|[[ZBD86]]
 
|[[ZBD86]]
 
|-
 
|-
|G-Gongcheng baozhang cheliang工程保障车辆
+
|G – {{Annotation|工程保障车辆|Gōngchéng bǎozhàng chēliàng}} – Engineering support vehicle
Engineering vehicle
+
|Q – {{Annotation|架桥|jiàQiáo}} – Bridge layer
|Q-jiaQiao 架桥 Bridge layer
+
L – {{Annotation|扫(布)雷|sǎo()Léi}} – Mine sweeper/layer
L-sao(bu)Lei 扫(布)雷 Mine sweeping/laying
+
 
 +
G – {{Annotation|工程作业车|Gōngchéng zuòyè chē}} – Engineering operation
 +
|ZGQ84
  
G-Gongcheng 工程(作业车)Engineering operation
 
|ZGG84
 
ZGQ84
 
  
(based on ZTZ79)
+
ZGG84
 
|-
 
|-
|S-zhuangjia Shusongche 装甲输送车 APC
+
|S – {{Annotation|装甲输送车|zhuāngjiǎ Shūsòng chē}} – APC
|D-lüDai 履带 Tracked
+
|D – {{Annotation|履带|lǚDài}} – Tracked
L-Lunshi 轮式 Wheeled
+
L – {{Annotation|轮式|Lúnshì}} – Wheeled
 
|[[ZSD63]]
 
|[[ZSD63]]
  
 
ZSL92
 
ZSL92
 +
|-
 +
|T – {{Annotation|坦克|Tǎnkè}} – Tank
 +
|<s>D – {{Annotation|履带|lǚDài}} – Tracked</s>
 +
<s>L – {{Annotation|轮式|Lúnshì}} – Wheeled</s>
 +
 +
Q – {{Annotation|轻型|Qīngxíng}} – Light
  
(WZ551)
+
Z – {{Annotation|主战/中型坦克|Zhǔ zhàn/zhōngxíng tǎnkè}} – Main battle/medium tank
|-
 
|T-Tanke 坦克 Tank
 
|<s>D-lüDai 履带 Tracked</s>
 
<s>L-Lunshi 轮式 Wheeled</s>
 
  
Q-Qingxing 轻型 Light
+
S – {{Annotation|水陆|Shuǐlù}} – Amphibious ''(literally: Water and land)''
 +
|<s>***ZTD05</s>
  
Z-Zhuzhan/Zhongxing 主战/中型坦克 MBT
+
<s>[[ZLT11|***ZTL11]]</s>
  
S-Shuilu 水陆 ''lit.water and land'' Amphibious
+
[[Type 62|ZTQ62]]
|[[Type 62|ZTQ62]]
 
<nowiki>**</nowiki>[[Type 63-I|ZTS63]]
 
  
 
[[ZTZ99]]
 
[[ZTZ99]]
  
<s>ZTD05</s>
+
[[ZTS63]]
 
 
<s>[[ZLT11|ZTL11]]</s>
 
 
|-
 
|-
|Z-Zhandou qinwu cheliang 战斗勤务车辆 Combat service vehicles
+
|Z – {{Annotation|战斗勤务车辆|Zhàndòu qínwù chēliàng}} – Combat service vehicle
|Z-Zhihui 指挥 Commanding
+
|Z – {{Annotation|指挥|Zhǐhuī}} – Command
C-zhenCha 侦察 Scouting
+
C – {{Annotation|侦察|zhēnChá}} – Scout
 
 
T-Tongxin 通信 Communication
 
  
D-Dianziduikang 电子对抗 ECM
+
T – {{Annotation|通信|Tōngxìn}} – Communication
  
M-Miyaojiazhu 密匙加注 Battlefield code encryption
+
D – {{Annotation|电子对抗|Diànzǐ duìkàng}} – {{Annotation|ECM|Electronic CounterMeasure}}
  
F-Fangbao 防爆车- Anti-explosives
+
M – {{Annotation|密钥加注|Mìyào jiāzhù}} – Battlefield cryptography
  
X-zongheXinxi 综合信息 Intergraded information (of battlefield)
+
F – {{Annotation|防爆|Fángbào}} – {{Annotation|EOD|Explosive Ordnance Disposal}} ''(literally: Anti-explosion)''
|ZZC81
 
  
ZZZ81
+
X – {{Annotation|综合信息|zònghé Xìnxī}} – Integrated battlefield information
 +
|ZZZ81
  
ZZT1
+
ZZC81
  
(All based on ZSD63 chassis)
+
<nowiki>**</nowiki>ZZT1
 
|-
 
|-
| rowspan="4" |P-Pao 炮 Artillery
+
| rowspan="6" |P – {{Annotation||Pào}} – Artillery
|G-Gaoshe 高射炮 AA gun
+
|G – {{Annotation|高射炮|Gāoshèpào}} – Anti-aircraft gun ''(literally: High firing gun)''
| rowspan="4" |L-Lunshi 轮式 Wheeled
+
| rowspan="4" |L – {{Annotation|轮式|Lúnshì}} – Wheeled
Z-Zizou 自走 Self-Propelled
+
Z – {{Annotation|自走|Zìzǒu}} – Self-propelled
 
|[[PGZ04A]]
 
|[[PGZ04A]]
[[PGZ09]]
 
 
|-
 
|-
|H-Huojiandan 火箭弹 Rocket
+
|H – {{Annotation|火箭弹|Huǒjiàn dàn}} – Rocket
|PHZ89
+
|PHL03
PHL03
+
PHZ89
 
|-
 
|-
|***L-Liudan 榴弹炮 Howitzer
+
|L – {{Annotation|榴弹炮|Liúdànpào}} – Howitzer / Gun-mortar ''(literally: grenade gun)''
 
|PLL05
 
|PLL05
 
PLZ05
 
PLZ05
 
|-
 
|-
|T-Tuji 突击炮 Assault gun
+
|T – {{Annotation|突击炮|Tújípào}} – Assault gun
 
|PTL97
 
|PTL97
 
<nowiki>*</nowiki>[[PTL02]]
 
<nowiki>*</nowiki>[[PTL02]]
 +
|-
 +
| rowspan="2" |C – {{Annotation|车载|Chēzài}} – Vehicle-mounted
 +
|L – {{Annotation|榴弹炮|Liúdànpào}} – Howitzer
 +
|PCL09
 +
<nowiki>**</nowiki>PCL181
 +
|-
 +
|P – {{Annotation|迫击炮|Pòjípào}} – Mortar
 +
|<nowiki>**</nowiki>PCP001
 
|}
 
|}
  
== (CN) Weaponry and munition  ==
+
Additionally, numerous vehicles come with an "industrial code", such as WZ123 for the ZTZ99 series. These are typically indicative of the manufacturer and purpose of the vehicle, for example the second letter "W" indicates an export model, while most "WZ" series vehicles are intended for domestic service only. There are also numerous variations, including WMZ (e.g. WMZ551), WZG (e.g. WZG121), WXLZ (e.g. WXLZ602), and more.
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Chinese|'''Back to the Chinese table''']]</div>
 
 
 
* '''DTW'''-Dan Tanke Weiyi 弹-坦克-尾翼 APFSDS (Current)
 
* '''DYW'''-Dan Weiyi Wending 弹-尾翼-稳定 ditto (For anti-tank guns only)
 
* '''DTP'''-Dan Tanke Pojia  弹-坦克-破甲 HEAT-FS  (Current)
 
* '''DTB'''-Dan Tanke Baopo  弹-坦克-爆破 HE-FS  (Current)
 
* '''FN'''-FeiNu 飞弩 lit. ''Flying crossbow'' Export MANPADS
 
** FN-6, domestic version known as HN-6
 
* '''HF'''- HuoFa 火发 ''lit. Fire-launching'' Rocket pods
 
* '''HJ'''- HongJian 红箭 lit. ''Red arrow'' Land-based ATGMs
 
** [[HJ-73E]]
 
* '''HN'''-HonyyiNg 红缨 lit. ''Red tassel'' Codes for domestic MANPADS (*NOT HY due to HaiYing ''海鹰'' [Sea Eagle] series anti-ship missiles)
 
** [[HN-6]], exported as FN-6
 
* '''(H)HQ'''- HongQi (海)红旗 ''lit. (Sea) Red banner'' Sea and land-based SAM (*From the ideology of ''“三面红旗”''[Three Red Banners]  in Great Leap Forward)
 
* '''HY'''- HaiYing 海鹰 ''lit. Sea eagle'' ASMs (before 1980s)
 
* '''KD'''- KongDi 空地 lit. ''Air-to-Ground'' AGMs
 
* '''PL'''- Pili 霹雳 ''lit. Lightning'' AAM
 
** [[PL-5B]]
 
* '''QW'''- Qianwei 前卫 ''Vanguard'' a series of MANPADS family in parallel with HN series
 
* '''SY'''- Shanyou 上游 ''Upstream'' ASMs (*From Mao Zedong's “''鼓足干劲,力争'''<u>上游</u>'''''” [Keep hard-working and strive for the upstream] slogan in Great Leap Forward)
 
* '''TY'''- TianYan 天燕 ''lit.Sky swallow'' Helicopter-carried AAMs
 
* '''YJ'''- YingJi 鹰击 lit. ''Eagle Strike'' Tri-service ASMs (after 1980s, current)
 
 
 
== (TW) Weaponry and munition ==
 
NCSIST has a specific names to weaponry naming as follows, which can tell its purpose from its naming:
 
  
(This table is reversed in case for future introduction to domestic weaponry from Taiwan)
 
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
!Character
+
! Designation
!Pinyin/Bopomofo(Romanlized)
+
! Example
!Literal meaning
+
|-
!Weapon system
+
| WZ – {{Annotation|五机部装甲车辆|WǔjībùZhuāngjiǎ chēliàng}} – 5th Ministry of Machine Building armoured vehicle
!Examples
+
| WZ120 ([[Type 59|ZTZ59]])
 +
|-
 +
| WA - Unknown
 +
| WA320 ([[PTZ89]])
 
|-
 
|-
|
+
| BW – {{Annotation|包头外贸|Bāotóu Wàimào}} – Baotou Foreign Trade (Export)
|qíng /ㄑㄧㄥˊ
+
| BW121 ([[T-69 II G|ZTZ69-II]])
|to rise sth. up
 
|SRBM and up to ICBM
 
|
 
 
|-
 
|-
|
+
| BK – {{Annotation|包头科研|Bāotóu Kēyán}} – Baotou Scientific Research
|xióng /ㄒㄩㄥˊ (Hsiung)
+
| BK1990
|strong and powerful
+
|-
|Cruise missile
+
| YW – {{Annotation|永定外贸|Yǒngdìng Wàimào}} – Yongding Foreign Trade (Export)
|雄風 Hsiung Feng-2E (HF-2E)
+
| YW531 ([[ZSD63]])
 
|-
 
|-
|
+
| YD - Unknown
|fēng /ㄈㄥ
+
| YD801
|wind
 
|ASM
 
|雄風Hsiung Feng-3 (HF-3)
 
 
|-
 
|-
|
+
|}
|xuán /ㄒㄩㄢˊ(Hsian)
+
 
|mysterious
+
The Chinese company '''Norinco''' has their own unique designation system for their export vehicles. The meanings of each designation is not strict, as some vehicles within each system have very different roles. Furthermore, vehicles prefixed with "CS/" (e.g. CS/AA5) are not built by Norinco, but instead by other companies such as CSGC or Poly Technologies.
|ECM
+
 
|
+
{| class="wikitable"
 +
! Designation
 +
! General Meaning
 +
! Example
 
|-
 
|-
|
+
| VT
|jiàn / ㄐㄧㄢˋ (Chian)
+
| Tank
|sword
+
| [[ZTZ96A|VT2]]
|AAM
 
|天劍Tian Chian-1 (TC-1)-IR AAM
 
天劍Tian Chian-2 (TC-2)-ARH AAM
 
 
|-
 
|-
|
+
| VN
|wàn / ㄨㄢˋ
+
| Infantry Fighting Vehicle
|10 thousands
+
| VN17
|Cluster munition
 
|萬劍Wan Chian cluster bomb dispenser
 
 
|-
 
|-
|
+
| VP
|xùn / ㄒㄩㄣˋ (Hsiun)
+
| MRAP or Light Tactical Vehicle
|rapid
+
| VP22
|Naval vessel
 
|Project 迅海Hsiun Hai- Tuo Chiang-class corvette
 
 
|-
 
|-
|評/昇
+
| VA
|píng / shēng / ㄆㄧㄥˊ / ㄕㄥ
+
| Light Strike Vehicle
|evaluate/ sunrise
+
| CS/VA1
|Upgrade program
 
|Project 翔昇Hsiang Sheng- F-CK-1 (IDF) C/D upgrade
 
 
|-
 
|-
|
+
| VE
|jié  / ㄐㄧㄝˊ (Che)
+
| Reconnaissance & Command Vehicle
|swift
+
| VE36
|Land-based system
 
|捷羚Che Ling(Antelope) AAM system
 
 
|-
 
|-
|
+
| VS
|xiáng/ ㄒㄧㄤˊ(Hsiang)
+
| Armored Recovery Vehicle
|soaring
+
| VS27
|Aircraft
 
|Project 安翔An Hsiang- F-CK-1 (IDF)
 
 
|-
 
|-
|
+
| SH
|ān /
+
| Self-Propelled Artillery
|be safe
+
| SH15
|AA system
+
|-
|
+
| SM
 +
| Self-Propelled Mortar
 +
| CS/SM4
 +
|-
 +
| SS
 +
| Self-Propelled Mortar
 +
| CS/SS6
 +
|-
 +
| AR
 +
| Guided Rocket Launcher System
 +
| AR3
 +
|-
 +
| SR
 +
| Self-Propelled Rocket Launcher System
 +
| SR4
 +
|-
 +
| ST
 +
| Self-Propelled Anti-Tank Gun
 +
| ST1
 +
|-
 +
| SA
 +
| Self-Propelled Anti-Aircraft Weapon
 +
| CS/SA5
 +
|-
 +
| AA
 +
| Self-Propelled Multi-Purpose Weapon
 +
| CS/AA5
 +
|-
 +
| SWS
 +
| Self-Propelled Anti-Aircraft Weapon
 +
| SWS2
 
|-
 
|-
|隼
 
|sǔn / ㄙㄨㄣˇ or ㄓㄨㄣˇ
 
|a falcon
 
|Missile system
 
|紅隼Hong Zhun (Red falcon) AT rocket
 
 
|}
 
|}
  
== (CN) Manufacturer/Designer ==
+
== (CN) Weaponry and munition ==
 
 
* AVIC- '''AViation Industry Corporation of China''' 中国航空工业集团有限公司(中航工业); previously '''Ministry of Aviation Industry''' 航空工业部
 
** CAIC- '''Changhe Aviation Industries Corporation''' 昌河飞机工业(集团)有限责任公司 at Jingdezhen, Jiangxi (江西省景德镇市); specialized on helicopters
 
** CAC- '''Chengdu Aerospace Industry''' 成都飞机工业(集团)有限责任公司 at Chengdu, Sichuan(四川省成都市) ; specialized on interceptors and fighters
 
** HAIG Hafei- '''Harbin Aircraft Industry Group''' 哈尔滨飞机工业(集团)有限责任公司 at Harbin, Heilongjiang(黑龙江省哈尔滨市); currently specialized on helicopters, previously bombers
 
** HAIG Hongdu- '''Hongdu Aircraft Industry Group''' 洪都航空工业集团有限责任公司 at Nanchang, Jiangxi(江西省南昌市), previously NAMC '''Nanchang Aircraft Manufacturing Corporation''' 南昌飞机制造厂;specialized on attackers and trainers
 
** SAC- '''Shenyang Aircraft Industry''' 沈阳飞机工业(集团)有限公司 at Shenyang, Liaoning(辽宁省沈阳市);specialized on interceptors and fighters
 
** XAC- '''Xi'an Aircraft Industry''' 西安飞机工业(集团)有限责任司 at Xi'an, Shaanxi(陕西省西安市); specialized on bombers and transporters
 
* CSGC- '''China South Industries Group Corporation''' 中国南方工业集团公司(中国兵器装备集团公司)
 
* NORINCO- '''China North Industries Group Corporation Limited'''  中国兵器工业集团有限公司 (中国北方工业集团有限公司)
 
** Factory 256- '''Chongqing Tiema Industry Group''' 重庆铁马工业集团 at Chongqing (重庆市); specialized on APCs and IFVs
 
** Factory 617- '''Inner Mongolia First Machinery Group''' 内蒙古第一机械集团 at Baotou, Inner Mongolia (内蒙古自治区包头市); specialized on combat vehicles
 
** Factory 627- '''Jianglu Machinery and Electronics Group''' '''Co. Ltd''' 江麓机电集团有限公司 at Xiangtan, Hunan (湖南湘潭); specialized on tracked vehicles
 
** Institute 201- '''China North Vehicle Research Institute''' 中国北方车辆研究所 at Beijing (北京市); designer of MBTs
 
 
 
== (TW) Manufacturer/Designer ==
 
 
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Chinese|'''Back to the Chinese table''']]</div>
 
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Chinese|'''Back to the Chinese table''']]</div>
  
* AIDC- '''Aviation Industry Development Corporation''' 漢翔航空工業股份有限公司 (漢翔) previously '''Aviation Industry Development Center''' 航空工業發展中心 at Xitun District, Taichung City (台中市西屯區)- specialized on aircrafts and jet engines
+
=== Penta-Service Weaponries ===
* NCSIST- '''National Chung-Shan Institute of Science and Technology''' 國家中山科學研究院 at Longtan District, Taoyuan City (桃園市龍潭區)- main developer of military equipment
+
Under a certain standard nomenclature of PLA weaponries since mid-2000s, weapons which are known by their shorten name or codename do in fact have a official name for them, as follows (appendix pending):
* ORDC- '''Ordnance Research Development Center, ROCA''' (中華民國陸軍) 兵工整備發展中心 at Jiji Township, Nantou County (南投縣集集鄉)- armored vehicles manufacturer
+
{| class="wikitable"
 +
!Alphabet
 +
!Chinese
 +
!Type of weaponry
 +
!Known examples
 +
!Note
 +
|-
 +
|A
 +
|导弹类
 +
|Missiles
 +
|AFT08- [[HJ-8A|HJ-8]]
 +
AFT09- [[HJ-9]]
  
== (CN/TW) Military ==
+
[[AKD-10]]
In Mainland China 中国大陆, the '''People's Republic of China''' (PRC) 中华人民共和国 , their military structure goes as follows:
 
  
* Military Development- '''Ministry of Defense of the People's Republic of China''' (MoDPRC) 中华人民共和国国防部 under the '''State Council''' 国务院
+
AKF088C- YJ-82C/KD-88C
 
+
|
* Supreme Command- '''Central Military Commission of the Chinese Communist Party''' (CMC) 中国共产党中央军事委员会, where they commands the '''Peoples Liberation Army''' (PLA) 中国人民解放军
+
|-
** '''Peoples Liberation Army Ground Force''' (PLAGF) 中国人民解放军陆军
+
|B
** '''Peoples Liberation Army Air Force''' (PLAAF) 中国人民解放军空军
+
|侦查情报类
** '''Peoples Liberation Army Navy''' (PLAN) 中国人民解放军海军 and the '''Marine Corps''' 海军陆战队
+
|Reconnaissance & Intelligence
** '''Peoples Liberation Army Rocket Force''' (PLARF) 中国人民解放军火箭军
+
|
** '''Peoples Liberation Army Strategic Support Force''' (PLASSF) 中国人民解放军战略支援部队
+
|
 +
|-
 +
|C
 +
|车辆类
 +
|(Wheeled) Vehicles
 +
|Dongfeng CSK131 "Mengshi 猛士"
 +
|''Wheeled vehicles developed by PLA''
 +
|-
 +
|D
 +
|炮弹类
 +
|Ammunitions
 +
|DTC10-125
 +
DTW2-105
  
While on the Taiwan Island, the regime of the '''Republic of China''' (ROC) 中華民國, their military structure goes as follows:
+
DTW2-105
 
+
|''including fuse; refer to appendix chart 3-2 of the standard''
* Supreme Command & Military Development- '''Ministry of National Defense, Republic of China''' (MND) 中華民國國防部, where the military forces are directly commanded by the '''General Staff Headquarters''' 國防部參謀本部
+
|-
 
+
|E/
* '''Army Headquarters''' 國防部陸軍司令部 and the respective
+
|二炮专用装备类
** '''Republic of China Army''' (ROCA) 中華民國陸軍
+
|SAC (now PLARF) equipment
** '''Army Aviation and Special Forces Command''' 陸軍航空特戰指揮部
+
|
* '''Air Force Headquarters''' 國防部空軍司令部 and the respective
+
|
** '''Republic of China Air Force''' (ROCAF)中華民國空軍
+
|-
** '''Air Force Air Defense and Artillery Command''' 空軍防空暨飛彈指揮部
+
|F
* '''Navy Headquarters''' 國防部海軍司令部 and the respective
+
|防化类
** '''Republic of China Navy''' (ROCN)中華民國海軍
+
|NBC
** '''Republic of China Marine Force''' (ROCMC) 中華民國海軍陸戰隊
+
|
 
+
|
= Czech =
+
|-
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
+
|G
! Czech abbreviations (quicklinks)<span id="Czech">‎</span>
+
|工程类
 +
|Engineering
 +
|
 +
|
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
+
|H/
 +
|海军专用装备类
 +
|Navy equipment
 +
|H/PJ12- Type 730
 +
|
 
|-
 
|-
|Czech is spoken as a military language in the following countries:
+
|J
 
+
|机要类
*'''(CS)''' (Former) Czechoslovakia (today Czech republic)
+
|Confidential
*'''(CZ)''' Czech republic (part of former Czechoslovakia)
+
|
 +
|
 
|-
 
|-
| style="vertical-align:top;" |
+
|K/
'''Vehicle'''
+
|空军专用装备类
 
+
|Air Force equipment
* [[#(CS) Vehicle|(CS) Vehicle]]
+
|K/LLQ120 land-based radar
 
+
|
'''Manufacturer/Designer'''
+
|-
 
+
|L
* [[#(CS) Manufacturer/Designer|(CS) Manufacturer/Designer]]
+
|雷达类
|}
+
|Radar
 
+
|LLQ120
== (CS) Vehicle ==
+
|
 
 
* '''LT – Lehký tank:''' Light tank
 
** LT vz. 38
 
* '''ST – Střední tank:''' Medium tank
 
** ST vz. 39
 
* '''OA – Obrněný automobil:''' Armoured car
 
* '''vz. – vzor:''' Version
 
 
 
== (CS) Manufacturer/Designer ==
 
 
 
* '''ČKD – Českomoravská Kolben-Daněk'''
 
* '''ZB – Zbrojovka Brno'''
 
 
 
= English =
 
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
 
! English abbreviations (quicklinks)<span id="English">‎</span>
 
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
+
|P
 +
|火炮类
 +
|Artillery
 +
|[[PG99-35-2 (35 mm)|PG99-35-2]]
 +
[[PG87 (25 mm)|PG87]]
 +
|''Refer to appendix chart 3-3 of the standard''
 
|-
 
|-
|English is spoken as a military language in (among others) the following countries:
+
|Q
 +
|枪械类
 +
|Firearms
 +
|[[wikipedia:QBZ-191|QBZ191]]
 +
[[wikipedia:QSZ-92|QSZ92]]
  
*'''(AU)''' Australia
+
[[wikipedia:QBS-09|QBS09]]
*'''(CA)''' Canada
+
|
*'''(NZ)''' New Zealand
 
*'''(UK)''' United Kingdom
 
*'''(US)''' United States of America
 
 
|-
 
|-
| style="vertical-align:top;" |
+
|R
'''Vehicle'''
+
|电子对抗类
 +
|ECM
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|S
 +
|技术侦查类
 +
|Surveillance
 +
|
 +
|''Specified purpose''
 +
|-
 +
|T
 +
|通信类
 +
|Communication
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|X
 +
|气象类
 +
|Meteorology
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|Y/
 +
|仪器类
 +
|Instruments
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|Z
 +
|装甲类
 +
|Armored vehicles
 +
|''As above in the vehicle prefixes''
 +
|
 +
|}
  
* [[#(AU) Vehicle|(AU) Vehicle]]
+
===Tank & Artillery Shells===
* [[#(CA) Vehicle|(CA) Vehicle]]
+
{| class="wikitable"
* [[#(NZ) Vehicle|(NZ) Vehicle]]
+
! width="20%" | 1st Letter
* [[#(UK) Vehicle|(UK) Vehicle]]
+
! width="20%" | 2nd Letter
* [[#(US) Vehicle|(US) Vehicle]]
+
! width="20%" | 3rd Letter
** [[#(US) Ground|(US) Ground]]
+
! width="40%" | Example
** [[#(US) Air|(US) Air]]
+
|-
*** [[#(US) Army (pre-1962)|(US) Army (pre-1962)]]
+
| rowspan="9" |D – {{Annotation|弹|Dàn}} – Shell
*** [[#(US) Navy (pre-1962)|(US) Navy (pre-1962)]]
+
| rowspan="4" |T – {{Annotation|坦克|Tǎnkè}} – Tank
*** [[#(US) Post 1962|(US) Post 1962]]
+
| B – {{Annotation|爆破|Bàopò}} – Blasting
** [[#(US) Naval|(US) Naval]]
+
| DTB1-105 – HE-FS ''(literally: Shell-tank-blast)''
 +
|-
 +
| P – {{Annotation|破甲|Pòjiǎ}} – Breaker
 +
| DTP-125 – HEATFS ''(literally: Shell-tank-breaker)''
 +
|-
 +
| W – {{Annotation|尾翼|Wěiyì}} – Tail
 +
| DTW2-105 – APFSDS ''(literally: Shell-tank-tail)''
 +
|-
 +
| C –
 +
| DTC10-125 – APFSDS
 +
|-
 +
| rowspan="2" | Y – {{Annotation|尾翼|Wěiyì}} – Tail
 +
| W – {{Annotation|稳定|Wěndìng}} – Stable
 +
| DYW1-120 – APFSDS (for anti-tank guns only) ''(literally: Shell-tail-stable)''
 +
|-
 +
| S –
 +
| DYS-120 – HE
 +
|-
 +
| rowspan="3" | K – {{Annotation|防空|Fángkōng}} – Anti-aircraft
 +
| G –
 +
| DKG01A – API-T
 +
|-
 +
| P –
 +
| DKP01A – HEI-T
 +
|-
 +
| Y –
 +
| DKY1 – HE-VT
 +
|-
 +
|}
 +
Additionally, the '''GP''' name (e.g. GP105) is used for guided projectiles, ranging from gun-launched ATGMs to guided artillery munitions. The designation is seen primarily at arms expositions and is unclear whether it is used within the PLA.
  
'''Manufacturer/Designer'''
+
On the export market, APFSDS shells are called '''BTA''', such as BTA4 (an export version of DTW125)
  
* [[#(AU) Manufacturer/Designer|(AU) Manufacturer/Designer]]
+
===Missiles===
* [[#(UK) Manufacturer/Designer|(UK) Manufacturer/Designer]]
+
Generally speaking, missiles of all types have a two-letter (two-character) "code name". Most missiles also have alternative designations, such as HJ-10 also being called AFT-10.
* [[#(US) Manufacturer/Designer|(US) Manufacturer/Designer]]
 
** [[#(US)(Army) Air Force|(US)(Army) Air Force]]
 
** [[#(US) Navy|(US Navy]]
 
  
'''Weaponry'''
+
* '''FM – {{Annotation|飞蠓|FēiMěng}}''': Export sea and land based SAM ''(literally: Flying midge)''
 +
* '''FN – {{Annotation|飞弩|FēiNǔ}}''': Export MANPADS ''(literally: Flying crossbow)''
 +
** FN-6, domestic version known as HN-6
 +
* '''HF – {{Annotation|火发|HuǒFā}}''': Rocket pod ''(literally: Fire-launching)''
 +
* '''HJ – {{Annotation|红箭|HóngJiàn}}''': Land-based ATGM ''(literally: Red arrow)''
 +
** [[HJ-73E]]
 +
* '''HN – {{Annotation|红缨|HóngyīNg}}''': Domestic MANPADS ''(literally: Red tassel)''
 +
** [[HN-6]], exported as FN-6
 +
* '''(H)HQ – {{Annotation|(海)红旗|(Hǎi)HóngQí}}''': Sea and land-based SAM ''(literally: (Sea) Red banner)'' (from the ideology of ''“三面红旗”'' [Three Red Banners] in the Great Leap Forward)
 +
* '''HY – {{Annotation|海鹰|HǎiYīng}}''': SM (before 1980s) ''(literally: Sea eagle)''
 +
* '''KD – {{Annotation|空地|KòngDì}}''': AGM ''(literally: Air-ground)''
 +
* '''PL – {{Annotation|霹雳||PīLì}}''': AAM ''(literally: Lightning)''
 +
** [[PL-5B]]
 +
* '''QW – {{Annotation|前卫|QiánWèi}}''': A series of MANPADS family in parallel with HN series ''(literally: Vanguard)''
 +
* '''SY – {{Annotation|上游|ShàngYóu}}''': ASM ''(literally: Upstream)'' (from Mao Zedong's ''“鼓足干劲,力争'''上游'''”'' [Go all-out and aim high] slogan in the Great Leap Forward)
 +
* '''TY – {{Annotation|天燕|TiānYàn}}''': Helicopter-carried AAM ''(literally: Sky swallow)''
 +
* '''YJ – {{Annotation|鹰击|YīngJī}}''': Tri-service ASM (after 1980s) ''(literally: Eagle strike)''
  
* [[#(UK) Weaponry|(UK) Weaponry]]
+
== (TW) Weaponry and munition ==
* [[#(US) Weaponry|(US) Weaponry]]
+
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Chinese|'''Back to the Chinese table''']]</div>
 
+
{| class="wikitable"
'''Munition'''
+
!Character
 
+
!Pinyin/Bopomofo (Romanised)
* [[#Munition|Munition]]
+
!Literal meaning
** [[#(UK) Munition|(UK) Munition]]
+
!Weapon system
** [[#(US) Munition|(US) Munition]]
+
!Examples
 
+
|-
'''Military'''
+
|
 
+
|qíng / ㄑㄧㄥˊ
* [[#(AU) Military|(AU) Military]]
+
|to raise
* [[#(CA) Military|(CA) Military]]
+
|SRBM up to ICBM
* [[#(NZ) Military|(NZ) Military]]
+
|
* [[#(UK) Military|(UK) Military]]
+
|-
* [[#(US) Military|(US) Military]]
+
|雄
|}
+
|xióng / ㄒㄩㄥˊ (Hsiung)
 
+
|powerful
== (AU) Vehicle ==
+
|Cruise missile
 
+
|雄風 Hsiung Feng-2E (HF-2E)
* '''HMAS His/Her Majesty's Australian Ship:''' Honorific styling
+
|-
** [[HMAS Tobruk]]
+
|風
 
+
|fēng / ㄈㄥ
== (CA) Vehicle ==
+
|wind
 
+
|ASM
* '''HMCS – His/Her Majesty's Canadian Ship:''' Honorific styling
+
|雄風 Hsiung Feng-3 (HF-3)
** [[HMCS Haida]]
+
|-
 
+
|玄
== (NZ) Vehicle ==
+
|xuán / ㄒㄩㄢˊ (Hsian)
 
+
|mysterious
* '''HMNZS – His/Her Majesty's New Zealand Ship:''' Honorific styling
+
|ECM
** [[HMNZS Leander]]
+
|
 
+
|-
== (UK) Vehicle ==
+
|劍
 +
|jiàn / ㄐㄧㄢˋ (Chian)
 +
|sword
 +
|AAM
 +
|天劍 Tian Chian-1 (TC-1) – IR AAM
 +
天劍 Tian Chian-2 (TC-2) – ARH AAM
 +
|-
 +
|萬
 +
|wàn / ㄨㄢˋ
 +
|10 thousand
 +
|Cluster munition
 +
|萬劍 Wan Chian cluster bomb dispenser
 +
|-
 +
|迅
 +
|xùn / ㄒㄩㄣˋ (Hsiun)
 +
|rapid
 +
|Naval vessel
 +
|Project 迅海 Hsiun Hai – Tuo Chiang-class corvette
 +
|-
 +
|評/昇
 +
|píng / shēng / ㄆㄧㄥˊ / ㄕㄥ
 +
|evaluate / rise
 +
|Upgrade program
 +
|Project 翔昇 Hsiang Sheng – F-CK-1 (IDF) C/D upgrade
 +
|-
 +
|捷
 +
|jié / ㄐㄧㄝˊ (Che)
 +
|swift
 +
|Land-based system
 +
|捷羚 Che Ling Antelope Air Defense System
 +
|-
 +
|翔
 +
|xiáng / ㄒㄧㄤˊ (Hsiang)
 +
|to soar
 +
|Aircraft
 +
|Project 安翔 An Hsiang – F-CK-1 (IDF)
 +
|-
 +
|安
 +
|ān /
 +
|safe
 +
|AA system
 +
|
 +
|-
 +
|隼
 +
|sǔn / ㄙㄨㄣˇ or ㄓㄨㄣˇ
 +
|falcon
 +
|Missile system
 +
|紅隼 Hong Zhun – Kestrel anti-tank rocket
 +
|}
  
* '''A – Armour Index of the General Staff''' (historical index number)
+
== (CN) Manufacturer/Designer ==
** [[Churchill Mk I|Infantry Tank Mk IV A22 "Churchill" Mk I]]
+
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Chinese|'''Back to the Chinese table''']]</div>
* '''FV – Fighting Vehicle''' (modern index number)
+
{| class="wikitable"
** [[FV4202]]
+
! colspan="5" |'''Aviation Industry Corporation of China (AVIC)''' 中国航空工业集团有限公司; Previously '''Ministry of Aviation Industry''' 航空工业部
* '''F – Fighter'''
+
|-
** [[Spitfire F Mk 24]]
+
!Full name
* '''FR – Fighter-Reconnaissance'''
+
!Abbreviation
** [[Firefly FR Mk V]]
+
!Factory codes
* '''FAW – Fighter All-Weather'''
+
!City and province
** [[Sea Venom FAW 20]]
+
!Products
* '''FG – Fighter/Ground attack'''
+
|-
** [[Phantom FG.1]]
+
|'''Changhe Aviation Industries Corporation'''
* '''FGA – Fighter/Ground Attack'''
+
昌河飞机工业(集团)有限责任公司
** [[Sea Hawk FGA.6]]
+
|CAIC 昌河
* '''FGR – Fighter/Ground attack/Reconnaissance'''
+
|372
** [[Phantom FGR.2]]
+
|Jingdezhen, Jiangxi
* '''LF – Long-range Fighter''' or '''LF – Low-altitute Fighter'''
+
|Helicopters
** [[Spitfire LF Mk IX]]
+
|-
* '''FB – Fighter-Bomber'''
+
|'''Chengdu Aerospace Industry'''
** [[Sea Fury FB 11]]
+
成都飞机工业(集团)有限责任公司
* '''B – Bomber'''
+
|CAC 成飞
** [[Lancaster B Mk III]]
+
|132
* '''B(I) – Bomber (Interdictor)'''
+
|Chengdu, Sichuan
** [[Canberra B (I) Mk 6]]
+
|Fighters; UCAVs
* '''TB – Torpedo Bomber'''
+
|-
** [[Hampden TB Mk I]]
+
|'''Guizhou Aircraft Industry Corporation'''
* '''TF – Torpedo-Fighter'''
+
贵州航空工业(集团)有限责任公司
** [[Firebrand TF Mk IV]]
+
|GAIC 贵飞
* '''HMS – His/Her Majesty's Ship:''' Honorific styling
+
|162
** [[HMS Southampton]]
+
|Anshun, Guizhou
* '''HMT – His/Her Majesty's Trawler:''' Honorific styling
+
|Trainers
** [[HMS Liscomb|HMT Liscomb]]
+
|-
 +
|'''Harbin Aircraft Industry Group'''
 +
哈尔滨飞机工业(集团)有限责任公司
 +
|HAIG Hafei 哈飞
 +
|122
 +
|Harbin, Heilongjiang
 +
|Bombers; helicopters
 +
|-
 +
|'''Hongdu Aircraft Industry Group'''
 +
江西洪都航空工业集团有限责任公司
  
== (US) Vehicle ==
+
'''''Nanchang Aircraft Manufacturing Corporation'''''
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
 
=== (US) Ground ===
 
  
* '''M – Model'''
+
''南昌飞机制造厂''  
** [[M4|Medium Tank, M4 Sherman]]: Model 4 medium tank
+
|HAIG Hongdu 洪都
* '''T – Trial''' (model)
+
''Nanchang 南昌''
** [[T26E1-1|Heavy Tank T26E1-1 "Super Pershing"]]: Trial model 26 medium tank
+
|320
* '''A – Advancement'''
+
|Nanchang, Jiangxi
** [[M4A1|Medium Tank, M4A1 Sherman]]: Model 4, Advancement 1 medium tank
+
|Attackers; trainers
* '''E – Experimental'''
+
|-
** [[M4A3E2|Assault Tank M4A3E2 Jumbo]]: Model 4, Advancement 3, Experimental 2 assault tank
+
|'''Shenyang Aircraft Industry'''
* '''LVT – Landing Vehicle, Tracked'''
+
沈阳飞机工业(集团)有限公司
** [[LVT(A)(1)]]
+
|SAC 沈飞
* '''LST – Landing Ship, Tank'''
+
|112
* '''(A) – Amphibious'''
+
|Shenyang, Liaoning
** [[LVT(A)(1)]]
+
|Fighters
* '''HMC – Howitzer Motor Carriage'''
+
|-
** [[M8 Scott|75 mm Howitzer Motor Carriage M8]]
+
|'''Xi'an Aircraft Industry'''
* '''GMC – Gun Motor Carriage'''
+
西安飞机工业(集团)有限责任公司
** [[M18 GMC]]
+
|XAC 西飞
* '''CGMC – Combination Gun Motor Carriage'''
+
|172
** [[M15A1 CGMC]]
+
|Xi'an, Shaanxi
* '''MGMC – Multiple Gun Motor Carriage'''
+
|Bombers; transporters; AECWS
** [[M16 MGMC]]
+
|}
* '''SPG – Self-Propelled Gun'''
+
{| class="wikitable"
* '''SPH – Self-Propelled Howitzer'''
+
! colspan="4" |'''China North Industries Group Corporation Limited; NORINCO''' 中国兵器工业集团有限公司 / 中国北方工业集团有限公司
** [[Type 75 SPH]]
+
|-
* '''SPRG – Self-Propelled Recoilless Gun'''
+
!Full name
** [[Type 60 SPRG (C)]]
+
!Factory/institute codes
* '''SPAA – Self-Propelled Anti-Air'''
+
!City and province
* '''MRLS – Multiple Rocket Launcher System'''
+
!Products and services
** [[Type 75 MLRS]]
+
|-
* '''ATM – Anti-Tank Missile'''
+
|'''Chongqing Tiema Industry Group'''
** [[Type 60 ATM]]
 
* '''MBT – Main Battle Tank'''
 
** [[MBT-70]]
 
* '''(RISE) – Reliability Improved Selected Equipment'''
 
** [[M60A1 RISE (P)]]
 
* '''(AOS) – Add-On Stabilization'''
 
** [[M60A1 (AOS)]]
 
* '''W – Wet munition storage'''
 
** [[M4A2 (76) W]]
 
* '''HVSS – Horizontal Volute Spring Suspension'''
 
** [[M4A3 (105)|Medium Tank M4A3 (105) HVSS Sherman]]
 
* '''CCKW – General Motors designation:''' C – designed in 1941, C – conventional cab, K – all-wheel drive, W – dual rear axles
 
** [[CCKW 353 AA]]
 
  
=== (US) Air ===
+
重庆铁马工业集团
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
+
|256
==== (US) Army (pre-1962) ====
+
|Chongqing
 +
|Wheeled APC; amphibious vehicle
 +
|-
 +
|'''Inner Mongolia First Machinery Group'''
 +
 
 +
内蒙古第一机械集团
 +
|617
 +
|Baotou, Inner Mongolia
 +
|MBT; Light tank; artillery etc.
 +
|-
 +
|'''Jianglu Machinery and Electronics Group Co. Ltd'''
  
* '''A – Attack'''
+
江麓机电集团有限公司
** [[A-36]]
+
|627
* '''P – Pursuit'''
+
|Xiangtan, Hunan
** [[P-38E]]
+
|Light tank; amphibious vehicle
* '''B – Bomber'''
+
|-
** [[B-25J-1]]
+
|'''China North Vehicle Research Institute'''
* '''F – Fighter'''
 
** [[F-80A-5]]
 
* '''H - Helicopter'''
 
** [[H-34]]
 
* '''X – Experimental'''
 
** [[XA-38]]: Experimental Attacker 38
 
* '''Y – Pre-production test'''
 
** [[YP-38]]
 
  
==== (US) Navy (pre-1962) ====
+
中国北方车辆研究所
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
+
|201
 +
|Beijing
 +
|MBT R&D
 +
|}
  
* '''A - Attacker'''
+
* '''CSGC China South Industries Group Corporation''' 中国南方工业集团公司 (中国兵器装备集团公司)
** [[AD-4]]
 
* '''F - Fighter'''
 
** [[F4F-3]]
 
* '''BT - Bomber (torpedo)'''
 
** [[BTD-1]]
 
* '''P - Patrol'''
 
** [[PV-2D]]
 
* '''PB Patrol Bomber'''
 
** [[PBY-5a Catalina]]
 
* '''SB – Scout Bomber (Dive bomber):'''
 
** [[SB2U-2]]
 
* '''TB – Torpedo Bomber'''
 
** [[TBD-1]]
 
* '''OS – Observation Scout'''
 
** [[OS2U-1]]: Navy Observation Scout 2, Vought No.1
 
  
==== (US) Post 1962 ====
+
== (TW) Manufacturer/Designer ==
  
* '''AH - Attack Helicopter'''
+
{| class="wikitable"
** [[AH-1Z]]
+
! colspan="4" |Composition of Taiwan's defence industry
* '''UH - Utility Helicopter'''
+
|-
** [[UH-1B]]
+
!Full name
 +
!Abbreviation
 +
!Head office location
 +
!Products and services
 +
|-
 +
|'''Aviation Industry Development Corporation (Post-2006)'''
  
=== (US) Naval ===
+
漢翔航空工業股份有限公司
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
 
  
* '''USS – United States Ship:''' Honorific styling
+
'''''Aviation Industry Development Center (1983-2006)'''''
** [[USS Pensacola (CA-24)]]
 
* '''DD – Destroyer'''
 
** [[Fletcher (DD-445)]]
 
* '''DE – Destroyer, Escort'''
 
* '''CL – Cruiser, Light:''' Light cruiser
 
** [[USS Brooklyn (CL-40)]]
 
* '''CA – Cruiser, Armoured:''' Heavy cruiser
 
** [[USS Pensacola (CA-24)]]
 
* '''CV – Cruiser, Voler:''' Aircraft carrier (historically based on aviation cruisers)
 
** USS Lexington (CV-2)
 
* '''CB – Cruiser, Battle:''' Battlecruiser
 
* '''BB – Battleship'''
 
** [[USS North Dakota (BB-29)]]
 
* '''PG – Patrol Gunboat'''
 
** [[PG 02]]
 
* '''PGH - Patrol Gunboat Hydrofoil'''
 
** [[PGH-2]]
 
* '''PT – Patrol Torpedo boat'''
 
** [[Elco 77 ft PT-20]]
 
* '''PTF – Patrol Torpedo boat, Fast'''
 
** [[80 ft Nasty|80 ft Nasty (PTF-7)]]
 
* '''PC – Patrol Chaser'''
 
** [[165 ft PC-451]]
 
* '''SC - Submarine Chaser'''
 
** [[110 ft SC-497]]
 
* '''LCS - Landing Craft Support'''
 
** [[LCS(L)(3)]]
 
* '''SS – Submarine'''
 
* '''SSN – Submarine, Nuclear-powered'''
 
* '''SSBN – Ballistic Missile Submarine, Nuclear-powered'''
 
  
== (AU) Manufacturer/Designer ==
+
''航空工業發展中心''
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
+
|AIDC 漢翔/航發中心
 +
|Xitun District, Taichung City
 +
|Aircraft; jet engine
 +
|-
 +
|'''National Chung-Shan Institute of Science and Technology'''
  
* '''CAC – Commonwealth Aircraft Corporation'''
+
國家中山科學研究院
** [[Boomerang Mk I (Great Britain)|CAC Boomerang Mk I]]
+
|NCSIST 中科院
* '''DAP – Department of Aircraft Production'''
+
|Longtan District, Taoyuan City
** [[Beaufort Mk VIII|DAP Beaufort Mk VIII]]
+
|Equipment R&D
 +
|-
 +
|'''Ordnance Research Development Center, ROCA'''
 +
陸軍兵工整備發展中心
 +
|ORDC 兵整中心
 +
|Jiji Township, Nantou County
 +
|Armored vehicle
 +
|}
  
== (UK) Manufacturer/Designer ==
+
== (CN) Military structure ==
 
+
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Chinese|'''Back to the Chinese table''']]</div>
* '''AEC – Associated Equipment Company'''
+
{| class="wikitable"
** [[AEC Mk.II]]
+
! colspan="4" |Head of military development: '''MoDPRC- Ministry of Defense of the People's Republic of China'''  中华人民共和国国防部
* '''BAe – British Aerospace'''
+
|-
* '''G – Gloster'''
+
! colspan="4" |Supreme command:  '''CMC- Central Military Commission of the Chinese Communist Party''' 中国共产党中央军事委员会
** [[Meteor F Mk 8 G.41K]]
+
|-
* '''MB – Martin-Baker'''
+
! colspan="4" |'''People's Liberation Army''' 中国人民解放军
** [[MB.5]]
+
|-
 +
!Full name
 +
!Abbreviation
 +
!Branches
 +
!Establishment day and notes
 +
|-
 +
|'''People's Liberation Army Ground Force'''  
 +
 
 +
中国人民解放军陆军
 +
|PLAGF 陆军
 +
|Army aviation 陆军航空兵
 +
Artillery troops 炮兵
 +
 
 +
Air Defense troops 防空兵
 +
 
 +
Armored troops 装甲兵
 +
 
 +
etc.
 +
|'''1927/8/1''' as joint-service memorial day
 +
'''1947/10/10''' as PLA
 +
|-
 +
|'''People's Liberation Army Air Force'''
 +
 
 +
中国人民解放军空军
 +
|PLAAF 空军
 +
|Airborne Corps 空降兵军
 +
|'''1949/11/11'''
 +
|-
 +
|'''People's Liberation Army Navy'''
 +
 
 +
中国人民解放军海军
 +
|PLAN 海军
 +
|Suface forces 水面舰艇部隊
 +
Submarine forces 潜艇部队
 +
 
 +
Naval Aviation 海军航空兵
  
== (US) Manufacturer/Designer ==
+
Marine Corps 海军陆战队
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
 
  
* '''GMC – General Motors Company''' (not to be confused with Gun Motor Carriage)
+
Coastal defence 岸防部队
 +
|'''1949/4/23'''
 +
|-
 +
|'''People's Liberation Army Rocket Force''' ''(Post-2016)''
  
=== (US)(Army) Air Force ===
+
中国人民解放军火箭军
  
* '''BN – Boeing''' (Renton plant, Washington)
+
'''''Second Artillery Corps''' (Pre-2016)''
** [[B-29A-BN]]
 
* '''CO – Consolidated''' (San Diego plant, California)
 
** [[B-24D-25-CO]]
 
* '''DT – Douglas''' (Tulsa plant, Oklahoma)
 
** [[A-26C-45DT]]
 
* '''DB – Douglas Bomber''' (company designation)
 
** [[DB-7 (Great Britain)]]
 
* '''LO – Lockheed''' (Burbank plant, California)
 
** [[P-38L-5-LO]]
 
* '''NA – North American''' (Inglewood plant, California)
 
** [[P-51H-5-NA]]
 
* '''RE – Republic''' (Farmingdale plant, New York)
 
** [[F-84G-21-RE]]
 
* '''VE – Vega''' (Burbank plant, California)
 
** [[B-17G-60-VE]]
 
  
=== (US) Navy ===
+
''第二炮兵部队''
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
+
|PLARF 火箭军
  
* '''A – Brewster'''
+
''SAC 二炮''
** [[F2A-1]] Buffalo: Navy Fighter 2, Brewster No. 1
+
|Nuclear missile troops 核导弹部队
* '''C – Curtiss'''
+
Conventional missile troops 常规导弹部队
** [[SB2C-4]] Helldiver: Navy Scout Bomber 2, Curtiss No. 4
+
 
* '''D – Douglas'''
+
Logistic troops 作战保障部队
** [[SBD-3]] Dauntless: Navy Scout Bomber, Douglas No. 3
+
|'''1966/7/1''' as SAC
* '''F – Grumman'''
+
'''2015/12/31''' as PLARF
** [[F6F-5]] Hellcat: Navy Fighter 6, Grumman No. 5
+
|-
* '''H – McDonnell'''
+
|'''Chinese People's Armed Police Force''' (Paramilitary)
** [[F2H-2]] Banshee: Navy (Jet) Fighter 2, McDonnell No. 2
+
中国人民武装警察部队
* '''J – North American'''
+
|PAP 武警
** [[PBJ-1H]] Mitchell: Navy Patrol Bomber, North American No. 1
+
|Coast Guard 海警
* '''M – Martin'''
+
|'''1982/6/19'''
** [[PBM-3]] Mariner: Navy Patrol Bomber, Martin No. 3
+
|-
* '''U – Vought''' (military designation)
+
|'''(Central Military Commission) Information Support Force'''  
** [[OS2U-1]] Kingfisher: Navy Observation Scout 2, Vought No.1
+
 
* '''V – Vought''' (company designation)
+
(中央军委)信息支援部队
** [[V-156-B1]]
+
|
* '''Y – Consolidated'''
+
|N/A
** [[PBY-5 Catalina]]: Navy Patrol Bomber, Consolidated No. 5
+
|'''2024/4/19'''; reformed from PLASSF
 +
|-
 +
|'''(Central Military Commission) Network Systems Force'''
 +
 
 +
(中央军委)网络空间部队
 +
|
 +
|N/A
 +
|'''2024/4/19'''; reformed from PLASSF
 +
|-
 +
|'''(Central Military Commission) Space Systems Force'''
  
== (UK) Weaponry ==
+
(中央军委)军事航天部队
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
+
|
 +
|N/A
 +
|'''2024/4/19'''; reformed from PLASSF
 +
|-
 +
|'''(Central Military Commission)''' '''Joint Logistic Support Force'''
  
* '''BL – Breech-loading''' (cannon): Usually for (naval) guns of 5 inch calibre and upwards.
+
(中央军委)联勤保障部队
** [[6 inch/45 BL Mark XII (152 mm)]]
+
|JLSF 联勤
* '''QF – Quick-firing''' (cannon): Usually for (naval) guns of up to 5 inch calibre.
+
|N/A
** [[6 inch/50 QF Mark N5 (152 mm)]]
+
|'''2016/9/13'''
* '''RP – Remote-powered''' (control): System of direct unified control of turrets (RP.10: Hydraulic, RP.50: Electric)
+
|}
* '''HA – High-angle''' (mount): Mounting for large-calibre AA guns.
+
 
* '''CP – Central-pivot''' (mount): Mounting for naval guns.
+
== (TW) Military structure ==
* '''BD – Between decks''' (mount): Low profile mountings, noticeably for being flush with the flight decks on carriers
 
* '''STAAG – Stabilized tachymetric anti-aircraft gun''' (mount)
 
** [[QF STAAG Mark II (40 mm)]]
 
* '''ADEN – Armament Development Establishment, Enfield'''
 
** [[ADEN (30 mm)]]
 
* '''RARDEN – Royal Armament, Research and Development Establishment, Enfield'''
 
** [[L21A1 (30 mm)|L21A1 RARDEN (30 mm)]]
 
* '''pdr – Pounder:''' Gun designations based on the pound (lb) weight of their projectiles.
 
** [[20pdr OQF Mk.I (84 mm)]]
 
* '''cwt – Hundredweight (centum weight):''' Gun designations based on weight (barrel and breech) in cwt (1 cwt = 112 lb)
 
** [[OQF 3in 20cwt (76 mm)]] (20 cwt = 2,250 lb)
 
* '''GO – Gas Operated'''
 
  
== (US) Weaponry ==
+
{| class="wikitable"
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
+
! colspan="4" |Supreme command and head of military development: '''MND- Ministry of National Defense, Republic of China'''  中華民國國防部
 +
|-
 +
! colspan="4" |'''Republic of China Armed Forces''' 中華民國國軍
 +
|-
 +
!Commanding unit
 +
!Branches
 +
!Abbreviation
 +
!Sub-branches
 +
|-
 +
|'''Army Headquarters'''  
  
* '''MCLOS – Manual Command to Line of Sight'''
+
國防部陸軍司令部
* '''SACLOS – Semi-Automatic Command to Line of Sight'''
+
|'''Republic of China Army'''  
* '''TOW – Tube-launched, Optically-tracked, Wire-guided'''
 
** [[BGM-71 TOW]]
 
* '''AGM – Air-launched, Ground-attack, Missile'''
 
** [[AGM-12B Bullpup]]
 
* '''AIM – Air-launched, Interception, Missile'''
 
** [[AIM-9B Sidewinder]]
 
* '''BGM – Multi-launched, Ground-attack, Missile'''
 
* '''VADS – Vulcan Air Defense System'''
 
* '''AN – Army/Navy'''
 
** [[AN/M2 (20 mm)]]
 
* '''HB – Heavy Barrel'''
 
** [[M2HB (12.7 mm)]]
 
  
== Munition ==
+
中華民國陸軍
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
+
|ROCA 陸軍
 +
|Army Aviation and Special Forces Command 航空特戰指揮部
 +
|-
 +
|'''Air Force Headquarters'''  
  
* '''B – Ball-Point'''
+
國防部空軍司令部
* '''I – Incendiary'''
+
|'''Republic of China Air Force'''
* '''I-T – Incendiary Tracer'''
 
* '''IAI – Immediate Action Incendiary'''
 
* '''FI – Fragmentation Incendiary'''
 
* '''FI-T – Fragmentation Incendiary Tracer'''
 
* '''T – Tracer'''
 
* '''P – Practice'''
 
* '''PT – Practice Tracer'''
 
* '''SAP – Semi-Armour-Piercing'''
 
* '''SAPI – Semi-Armour-Piercing Incendiary'''
 
* '''AP – Armour-Piercing'''
 
* '''API – Armour-Piercing Incendiary'''
 
* '''AP-T – Armour-Piercing Tracer'''
 
* '''API-T – Armour-Piercing Incendiary Tracer'''
 
* '''APC – Armour-Piercing Capped'''
 
* '''APCBC – Armour-Piercing Capped Ballistic Capped'''
 
* '''APCR – Armour-Piercing Composite Rigid'''
 
* '''APHE – Armour-Piercing High-Explosive'''
 
* '''APDS – Armour-Piercing Discarding Sabot'''
 
* '''APFSDS – Armour-Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot'''
 
* '''HVAP – High-Velocity Armour-Piercing'''
 
* '''HVAP-T – High-Velocity Armour-Piercing Tracer'''
 
* '''HE – High-Explosive'''
 
* '''HEF – High-Explosive Fragmentation'''
 
* '''HE-I – High-Explosive Incendiary'''
 
* '''HEFI – High-Explosive Fragmentation Incendiary'''
 
* '''HEF-T – High-Explosive Fragmentation Tracer'''
 
* '''HEFI-T – High-Explosive Fragmentation Incendiary Tracer'''
 
* '''HESH – High-Explosive Squash-Head'''
 
* '''HEAT – High-Explosive Anti-Tank'''
 
* '''HEAT-FS – High-Explosive Anti-Tank Fin-Stabilized'''
 
* '''ATGM – Anti-Tank Guided Missile'''
 
* '''GP – General Purpose''' (bomb)
 
* '''MC – Medium Capacity''' (bomb)
 
* '''HC – High Capacity''' (bomb)
 
  
=== (UK) Munition ===
+
中華民國空軍
 +
|ROCAF 空軍
 +
|Air Defense and Artillery Command 防空暨飛彈指揮部
 +
|-
 +
|'''Navy Headquarters'''
  
* '''RP – Rocket Projectile'''
+
國防部海軍司令部
** [[RP-3]]
+
|'''Republic of China Navy'''
  
=== (US) Munition ===
+
中華民國海軍
 +
|ROCN 海軍
 +
|Republic of China Marine Force 海軍陸戰隊
 +
|-
 +
|'''Armed Forces Police Command'''
  
* '''HVAR – High Velocity Aircraft Rocket'''
+
國防部憲兵指揮部
** [[HVAR]]
+
|'''Republic of China Military Police'''
* '''FFAR – Folding-Fin Aerial Rocket'''
 
** [[FFAR Mighty Mouse]]
 
  
== (AU) Military ==
+
中華民國憲兵
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
+
|MP 憲兵
 +
|N/A
 +
|}
  
* '''RAAF – Royal Australian Air Force'''
+
= Czech =
 +
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
 +
! Czech abbreviations (quicklinks)<span id="Czech">‎</span>
 +
|-
 +
| style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
 +
|-
 +
|Czech is spoken as a military language in the following countries:
  
== (CA) Military ==
+
*'''(CS)''' (Former) Czechoslovakia (today Czech republic)
 +
*'''(CZ)''' Czech republic (part of former Czechoslovakia)
 +
|-
 +
| style="vertical-align:top;" |
 +
'''Vehicle'''
  
* '''RCAF – Royal Canadian Air Force'''
+
* [[#(CS) Vehicle|(CS) Vehicle]]
 +
** [[#(CS) Air|(CS) Air]]
 +
** [[#(CS) Ground|(CS) Ground]]
  
== (NZ) Military ==
+
'''Manufacturer/Designer'''
  
* '''RNZAF – Royal New Zealand Air Force'''
+
* [[#(CS) Manufacturer/Designer|(CS) Manufacturer/Designer]]
 +
|}
  
== (UK) Military ==
+
== (CS) Vehicle ==
 +
 
 +
=== (CS) Air ===
 +
 
 +
* '''C – Cvičná letadla:''' Trainer
 +
* '''S – Stíhači:''' Fighter
 +
** [[Sakeen|S-199]]
 +
* '''CS – Cvičná stíhací:''' Fighter trainer
 +
* '''B – Bitevní letadla:''' Bomber
 +
* '''LB – Lehká bombardovací:''' Light bomber
 +
* '''CB – Cvičná bitevní:''' Bomber trainer
 +
* '''D – Dopravní:''' Transport
 +
* '''K – Kurýrní:''' Liaison
 +
* '''NK – Nákladní Kluzák:''' Glider
 +
* '''VR – Vrtulník:''' Helicopter
 +
 
 +
Notes: This system was only adopted in 1945 and used until 1958, replaced later by simply using manufacturer type designations.
 +
 
 +
=== (CS) Ground ===
  
* '''RAF Royal Air Force'''
+
* '''LT Lehký tank:''' Light tank
* '''RN Royal Navy'''
+
** LT vz. 38
* '''FAA Fleet Air Arm:''' Royal Navy Air Force
+
* '''ST – Střední tank:''' Medium tank
 +
** ST vz. 39
 +
* '''OA Obrněný automobil:''' Armoured car
 +
* '''vz. vzor:''' Version
  
== (US) Military ==
+
== (CS) Manufacturer/Designer ==
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
 
  
* '''USAAF United States Army Air Force'''
+
* '''ČKD Českomoravská Kolben-Daněk'''
* '''USAF – United States Air Force'''
+
* '''ZB Zbrojovka Brno'''
* '''USMC United States Marine Corps'''
 
** [[M3A1 (USMC)]]
 
* '''USN – United States Navy'''
 
* '''VMF – Marine Fighter Squadron:''' V – Fixed-wing aircraft, M – Marine Corps, F – Fighter
 
** [[F4U-4B VMF-214]]: Marine Fighter Squadron No. 214
 
* '''VMA – Marine Attacker Squadron:''' V – Fixed-wing aircraft, M – Marine Corps, A – Attacker
 
  
= Finnish =
+
= English =
 
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
 
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
! Finnish abbreviations (quicklinks)<span id="Finnish">‎</span>
+
! English abbreviations (quicklinks)<span id="English">‎</span>
 
|-
 
|-
 
| style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
 
| style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
 +
|-
 +
|English is spoken as a military language in (among others) the following countries:
 +
 +
*'''(UN)''' Universal
 +
**'''(AU)''' Australia
 +
**'''(CA)''' Canada
 +
**'''(NZ)''' New Zealand
 +
**'''(PH)''' Philippines
 +
**'''(SA)''' South Africa
 +
**'''(UK)''' United Kingdom
 +
**'''(US)''' United States of America
 
|-
 
|-
 
| style="vertical-align:top;" |
 
| style="vertical-align:top;" |
 
'''Vehicle'''
 
'''Vehicle'''
  
* [[#(FI) Vehicle|(FI) Vehicle]]
+
* [[#(UN) Vehicle|(UN) Vehicle]]
** [[#(FI) Air Force designations|(FI) Air Force designations]]
+
** [[#(UN) Ground|(UN) Ground]]
 +
** [[#(UN) Naval|(UN) Naval]]
 +
* [[#(UK) Vehicle|(UK) Vehicle]]
 +
** [[#(UK) Ground|(UK) Ground]]
 +
** [[#(UK) Air|(UK) Air]]
 +
* [[#(US) Vehicle|(US) Vehicle]]
 +
** [[#(US) Ground|(US) Ground]]
 +
** [[#(US) Air|(US) Air]]
 +
*** [[#(US) Army (pre-1962)|(US) Army (pre-1962)]]
 +
*** [[#(US) Navy (pre-1962)|(US) Navy (pre-1962)]]
 +
*** [[#(US) Post 1962|(US) Post 1962]]
 +
** [[#(US) Naval|(US) Naval]]
 +
 
 +
'''Manufacturer/Designer'''
 +
 
 +
* [[#(AU) Manufacturer/Designer|(AU) Manufacturer/Designer]]
 +
* [[#(UK) Manufacturer/Designer|(UK) Manufacturer/Designer]]
 +
* [[#(US) Manufacturer/Designer|(US) Manufacturer/Designer]]
 +
** [[#(US)(Army) Air Force|(US)(Army) Air Force]]
 +
** [[#(US) Navy|(US Navy]]
  
 
'''Weaponry'''
 
'''Weaponry'''
  
* [[#(FI) Weaponry|(FI) Weaponry]]
+
* [[#(UK) Weaponry|(UK) Weaponry]]
 +
* [[#(US) Weaponry|(US) Weaponry]]
  
'''Manufacturer/Designer'''
+
'''Munition'''
  
* [[#(FI) Manufacturer/Designer|(FI) Manufacturer/Designer]]
+
* [[#Munition|Munition]]
|}
+
** [[#(UK) Munition|(UK) Munition]]
 +
** [[#(US) Munition|(US) Munition]]
  
== (FI) Vehicle ==
+
'''Military'''
=== (FI) Air Force designations ===
 
[[File:Finnish_Fokker_D.XXI_WTWallpaper_05.jpg|thumb|Finnish Air Force designations are painted on the side of aircraft and acts as the prefix to their airframe number.]]
 
  
* '''BL – Blenheim''' (Designation for the Bristol Bleheim, Mk I, [[Blenheim Mk IV]])
+
* [[#(AU) Military|(AU) Military]]
* '''BU – Bulldog''' (Designation for the Bristol Bulldog series)
+
* [[#(CA) Military|(CA) Military]]
* '''BW – Brewster''' (Designation for the Brewster Buffalo model 239 ([[F2A (Family)]]))
+
* [[#(NZ) Military|(NZ) Military]]
* '''CA – Cuadron''' (Designation for the Caudron [[C.R.714]])
+
* [[#(UK) Military|(UK) Military]]
* '''CU – Curtis''' (Designation for the [[P-36 (Family)|Curtiss Hawk 75 series]])
+
* [[#(US) Military|(US) Military]]
** '''CUc – Curtis Cyclone''' (Designation for the [[P-36 (Family)|Curtiss Hawk 75 series]] with Wright R-1820 Cyclone engine)
+
|}
** '''CUw Curtis Wasp''' (Designation for the [[P-36 (Family)|Curtiss Hawk 75 series]] with Pratt & Whitney R-1830 Twin Wasp engine
+
== (UN) Vehicle ==
*** [[Hawk H-75A-2 (Germany)|▀Hawk H-75A-2]]
+
=== (UN) Ground ===
* '''DK Draken''' (Designation for the Saab 35 Draken series)
+
 
* '''DN Dornier''' (Designation for the Dornier [[Do 17 (Family)|Do 17 series]])
+
* '''AA Anti-Air'''
* '''FA Freccia''' (Designation for the Fiat [[G.50 (Family)|G.50 series]])
+
* '''AAA Anti-Air Artillery'''
* '''FK Fokker''' (Designation for the Fokker C.X)
+
* '''APC Armoured Personnel Carrier'''
* '''FR Fokker''' (Designation for the Fokker D.XXI series)
+
** [[Type 60 ATM|Type 60 APC]]
** '''FRm Fokker Mercury''' (Designation for the Fokker D.XXI with Bristol Mercury engine)
+
* '''CFV Cavalry Fighting Vehicle'''
*** [[Fokker D.XXI]] series 1
+
** [[M3A3 Bradley|M3A3 CFV]]
** '''FRw Fokker Wasp''' (Designation for the Fokker D.XXI with Pratt & Whitney R-1535 Twin Wasp Junior engine)
+
* '''IFV Infantry Fighting Vehicle'''
* '''GL – Gladiator''' (Designation for the Gloster [[Gladiator (Family)|Gladiator series]])
+
** [[Type 89 IFV]]
* '''GN Gnat''' (Designation for the Folland Gnat)
+
* '''MBT Main Battle Tank'''
* '''GT – Gauntlet''' (Designation for the Gloster Gauntlet)
+
** [[MBT-70]]
* '''HC Hurricane''' (Designation for the Hawker Hurricane series)
+
* '''MCV Mobile Combat Vehicle'''
* '''HM – Humu''' (Designation for the VL Humu)
+
** [[Type 16|Type 16 MCV]]
* '''HW Hawk''' (Designation for the BAE Systems Hawk)
+
* '''MGS Mobile Gun System'''
* '''IH – Istrebitel Hävittäjät:''' Istrebitel (Истребитель) Fighter (Designation for the Polikarpov [[I-15 M-22]], [[I-15bis]])
+
** [[M1128|M1128 MGS]]
* '''IT Istrebitel Tiedustelulentokoneet:''' Istrebitel (Истребитель) Reconnaissance aircraft (Designation for the Polikarpov [[I-153 M-62]])
+
* '''MLRS Multiple Launch Rocket System'''
* '''JF Jaktfalken''' (Designation for the Svenska Aero [[J6B|Jaktfalken series]])
+
** [[Type 75 MLRS]]
* '''JK Junkers''' (Designation for the Junkers [[Ju 88 (Family)|Ju 88 series]])
+
* '''RCV Recon Combat Vehicle'''
* '''KH Kittyhawk''' (Designation for the Curtis [[P-40 (Family)|P-40 Kittyhawk series]])
+
** [[Type 87 RCV]]
* '''LG – LaGG''' (Designation for the Lavochkin-Gorbunov-Gudkov [[LaGG-3 (Family)|LaGG-3 series]])
+
* '''SAM Surface-to-Air Missile'''
* '''MG – MiG''' (Designation for the [[MiG-21 (Family)|MiG-21 series]])
+
** [[Type 93|Type 93 SAM]]
** '''MGT – MiG Tiedustelu:''' MiG Reconnaissance (Designation for the Finnish reconnaissance version of the [[MiG-21F-13]])
+
* '''SPAA Self-Propelled Anti-Air (Gun)'''
** '''MGBT MiG Bis Tiedustelu:''' MiG Bis Reconnaissance (Designation for the Finnish reconnaissance version of the [[MiG-21bis]])
+
** [[Type 87|Type 87 SPAA]]
* '''MS – Morane-Saulnier''' (Designation for the Morane-Saulnier [[M.S.406C1]], [[M.S.410]])
+
* '''SPG Self-Propelled Gun'''
** '''MSv Morane-Saulnier VK''' or '''Morane-Saulnier Venäläinen:''' Morane-Saulnier Russian (Designation for the Morane-Saulnier M.S.406 with Russian VK-105 engine)
+
* '''SPH Self-Propelled Howitzer'''
*** [[Mörkö-Morane]]
+
** [[Type 75 SPH]]
* '''MT – Messerschmitt''' (Designation for the Messerschmitt [[Bf 109 (Family)|Bf 109 series]])
+
* '''SPRG Self-Propelled Recoilless Gun'''
** [[Bf 109 G-6 (Sweden)|▄Bf 109 G-6]]
+
** [[Type 60 SPRG (C)|Type 60 SPRG]]
* '''MY – Myrsky''' (Designation for the VL Myrsky series)
+
 
* '''NH – Neuvostoliittolainen Hinauskone:''' Soviet Towing-plane (Designation for the [[IL-28]], IL-28R)
+
=== (UN) Naval ===
* '''PE – Petlyakov''' (Designation for the Petlyakov [[Pe-2 (Family)|Pe-2 series]] and [[Pe-3 (Family)|Pe-3 series]])
+
{| class="wikitable"
* '''PM – Pyörremyrsky''' (Designation for the VL [[Pyörremyrsky]])
+
!Country
* '''SB – Skorostnoi Bombardirovschik:''' (Скоростной бомбардировщик) High-speed Bomber (Designation for the Tupolev [[SB 2M (Family)|SB 2M series]])
+
!Prefix
* '''VA Vampire''' (Designation for the de Havilland Vampire Mk 52)
+
!Meaning
* '''VH – Venäläinen Hävittäjät:''' Russian Fighter (Early designation for the Polikarpov [[I-15 (Family)|I-15 series]])
+
!Example
* '''VP Vänäläinen Pommikoneet:''' Russian Bomber (Early designation for the Tupolev [[SB 2M (Family)|SB 2M series]])
+
|-
* '''VT Vampire Trainer''' (Designation for the de Havilland Vampire Mk 55)
+
|[[File:Australia flag.png|32x32px|Australia]]
 +
|HMAS
 +
|His/Her Majesty's Australian Ship
 +
|[[HMAS Tobruk]]
 +
|-
 +
|[[File:Canada flag.png|32x32px|Canada]]
 +
|HMCS
 +
|His/Her Majesty's Canadian Ship
 +
|[[HMCS Haida]]
 +
|-
 +
|[[File:FRG flag.png|32x32px|Germany]]
 +
|FGS
 +
|Federal German Ship NATO designation
 +
|[[Lübeck|FGS Lübeck]]
 +
|-
 +
|[[File:Ireland flag.png|32x32px|Ireland]]
 +
|LÉ
 +
|''Long Éireannach'' – Irish ship
 +
|[[LÉ Orla]]
 +
|-
 +
| rowspan="2" |[[File:Japan flag.png|32x32px|Japan]]
 +
|IJN
 +
|''Imperial Japanese Navy'' – Not official
 +
|[[IJN Shimakaze]]
 +
|-
 +
|JDS
 +
|Japanese Defense Ship
 +
|[[JDS Yūgure (DD-184)|JDS Yūgure]]
 +
|-
 +
|[[File:New Zealand flag.png|32x32px|New Zealand]]
 +
|HMNZS
 +
|His/Her Majesty's New Zealand Ship
 +
|[[HMNZS Leander]]
 +
|-
 +
| rowspan="3" |[[File:Britain flag.png|32x32px|United Kingdom]]
 +
|HMS
 +
|His/Her Majesty's Ship
 +
|[[HMS Southampton]]
 +
|-
 +
|HMT
 +
|His/Her Majesty's Trawler
 +
|[[HMS Liscomb|HMT Liscomb]]
 +
|-
 +
|HMMGB
 +
|His/Her Majesty's Motor Gun Boat
 +
|[[SGB Grey Fox|HMMGB Grey Fox]]
 +
|-
 +
|[[File:USA flag.png|32x32px|United States of America]]
 +
|USS
 +
|United States Ship
 +
|[[USS Atlanta]]
 +
|}
 +
 
 +
== (UK) Vehicle ==
 +
=== (UK) Ground ===
 +
 
 +
* '''A Armour Index of the General Staff''' (historical index number)
 +
** [[Churchill Mk I|Infantry Tank Mk IV A22 "Churchill" Mk I]]
 +
* '''AVRE Armoured Vehicle Royal Engineers'''
 +
** [[Centurion Mk.5 AVRE]]
 +
* '''FV Fighting Vehicle''' (modern index number)
 +
** [[FV4202]]
  
== (FI) Weaponry ==
+
=== (UK) Air ===
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Finnish|'''Back to the Finnish table''']]</div>
 
  
* '''LKk LentoKonekivääri :''' Aircraft machine gun (literally: Air Machine rifle)
+
* '''F Fighter'''
** [[LKk/42_(12.7_mm)|12.7 mm LKk/42 machine gun]]
+
** [[Spitfire F Mk 24|Spitfire F.24]]
* '''ItO Ilmaturjuntaohjus:''' Anti-air missile (literally: Air protection missile)
+
* '''FR – Fighter-Reconnaissance'''
** [[ItO 90M]] (vehicle named after its weapon system)
+
** [[Firefly FR Mk V|Firefly FR.V]]
 +
* '''FAW – Fighter All-Weather'''
 +
** [[Sea Venom FAW 20]]
 +
* '''FG – Fighter/Ground attack'''
 +
** [[Phantom FG.1]]
 +
* '''FGA – Fighter/Ground Attack'''
 +
** [[Sea Hawk FGA.6]]
 +
* '''FGR – Fighter/Ground attack/Reconnaissance'''
 +
** [[Phantom FGR.2]]
 +
* '''LF – Low-altitude Fighter (Spitfire only)'''
 +
** [[Seafire LF Mk.III|Seafire L.III]]
 +
* '''LF – Low-altitude Fighter (Spitfire only)'''
 +
** [[Spitfire LF Mk IX|Spitfire LF.IX]]
 +
* '''FB – Fighter-Bomber'''
 +
** [[Sea Fury FB 11]]
 +
* '''GR – Ground attack/Reconnaissance'''
 +
** [[Harrier GR.1]]
 +
* '''B Bomber'''
 +
** [[Lancaster B Mk III|Lancaster B.III]]
 +
* '''B(I) – Bomber (Interdictor)'''
 +
** [[Canberra B (I) Mk 6|Canberra B(I).6]]
 +
* '''MR – Maritime Reconnaissance'''
 +
** [[Shackleton MR.Mk.2|Shackleton MR.2]]
 +
* '''S – Strike (nuclear capability)'''
 +
** [[Buccaneer S.2]]
 +
* '''TB – Torpedo Bomber'''
 +
** [[Hampden TB Mk I|Hampden TB.I]]
 +
* '''TF – Torpedo-Fighter'''
 +
** [[Firebrand TF Mk IV|Firebrand TF.IV]]
  
== (FI) Manufacturer/Designer ==
+
== (US) Vehicle ==
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
 +
=== (US) Ground ===
  
* '''IVL Ilmailuvoimien Lentokonetehdas:''' The Air Force's aircraft factory
+
* '''T Trial''' (model)
* '''VL Valtion Lentokonetehdas:''' State Aircraft factory
+
** [[T14|Assault Tank T14]]: Trial model 14 heavy tank
* '''VKT Valtion Kivääritehdas:''' State Rifle factory
+
* '''M – Model'''
 +
** [[M4|Medium Tank, M4 Sherman]]: Model 4 medium tank
 +
* '''A Advancement'''
 +
** [[M4A1|Medium Tank, M4A1 Sherman]]: Model 4, Advancement 1 medium tank
 +
* '''E – Experimental'''
 +
** [[M4A3E2|Assault Tank M4A3E2 Jumbo]]: Model 4, Advancement 3, Experimental 2 assault tank
 +
* '''W – Wet munition storage'''
 +
** [[M4A2 (76) W]]
 +
* '''HVSS – Horizontal Volute Spring Suspension'''
 +
** [[M4A3 (105)|Medium Tank M4A3 (105) HVSS Sherman]]
 +
* '''LVT – Landing Vehicle, Tracked'''
 +
** [[LVT-4/40]]
 +
* '''(A) Armored'''
 +
** [[LVT(A)(1)|LVT(A)-1]]
 +
* '''CCKW – General Motors designation:''' C – designed in 1941, C – conventional cab, K – all-wheel drive, W – dual rear axles
 +
** [[CCKW 353 AA]]
 +
* '''HMC – Howitzer Motor Carriage'''
 +
** [[M8 Scott|M8 HMC]]
 +
* '''GMC – Gun Motor Carriage'''
 +
** [[M18 GMC]]
 +
* '''CGMC – Combination Gun Motor Carriage'''
 +
** [[M15A1 CGMC]]
 +
* '''MGMC – Multiple Gun Motor Carriage'''
 +
** [[M16 MGMC]]
 +
* '''HC – Heavy Common'''
 +
** [[M1A1 HC]]
 +
* '''IP – Improved Performance'''
 +
** [[IPM1]]
 +
* '''RISE – Reliability Improved Selected Equipment'''
 +
** [[M60A1 RISE (P)]]
 +
* '''AOS – Add-On Stabilization'''
 +
** [[M60A1 (AOS)]]
 +
* '''TTS — Tank Thermal Sight'''
 +
** [[M60A3 TTS]]
 +
* '''AMBT — Affordable Main Battle Tank'''
 +
** [[M60 AMBT]]
  
= French =
+
=== (US) Air ===
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
+
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
! French abbreviations (quicklinks)<span id="French">‎</span>
+
==== (US) Army (pre-1962) ====
 +
{| class="wikitable"
 +
!Code
 +
!Meaning
 +
!Example
 +
|-
 +
|A
 +
|Attacker
 +
|[[A-26 (Family)|A-26]]
 +
|-
 +
|B
 +
|Bomber
 +
|[[B-17 (Family)|B-17]]
 +
|-
 +
|F
 +
|Fighter
 +
|[[F-100 (Family)|F-100]]
 +
|-
 +
|H
 +
|Helicopter
 +
|[[H-34]]
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
+
|P
 +
|Pursuit
 +
|[[P-38 (Family)|P-38]]
 
|-
 
|-
|French is spoken as a military language in (among others) the following countries:
+
|X-
 
+
|Experimental
*'''(BE)''' Belgium
+
|[[XA-38]]
*'''(CA)''' Canada
 
*'''(CH)''' Switzerland
 
*'''(FR)''' France
 
 
|-
 
|-
| style="vertical-align:top;" |
+
|Y-
'''Vehicle'''
+
|Pre-production test
 +
|[[YP-38]]
 +
|}
  
* [[#(FR) Vehicle|(FR) Vehicle]]
+
==== (US) Navy (pre-1962) ====
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
  
'''Weaponry'''
+
* '''A – Attacker'''
 +
** [[AD-4]]
 +
* '''F – Fighter'''
 +
** [[F4F-3]]
 +
* '''BT – Bomber (torpedo)'''
 +
** [[BTD-1]]
 +
* '''P – Patrol'''
 +
** [[PV-2D]]
 +
* '''PB – Patrol Bomber'''
 +
** [[PBY-5a Catalina]]
 +
* '''SB – Scout Bomber (Dive bomber):'''
 +
** [[SB2U-2]]
 +
* '''TB – Torpedo Bomber'''
 +
** [[TBD-1]]
 +
* '''OS – Observation Scout'''
 +
** [[OS2U-1]]: Navy Observation Scout 2, Vought No.1
  
* [[#(FR) Weaponry|(FR) Weaponry]]
+
==== (US) Post 1962 ====
  
'''Munition'''
+
* '''AH – Attack Helicopter'''
 +
** [[AH-1Z]]
 +
* '''UH – Utility Helicopter'''
 +
** [[UH-1B]]
  
* [[#(FR) Munition|(FR) Munition]]
+
=== (US) Naval ===
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
  
'''Prefix/Suffix'''
+
* '''AM – Minesweeper'''
 
+
** [[USS Candid|USS Candid (AM-154)]]
* [[#(FR) Prefix/Suffix|(FR) Prefix/Suffix]]
+
* '''DD – Destroyer'''
 
+
** [[USS Fletcher|Fletcher (DD-445)]]
'''Manufacturer/Designer'''
+
* '''DL – Destroyer Leader'''
 
+
** [[USS Wilkinson|USS Wilkinson (DL-5)]]
* [[#(FR) Manufacturer/Designer|(FR) Manufacturer/Designer]]
+
* '''DE – Destroyer, Escort'''
 +
* '''CL – Cruiser, Light:''' Light cruiser
 +
** [[USS Brooklyn|USS Brooklyn (CL-40)]]
 +
* '''CA – Cruiser, Armoured:''' Heavy cruiser
 +
** [[USS Pensacola|USS Pensacola (CA-24)]]
 +
* '''CV – Cruiser, Voler:''' Aircraft carrier (historically based on aviation cruisers)
 +
** USS Lexington (CV-2)
 +
* '''CB – Cruiser, Battle:''' Battlecruiser
 +
* '''BB – Battleship'''
 +
** [[USS North Dakota|USS North Dakota (BB-29)]]
 +
* '''PF - Patrol Frigate'''
 +
** [[USS Hoquiam|USS Hoquiam (PF-5)]]
 +
* '''PG – Patrol Gunboat'''
 +
** [[PG 02]]
 +
* '''PGH – Patrol Gunboat Hydrofoil'''
 +
** [[PGH-2]]
 +
* '''PGM – Patrol Gunboat Motor''' (later PG)
 +
** [[USS Asheville|USS Asheville (PGM-84)]]
 +
* '''PT – Patrol Torpedo boat'''
 +
** [[PT-20]]
 +
* '''PTF – Patrol Torpedo boat, Fast'''
 +
** [[PTF-7]]
 +
* '''PC – Patrol Chaser'''
 +
** [[PC-451]]
 +
* '''SC – Submarine Chaser'''
 +
** [[SC-497]]
 +
* '''LCT – Landing Craft, Tank'''
 +
* '''LCS – Landing Craft, Support'''
 +
** [[LCS(L)(3)]]
 +
* '''(L) – Large'''
 +
** [[LCS(L)(3)]]
 +
* '''SS – Submarine'''
 +
* '''SSN – Submarine, Nuclear-powered'''
 +
* '''SSBN – Ballistic Missile Submarine, Nuclear-powered'''
  
'''Military'''
+
== (AU) Manufacturer/Designer ==
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
  
* [[#(FR) Military|(FR) Military]]
+
* '''CAC – Commonwealth Aircraft Corporation'''
|}
+
** [[Boomerang Mk I (Great Britain)|CAC Boomerang Mk I]]
 +
* '''DAP – Department of Aircraft Production'''
 +
** [[Beaufort Mk VIII|DAP Beaufort Mk VIII]]
  
== (FR) Vehicle ==
+
== (UK) Manufacturer/Designer ==
  
* '''Char Char de bataille:''' Battle tank
+
* '''AEC Associated Equipment Company'''
** [[Char 25t]]
+
** [[AEC Mk.II]]
* '''AMC – Automitrailleuse de Combat:''' Combat machine gun (vehicle)
+
* '''BAe British Aerospace'''
** [[AMC.34 YR]]
+
** [[BAe Swingfire]]
* '''AMD Automitrailleuse de Découverte:''' Scout machine gun (vehicle)
+
* '''G Gloster'''
** [[AMD.35]]
+
** [[Meteor F Mk 8 G.41K]]
* '''AMR Automitrailleuse de Reconnaissance:''' Scout machine gun (vehicle)
+
* '''MB Martin-Baker'''
** [[AMR.35 ZT3]]
+
** [[MB.5]]
* '''AML Automitrailleuse Légère:''' Light machine gun (vehicle)
+
 
** [[AML-90]]
+
== (US) Manufacturer/Designer ==
* '''DCA – Défense contre avions:''' Anti-air defense
+
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
** [[AMX-30 DCA]]
+
 
* '''EBR – Engin Blindé de Reconnaissance:''' Armoured reconnaissance vehicle
+
* '''GMC General Motors Company''' (not to be confused with Gun Motor Carriage)
* '''VTT – Véhicule de transport de troupe:''' Armoured personnel carrier (literally: Troop transport vehicle)
 
* '''CA – Canon d'assaut:''' Tank destroyer (literally: Assault cannon)
 
** [[CA Lorraine]]
 
* '''CAu – Canon automoteur:''' Self-propelled gun
 
** [[SAu 40|CAu SAu 40]]
 
* '''TRC – Tracteur de ravitaillement pour chars:''' Tank supply tractor
 
* '''RC – Roues-Canon:''' Wheeled gun (carrier)
 
** [[AMX-10RC]]
 
* '''Mle Modèle:''' Model
 
** [[Mle 1923 (7.5 mm)]]
 
  
== (FR) Weaponry ==
+
=== (US)(Army) Air Force ===
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#French|'''Back to the French table''']]</div>
 
  
* '''AAT – Arme Automatique Transformable:''' general-purpose machine gun
+
{| class="wikitable sortable mw-collapsible"
* '''SA – Semi-automatique:''' Semi-automatic (cannon)
+
!Code
** [[SA35 L/32 (47 mm)]]
+
!Manufacturer
* '''CA – Canon antiaérien:''' Anti-aircraft cannon
+
!Location
* '''CN – Canon:''' cannon (tank)
+
!Example
** [[CN-105-F1 (105 mm)]]
+
|-
* '''CAD – Canon antiaérien double:''' Twin (mount) anti-aircraft cannon
+
|AD
* '''CAQ – Canon antiaérien quadruple:''' Quad (mount) anti-aircraft cannon
+
|Aero Design & Engineering Co.
* '''T – Tourelle:''' turret-mounted (aircraft)
+
|Bethany, OK
** [[MAC 1934T (7.5 mm)]]
+
|
 
+
|-
== (FR) Munition ==
+
|AE
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#French|'''Back to the French table''']]</div>
+
|Aeronca
 
+
|Middletown, OH
* '''ACRA – Anti-Char Rapide Autopropulsé:'''Anti-Tank Quick Self-propelled (missile)
+
|
** [[ACRA (142 mm)]]
+
|-
* '''Ch.F – Charge Forte:''' (literally: Strong charge) Designates a shell whose propellant charge is bigger than usual shells. Effects are a higher initial speed, increased penetration but more stress and heating for the cannon.
+
|AG
* '''HOT – Haut Subsonique Optiquement Téléguidé:''' High Subsonic, Optical Remote-Guided, Tube-Launched (missile)
+
|Air Glider
** [[HOT]]
+
|Akron, OH
* '''OE – Obus Explosif:''' High-explosive shell
+
|
* '''OEA – Obus Explosif Acier:''' High-explosive fuzed (AA) shell
+
|-
* '''OEcl – Obus Eclairant:''' Illumination shell
+
|AH
* '''OPf – Obus Perforant:''' Armour-piercing shell
+
|American Helicopter
* '''OPfK – Obus Perforant (avec colorant) K:''' Armour-piercing naval shell (with type K spotting dye)
+
|Manhattan Beach, CA
* '''OFl – Obus Flèche:''' APDS shell (literally: Dart shell)
+
|
* '''OCC – Obus Charge Creuse:''' HEAT shell (literally: Hollow charge shell)
+
|-
* '''PCOT – Perforant Coiffé Ogive Traceur:''' Armour-piercing Capped Tracer shell
+
|AV
* '''POT – Perforant Ogive Traceur:''' Armour-piercing Tracer shell
+
|Avro Canada
* '''AA – Air-Air:''' Air-to-air (missile)
+
|Montreal, QC, Canada
** [[AA-20 Nord]]
+
|
* '''AS – Air-Sol:''' Air-to-ground (missile)
+
|-
** [[AS-20 Nord]]
+
|BA
* '''SS – Sol-Sol:''' Ground-to-ground (missile)
+
|[[Template:AirManufacturer Bell|Bell Aircraft Co.]]
** [[SS.11]]
+
|Atlanta, GA
* '''TP – Traceuse Perforante:''' Armour-piercing Tracer shell
+
|
 
+
|-
== (FR) Prefix/Suffix ==
+
|BB
 
+
|Babcock Aircraft
* '''bis:''' Second (iteration)
+
|DeLand, FL
** [[B1 bis]]
+
|
* '''ter:''' Third (iteration)
+
|-
** [[B1 ter]]
+
|BC
 
+
|Bell Aerosystems
== (FR) Manufacturer/Designer ==
+
|Buffalo, NY
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#French|'''Back to the French table''']]</div>
+
|
 
+
|-
* '''AMX – Atelier de Construction d'Issy-Les-Moulineaux:''' Issy-Les-Moulineaux construction workshop
+
|BE
** [[AMX-13]]
+
|[[Template:AirManufacturer Bell|Bell Aircraft Co.]]
* '''APX – Atelier de Puteaux'''
+
|Buffalo, NT
* '''ACL – Atelier et Chantiers de la Loire'''
+
|
** [[ARL-44 (ACL-1)]]
+
|-
* '''ARL – Atelier de Construction de Rueil:''' Rueil construction workshop
+
|BF
** [[ARL-44]]
+
|[[Template:AirManufacturer Bell|Bell Aircraft Co.]]
* '''GIAT – Groupement Industriel de l’Armement Terrestre''' Industrial group for land weapon systems
+
|Fort Worth, TX
** [[GIAT M781 (30 mm)]]
+
|
* '''S/SOMUA – Société d'outillage mécanique et d'usinage d'artillerie:''' Mechanical tooling and artillery machining company
+
|-
** Char de cavalerie SOMUA 1935 S ([[S.35]])
+
|BH
* '''NC/SNCAC – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Centre'''
+
|[[Template:AirManufacturer_Beechcraft|Beechcraft Aircraft Co.]]
** [[NC.900]]
+
|Wichita, KS
* '''SA/SNCASE – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Sud-Est'''
+
|
** [[SA.313B Alouette II]]
+
|-
* '''SO/SNCASO – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Sud-Ouest'''
+
|BL
** [[S.O.8000 Narval]]
+
|Bellanca
* '''FCM – Forges et Chantiers de la Méditerranée'''
+
|New Castle, DE
** [[FCM.36]]
+
|
* '''DEFA – Direction des Études et Fabrications d'Armes'''
+
|-
** [[DEFA 551 (30 mm)]]
+
|BN
* '''MAC – Manufacture d'Armes de Châtellerault:''' Châtellerault weapons manufacturer
+
|[[Template:AirManufacturer Boeing|Boeing]]
** [[MAC 1934 (7.5 mm)]]
+
|Renton, WA
* '''FN – Fabrique Nationale'''
+
|[[B-29A-BN]]
** [[FN M3P (12.7 mm)]]
+
|-
* '''FL – Fives-Lille'''
+
|BO
** [[M4A1 (FL10)]]
+
|[[Template:AirManufacturer Boeing|Boeing]]
* '''R – Renault'''
+
|Seattle, WA
** [[R.35 (SA38)]]
+
|
* '''H – Hotchkiss'''
+
|-
** [[H.35]]
+
|BR
* '''L – Lorraine'''
+
|Briegleb Sailplane
* '''D – Dewoitine'''
+
|Beverley Hills, CA
** Dewoitine [[D.520]]
+
|
* '''C/CR - Caudron(-Renault)'''
+
|-
** Caudron [[C.R.714]]
+
|BS
* '''MS – Morane-Saulnier'''
+
|Bowlus
** Morane-Saulnier [[M.S.405C1]]
+
|San Francisco, CA
* '''F – Farman'''
+
|
** Farman [[F.222.2]]
+
|-
* '''MB – Marcel Bloch''' (renamed to Dassault in 1949)
+
|BU
** Bloch [[M.B.174A-3]]
+
|Budd
* '''MD – Marcel Dassault'''
+
|Philadelphia, PA
** Dassault [[M.D.452 IIA]]
+
|
* '''LeO – Lioré-et-Olivier'''
+
|-
** Lioré-et-Olivier [[LeO 451 early]]
+
|BV
* '''VG – Arsenal''' (named after Michel Vernisse and Jean Galtier)
+
|[[Template:AirManufacturer Boeing|Boeing]]-Vertol
** Arsenal [[V.G.33C-1]]
+
|Morton, PA
* '''VB – Arsenal''' (named after Michel Vernisse and Michel Badie)
+
|
** Arsenal [[VB.10C-1]]
+
|-
* '''HS – Hispano-Suiza'''
+
|BW
** [[Hispano HS.9 (20 mm)]]
+
|[[Template:AirManufacturer Boeing|Boeing]]
 
+
|Wichita, KS
== (FR) Military ==
+
|
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#French|'''Back to the French table''']]</div>
+
|-
 
+
|CA
* '''BCC – Battalion de Chars de Combat:''' Battle tank battalion
+
|Chase Aircraft
* '''RCC – Régiment de Chars de Combat:''' Battle tank regiment
+
|West Trenton, NJ
* '''DCr – Division Cuirassée:''' Armoured division
+
|
* '''MN – Marine Nationale:''' French navy (literally: National navy)
+
|-
* '''FNFL – Forces Navales Françaises Libres:''' Free French naval forces
+
|CC
* '''FAFL – Forces Aériennes Françaises Libres:''' Free French air forces
+
|Canadian Commercial Corp.
 
+
|Toronto, ON, Canada
= German =
+
|
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
+
|-
! German abbreviations (quicklinks)<span id="German">‎</span>
+
|CE
 +
|Cessna
 +
|Wichita, KS
 +
|
 +
|-
 +
|CF
 +
|Convair / [[Template:AirManufacturer_Consolidated|Consolidated]]-[[Template:AirManufacturer_Vultee|Vultee]]
 +
|Fort Worth, TX
 +
|
 +
|-
 +
|CH
 +
|Christopher Aircraft
 +
|St. Louis, MO
 +
|
 +
|-
 +
|CK
 +
|[[Template:AirManufacturer_Curtiss|Curtiss-Wright]]
 +
|Louisville, KY
 +
|
 +
|-
 +
|CL
 +
|Culver
 +
|Wichita, KS
 +
|
 +
|-
 +
|CM
 +
|Commonwealth Aircraft
 +
|Kansas City, MO
 +
|
 +
|-
 +
|CN
 +
|Chase Aircraft
 +
|Willow Run, MI
 +
|
 +
|-
 +
|CO
 +
|Convair / [[Template:AirManufacturer_Consolidated|Consolidated]]-[[Template:AirManufacturer_Vultee|Vultee]]
 +
|San Diego, CA
 +
|[[B-24D-25-CO]]
 +
|-
 +
|CR
 +
|Cornelius
 +
|Dayton, OH
 +
|
 +
|-
 +
|CS
 +
|[[Template:AirManufacturer_Curtiss|Curtiss-Wright]]
 +
|St. Louis, MO
 +
|
 +
|-
 +
|CU
 +
|[[Template:AirManufacturer_Curtiss|Curtiss-Wright]]
 +
|Buffalo, NY
 +
|[[P-40F-10|P-40F-10-CU¹]]
 +
|-
 +
|CV
 +
|[[Template:AirManufacturer Vought|(Chance) Vought]]
 +
|Dallas, TX
 +
|
 +
|-
 +
|CAN
 +
|Canadair Ltd.
 +
|Canada
 +
|
 +
|-
 +
|DA
 +
|Doak Aircraft
 +
|Torrance, CA
 +
|
 +
|-
 +
|DC
 +
|[[Template:AirManufacturer_Douglas|Douglas Aircraft Co.]]
 +
|Chicago, IL
 +
|
 +
|-
 +
|DE
 +
|[[Template:AirManufacturer_Douglas|Douglas Aircraft Co.]]
 +
|El Segundo, CA
 +
|
 +
|-
 +
|DH
 +
|De Havilland Canada
 +
|Toronto, ON, Canada
 +
|
 +
|-
 +
|DJ
 +
|SNCA Sud-Ouest
 +
|Marignane, France
 +
|
 +
|-
 +
|DK
 +
|[[Template:AirManufacturer_Douglas|Douglas Aircraft Co.]]
 +
|Oklahoma City, OK
 +
|
 +
|-
 +
|DL
 +
|[[Template:AirManufacturer_Douglas|Douglas Aircraft Co.]]
 +
|Long Beach, CA
 +
|
 +
|-
 +
|DM
 +
|Doman Helicopter
 +
|Danbury, CT
 +
|
 
|-
 
|-
| style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
+
|DO
 +
|[[Template:AirManufacturer_Douglas|Douglas Aircraft Co.]]
 +
|Santa Monica, CA
 +
|
 
|-
 
|-
|German is spoken as a military language in (among others) the following countries:
+
|DT
 
+
|[[Template:AirManufacturer_Douglas|Douglas Aircraft Co.]]
*'''(AT)''' Austria
+
|Tulsa, OK
*'''(CH)''' Switzerland
+
|[[A-26C-45DT|A-26C-45-DT]]
*'''(DE)''' Germany
 
 
|-
 
|-
| style="vertical-align:top;" |
+
|FA
'''Vehicle'''
+
|Fairchild
 
+
|Hagerstown, MD
* [[#(DE) Vehicle|(DE) Vehicle]]
+
|
** [[#(DE) Ground|(DE) Ground]]
+
|-
** [[#(DE) Air|(DE) Air]]
+
|FB
** [[#(DE) Naval|(DE) Naval]]
+
|Fairchild
 
+
|Burlington, NC
'''Weaponry'''
+
|
 
+
|-
* [[#(CH) Weaponry|(CH) Weaponry]]
+
|FE
* [[#(DE) Weaponry|(DE) Weaponry]]
+
|Fleet
 
+
|Fort Erie, ON, Canada
'''Munition'''
+
|
 
+
|-
* [[#(DE) Munition|(DE) Munition]]
+
|FL
 
+
|Fleetwings
'''Prefix/Suffix'''
+
|Bristol, PA
 
+
|
* [[#(DE) Prefix/Suffix|(DE) Prefix/Suffix]]
+
|-
 
+
|FO
'''Manufacturer/Designer'''
+
|Ford
 
+
|Willow Run, MI
* [[#(DE) Manufacturer/Designer|(DE) Manufacturer/Designer]]
+
|
 
+
|-
'''Military'''
+
|FR
 
+
|Frankfort
* [[#(DE) Military|(DE) Military]]
+
|Joliet, IL
|}
+
|
 
+
|-
== (DE) Vehicle ==
+
|FS
=== (DE) Ground ===
+
|Firestone
 
+
|Los Angeles, CA
* '''Pz. – Panzer:''' Tank (literally: Armour)
+
|
** [[Pz.IV F2]]
+
|-
* '''Pz.Kpfw. – Panzerkampfwagen:''' Tank (literally: Armour combat vehicle)
+
|FT
** [[Pz.Kpfw. Churchill (Germany)]]
+
|Fletcher Aviation
* '''Sd.Kfz. – Sonderkraftfahrzeug:''' Special purpose vehicle (index number assigned to all armed forces vehicles)
+
|Pasadena, CA
** [[Sd.Kfz. 6/2]]
+
|
* '''Pz.Sp.Wg. – Panzerspähwagen:''' Armoured scout vehicle
+
|-
** s.Pz.Sp.Wg. (5 cm 39/1 L60) ([[Sd.Kfz.234/2]])
+
|FIAT
* '''KPz – Kampfpanzer:''' Battle tank (modern designation)
+
|[[Template:AirManufacturer_Fiat|Fiat Aviation]]
** [[KPz-70]]
+
|Italy
* '''FlaKPz – Flugabwehrkanonenpanzer:''' Anti-air cannon tank
+
|[[F-86K (Italy)|F-86K-FIAT¹]]
** [[Wirbelwind|FlaKPz IV Wirbelwind]]
+
|-
* '''StuG – Sturmgeschütz:''' Assault gun
+
|GA
** [[StuG III A]]
+
|G & A Aircraft
* '''StuH – Sturmhaubitze:''' Assault howitzer
+
|Willow Grove, PA
** [[StuH 42 G]]
+
|
* '''Bfw. – Befehlswagen:''' Command vehicle
+
|-
** [[Bfw. Jagdpanther]]
+
|GC
* '''Pz.Bfw./Pz.Bef.Wg. – Panzerbefehlswagen:''' Command tank
+
|General Motors (Fisher)
** [[Pz.Bfw.IV]]
+
|Cleveland, OH
** [[Pz.Bef.Wg.VI P]]
+
|
* '''JPz/JgPz/JgdPz – Jagdpanzer:''' (Tank based) tank destroyer (literally: Hunting tank)
+
|-
** [[JPz 4-5]]
+
|GE
* '''RakJPz – Raketenjagdpanzer:''' (Missile-carrier based) tank destroyer (literally: Missile hunting tank)
+
|General Aircraft
** [[RakJPz 2]]
+
|Astoria, Long Island, NY
* '''PzJg – Panzerjäger:''' (SPG based) tank destroyer (literally: Tank hunter)
+
|
** [[Panzerjager I|PzJg I]]
+
|-
* '''Pz.W./Pz.Wfr. – Panzerwerfer:''' Anti-tank rocket launcher (literally: Tank thrower)
+
|GF
** [[15 cm Pz.W.42]]
+
|Globe
* '''SpPz – Spähpanzer:''' Scout tank
+
|Fort Worth, TX
** [[Ru 251|SpPz Ru 251]]
+
|
* '''SPz – Schützenpanzer:''' Infantry fighting vehicle (literally: Protective tank)
+
|-
** [[SPz BMP-1]]
+
|GK
* '''VK – Versuchskonstruktion:''' Trial design (literally: Experimental construction) or '''Vollketten/Vollkettenfahzeug:''' Fully tracked/Fully tracked vehicle
+
|General Motors
** [[VK 45.01 (P)]]
+
|Kansas City, KS
* '''VT - Versuchsträger:''' Test-bed (literally: Experiment carrier)
+
|
** [[VT1-2]]
+
|-
* '''WT – Waffenträger:''' Self-propelled gun (literally: Weapon carrier)
+
|GM
** [[Waffentrager]]
+
|General Motors (Fisher)
* '''Ausf. – Ausführung:''' Model
+
|Detroit, MI
* '''E – Entwicklung:''' Development (refers to the proposed standardised tank development projects)
+
|
** [[E-100]]
+
|-
* '''Fgst. - Fahrgestell:''' Chassis
+
|GN
** [[Flakpanzer 38|Flakpanzer 38, 2 cm, Pz.Fgst.38 (t) Sf.]]
+
|Gibson Refrigerator
* '''Sfl. - Sonderfahrgestell:''' Special chassis
+
|Greenville, MI
** [[Pz.Sfl.Ic]]
+
|
* '''Sf. - Selbstfahrend:''' Self-propelled
+
|-
** [[Nashorn|8,8 Pak 43/1 Sf. "Nashorn"]]
+
|GO
* '''GW – Geschützwagen:''' (Heavy) self-propelled gun (literally: Heavy gun vehicle)
+
|[[Template:AirManufacturer_Goodyear|Goodyear Aircraft Co.]]
* '''ZgKw – Zugkraftwagen:''' Truck
+
|Akron, OH
* '''Zug - Zugkraftwagen:''' Truck
+
|
 
+
|-
=== (DE) Air ===
+
|GR
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#German|'''Back to the German table''']]</div>
+
|[[Template:AirManufacturer_Grumman|Grumman Aircraft Engineering Co.]]
 
+
|Bethpage, Long Island, NY
* '''StuKa – Sturzkampfflugzeug:''' Dive bomber (literally: Dive attack airplane)
+
|
* '''PAH – Panzerabwehrhubschrauber:''' Anti-tank helicopter
+
|-
** [[BO 105 PAH-1]]
+
|GT
 
+
|Grand Central Aircraft Eng.
=== (DE) Naval ===
+
|Tucson, AZ
 
+
|
* '''Z – Zerstörer:''' Destroyer
+
|-
** [[Z20 Karl Galster]]
+
|GY
* '''K – Kanonenboot:''' Gun boat
+
|Gyrodyne Co., of America
** [[Kanonenboot K-2]]
+
|St. James, Long Island, NY
* '''T – Torpedoboot:''' Torpedo boat
+
|
** [[Type 1939 (T31)]]
+
|-
* '''R – Räumboot:''' Mine sweeper
+
|HE
** [[R-boot R-41]]
+
|Helio
* '''S – Schnellboot:''' Fast attack craft
+
|Norwood, MA
** [[S-100 (1945)]]
+
|
* '''LS – Leichte-Schnellboot:''' Light fast attack craft
+
|-
** [[LS 3]]
+
|HI
* '''VS – Versuchs-Schnellboot:''' Experimental fast attack craft
+
|Higgins Aircraft
** [[VS-10]]
+
|New Orleans, LA
* '''SF – Siebelfähre:''' Siebel ferry (named after Friedrich Siebel)
+
|
** [[SF40 Leichte]]
+
|-
* '''AF/AFP – Artilleriefährprahm:''' Artillery ferry barge
+
|HI
** [[AF D1]]
+
|Hiller
* '''MZ - Mehrzweckboot:''' Multi-purpose boat
+
|Palo Alto, CA
** [[MZ1]]
+
|
* '''U – Unterseeboot:''' Submarine
+
|-
 
+
|HO
== (CH) Weaponry ==
+
|Howard Aircraft
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#German|'''Back to the German table''']]</div>
+
|Chicago, IL
 
+
|
* '''KDA''' – '''K'''anone, Kalibergruppe '''D''', Ausführung '''A''': Cannon, calibre group D (30 mm+), variant A (belt-fed)
+
|-
** [[Oerlikon KDA (35 mm)]]
+
|HP
* '''KAD''' – '''K'''anone, Kalibergruppe '''A''', Ausführung '''D''': Cannon, calibre group A (20 mm), variant D
+
|Handey Page
** [[Oerlikon KAD (20 mm)]]
+
|Radlett, Herts, UK
 
+
|
== (DE) Weaponry ==
+
|-
 
+
|HS
* '''FH – Feldhaubitze:''' Field howitzer
+
|Hawker Siddeley Aviation
* '''IG – Infanteriegeschütz:''' Infantry gun
+
|Kingston, Surrey, UK
** [[s.I.G.33 (150 mm)]]
+
|
* '''Sfl – Selbsfahrlafette:''' Self-propelled gun (literally: Self-propelled mount/chassis/underlayer)
+
|-
* '''KwK – Kampfwagenkanone:''' Tank gun (literally: Combat vehicle cannon)
+
|HU
** [[KwK42 (75 mm)]]
+
|Hughes Aircraft
* '''PaK – Panzerabwehrkanone:''' Anti-tank gun (literally: Armour-defense cannon)
+
|Culver City & San Diego CA
** [[PaK39 L48 (75 mm)]]
+
|
* '''FlaK – Flugabwehrkanone:''' Anti-air gun (literally: Air-defense cannon)
+
|-
** [[FlaK43 (37 mm)]]
+
|IN
* '''MG – Maschinengewehr:''' Machine gun (literally: Machine rifle)
+
|Interstate A. & Eng.
** [[MG34 (7.92 mm)]]
+
|El Segundo, CA
* '''MG FF – Maschinengewehr Flügel-Fest:''' Machine gun wing-fixed
+
|
** [[MG FF (20 mm)]]
+
|-
* '''MG FF/M – Maschinengewehr Flügel-Fest/Minengeschoß:''' Machine gun wing-fixed/mineshot
+
|KA
** [[MG FF/M (20 mm)]]
+
|Kaman
* '''MK – Maschinenkanone:''' Auto-cannon (literally: Machine cannon), occasionally '''Motorkanone''', cannon firing through engine
+
|Windsor Locks, CT
** [[MK 108 (30 mm)]]
+
|
* '''SK – Schiffskanone:''' Ship cannon (originally used as Schnellfeuerkanone: Quick-firing cannon during WWI)
+
|-
** [[10.5 cm SK C/32 (105 mm)]]
+
|KE
* '''TbtK – Torpedobootskanone:''' Torpedo boat cannon (also used for some destroyer turrets/guns)
+
|Kellet
* '''BK – Bordkanone:''' Board cannon (large calibre guns equipped to aircraft)
+
|Philadelphia, PA
** [[BK 3.7 (37 mm)]]
+
|
* '''BR – Bordrakete:''' Board rocket (rockets equipped to aircraft)
+
|-
* '''K – Kanone:''' Cannon
+
|KM
* '''T – Torpedo'''
+
|Kaiser Manufacturing
* '''LT – Lufttorpedo:''' Aerial torpedo (torpedoes used by aircraft)
+
|Willow Run, MI
* '''L/ – Länge:''' Length (refers to calibre-length of gun barrels)
+
|
** [[KwK36 (88 mm)|8.8 cm L/56 KwK 36]] (barrel length of 56 x 88 mm = 4.928 m)
+
|-
* '''C/ – Construktionsjahr:''' Year of construction (archaic spelling of Konstruktion)
+
|LK
** [[2 cm/65 C/38 (20 mm)]] (<odel of 1938)
+
|Laister-Kauffman
* '''L – Lafette:''' Gun mount
+
|St. Louis, MO
* '''DopL – Doppellafette:''' Twin gun mount (literally: Double mount)
+
|
* '''DrhL – Drehturmlafette:''' Turret gun mount (literally: Turntable turret mount)
+
|-
* '''Pz.B. – Panzerbüchse:''' Anti-tank rifle
+
|LM
** [[s.Pz.B.41 (28/20 mm)]]
+
|[[Template:AirManufacturer Lockheed|Lockheed Aircraft]]
 
+
|Marietta, GA
== (DE) Munition ==
+
|
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#German|'''Back to the German table''']]</div>
+
|-
 
+
|LO
* '''Gr – Granate:''' Grenade (synonymous with shell)
+
|[[Template:AirManufacturer Lockheed|Lockheed Aircraft]]
* '''Br – Brandkörper:''' Incendiary charge (literally: Blaze body)
+
|Burbank, CA
* '''KGr – Kanonengranate:''' Cannon shell (literally: Cannon grenade)
+
|[[P-38L-5-LO]]
* '''PzGr – Panzergranate:''' Armour-piercing shell (literally: Armour grenade)
+
|-
* '''BrGr – Brandgranate:''' Incendiary shell (literally: Burn grenade)
+
|MA
* '''PzBrGr – Panzerbrandgranate:''' Armour-piercing incendiary shell (literally: Armour burn grenade)
+
|[[Template:AirManufacturer Martin|Glenn L. Martin Co.]]
* '''SpGr – Sprenggranate:''' High-explosive fragmentation shell (literally: Burst grenade). Sometimes spelled Sprgr.
+
|Baltimore, MD
* '''PzSpGr – Panzersprenggranate:''' Armour-piercing high-explosive shell (literally: Armour burst grenade)
+
|
* '''HlGr – Hohlladungsgranate:''' High-explosive anti-tank shell (literally: Hollow-charge grenade)
+
|-
* '''Patr – Patrone:''' Bullet
+
|MC
* '''GrPatr – Granatpatrone:''' Shell (for 15 and 20 mm munition)
+
|[[Template:AirManufacturer McDonnell|McDonnell Aircraft Co.]]
* '''SC – Sprengbombe Cylindrisch:''' General-purpose bomb (archaic spelling of zylindrisch, literally: Burst bomb, cylindrical)
+
|St. Louis, MO
* '''SD – Sprengbombe Dickwandig:''' Semi-armour-piercing bomb (literally: Burst bomb, thick-walled)
+
|
* '''PC – Panzersprengbombe Cylindrisch:''' Armour-piercing high-explosive bomb (literally: Armour-bursting bomb, cylindrical)
+
|-
* '''PD – Panzersprengbombe Dickwandig:''' Heavy armour-piercing bomb (literally: Armour-bursting bomb, thick-walled)
+
|MD
* '''LFK – Lenkflugkörper:''' (Anti-tank) guided missile (literally: Guided flight body)
+
|[[Template:AirManufacturer Martin|Glenn L. Martin Co.]]
* '''F5W – Torpedo designation:''' F – 17.7 inch (450 mm) calibre, 5 – roughly 5 meter length, W – whitehead (German designation of Italian F200/450 torpedo)
+
|Baltimore, MD
* '''G7a/T 1 – Torpedo designation:''' G – 21 inch (533 mm) calibre, 7 – roughly 7 meter length, a – steam propulsion, T 1 – Torpedo model number 1
+
|
* '''L'spur – Leuchtspur:''' Tracer
+
|-
* '''Zerl. – Zerleger:''' Self-destroying (literally: Disassambler)
+
|MF
* '''Fp – Füllpulver:''' Explosive filling (literally: Filling powder)
+
|[[Template:AirManufacturer Martin|Glenn L. Martin Co.]]
* '''DM – Deutsches Modell:''' German Model (modern designation to differentiate between American M munition)
+
|Orlando, FL
* '''Zt.Z – Zeitzünder:''' Time fuze
+
|
* '''Lh – Lichtspurhülse:''' Base tracer
+
|-
* '''Bd.Z – Bodenzünder:''' Base fuze. Sometimes spelled Bdz
+
|MH
* '''m.Hb – mit Haube:''' Capped
+
|McCulloch Motors
 
+
|Los Angeles, CA
== (DE) Prefix/Suffix ==
+
|
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#German|'''Back to the German table''']]</div>
+
|-
 
+
|MM
* '''le – leicht:''' Light
+
|[[Template:AirManufacturer McDonnell|McDonnell Aircraft Co.]]
* '''s – schwer:''' Heavy
+
|Memphis, TN
* '''gp – gepanzert:''' Armoured
+
|
* '''nA – neuer Art:''' Modernized (literally: New type)
+
|-
* '''(r) – russisch:''' Russian captured vehicle
+
|MIT
** [[T 34 747 (r) (Germany)]]
+
|[[Template:Manufacturer_MHI|Mitsubishi Heavy Industries Ltd.]]
* '''(e) – englisch:''' British captured vehicle
+
|Japan
* '''(t) – tschechisch:''' Czech captured vehicle
+
|[[F-86F-40 (Japan)|F-86F-40-MIT]]¹
** [[Pz.35(t)]]
+
|-
* '''(a) – amerikanisch:''' American captured vehicle
+
|MO
** [[M4 748 (a) (Germany)]]
+
|[[Template:AirManufacturer Martin|Glenn L. Martin Co.]]
* '''(f) – französisch:''' French captured vehicle
+
|Omaha, NE
* '''U – Umbau:''' Conversion (kit)
+
|
** [[Me 410 A-1/U2]]
+
|-
* '''R – Rüstsatz:''' Upgrade (kit)
+
|NA
** [[Me 410 B-6/R3]]
+
|[[Template:AirManufacturer NAA|North American Aviation]]
* '''/Trop – Tropen:''' Tropic (variant with air filters)
+
|Inglewood, CA
** [[Bf 109 G-2/trop]]
+
|[[P-51H-5-NA]]
* '''(Mob) – Mobilmachung:''' Mobilization (design modification aimed at simplified and thus faster construction)
+
|-
** [[Type 1936A (Mob)]]
+
|NC
 +
|[[Template:AirManufacturer NAA|North American Aviation]]
 +
|Kansas City, KS
 +
|
 +
|-
 +
|ND
 +
|Noorduyn Aviation
 +
|Montreal, QC, Canada
 +
|
 +
|-
 +
|NF
 +
|[[Template:AirManufacturer NAA|North American Aviation]]
 +
|Fresno, CA
 +
|
 +
|-
 +
|NH
 +
|[[Template:AirManufacturer NAA|North American Aviation]]
 +
|Columbus, OH
 +
|
 +
|-
 +
|NI
 +
|[[Template:AirManufacturer NAA|North American Aviation]]
 +
|Downey, CA
 +
|
 +
|-
 +
|NK
 +
|Nash-Kelvinator
 +
|Detroit, MI
 +
|
 +
|-
 +
|NO
 +
|[[Template:AirManufacturer Northrop|Northrop Co.]]
 +
|Hawthorne, CA
 +
|[[P-61C-1|P-61C-1-NO¹]]
 +
|-
 +
|NT
 +
|[[Template:AirManufacturer NAA|North American Aviation]]
 +
|Dallas, TX
 +
|[[P-51C-11-NT (Japan)|P-51C-11-NT]]
 +
|-
 +
|NW
 +
|Northwestern Aeronautical Co.
 +
|St. Paul, MN
 +
|
 +
|-
 +
|OM
 +
|On Mark Engineering
 +
|Van Nuys, CA
 +
|
 +
|-
 +
|PA
 +
|Piper
 +
|Lock Haven, PA
 +
|
 +
|-
 +
|PH
 +
|Piasecki
 +
|Morton, PA
 +
|
 +
|-
 +
|PI
 +
|Piper
 +
|Lockhaven, PA
 +
|
 +
|-
 +
|PI
 +
|Piasecki
 +
|Philadelphia, PA
 +
|
 +
|-
 +
|PL
 +
|Platt-LePage
 +
|Eddystone, PA
 +
|
 +
|-
 +
|PR
 +
|Pratt, Read & Co.
 +
|Deep River, CT
 +
|
 +
|-
 +
|RA
 +
|[[Template:AirManufacturer Republic|Republic Aircraft Co.]]
 +
|Evansville, IN
 +
|[[P-47D-23-RA (China)|P-47D-23-RA]]
 +
|-
 +
|RD
 +
|Read-York
 +
|Kenosha, WI
 +
|
 +
|-
 +
|RE
 +
|[[Template:AirManufacturer Republic|Republic Aircraft Co.]]
 +
|Farmingdale, Long Island, NY
 +
|[[F-84G-21-RE]]
 +
|-
 +
|RI
 +
|Ridgefield Mfg.
 +
|Ridgeville, NJ
 +
|
 +
|-
 +
|RO
 +
|Robertson Aircraft
 +
|St. Louis, MO
 +
|
 +
|-
 +
|RP
 +
|The Radioplane Co.
 +
|Van Nuys, CA
 +
|
 +
|-
 +
|RY
 +
|Ryan Aeronautical
 +
|San Diego, CA
 +
|
 +
|-
 +
|SA
 +
|Stroukoff
 +
|West Trenton, NJ
 +
|
 +
|-
 +
|SE
 +
|Seibel Helicopter
 +
|Wichita, KS
 +
|
 +
|-
 +
|SI
 +
|[[Template:AirManufacturer Sikorsky|Sikorsky Aircraft Co.]]
 +
|Stratford, CT
 +
|
 +
|-
 +
|SL
 +
|St. Louis Aircraft
 +
|St. Louis, MO
 +
|
 +
|-
 +
|SP
 +
|Spartan
 +
|Tulsa, OK
 +
|
 +
|-
 +
|SW
 +
|Schweizer
 +
|Elmira, NY
 +
|
 +
|-
 +
|TA
 +
|Taylorcraft
 +
|Alliance, OH
 +
|
 +
|-
 +
|TE
 +
|Temco
 +
|Dallas, TX
 +
|
 +
|-
 +
|TG
 +
|Texas Engineering & Manufacturing
 +
|Greenville, TX
 +
|
 +
|-
 +
|TI
 +
|Timm
 +
|Van Nuys, CA
 +
|
 +
|-
 +
|TP
 +
|Texas Engineering & Manufacturing
 +
|Grand Prairie, TX
 +
|
 +
|-
 +
|UH
 +
|United Helicopter
 +
|Palto Alto, CA
 +
|
 +
|-
 +
|UN
 +
|Universal Molded Products
 +
|Bristol, VA
 +
|
 +
|-
 +
|VE
 +
|Vega Aircraft Corp.
 +
|Burbank, CA
 +
|[[B-17G-60-VE]]
 +
|-
 +
|VI
 +
|Canadian Vickers
 +
|Montreal, Canada
 +
|
 +
|-
 +
|VL
 +
|Vertol Aircraft
 +
|Morton, PA
 +
|
 +
|-
 +
|VN
 +
|[[Template:AirManufacturer_Vultee|Vultee]]
 +
|Nashville, TN
 +
|
 +
|-
 +
|VO
 +
|[[Template:AirManufacturer Vought|Chance Vought]]
 +
|Dallas, TX
 +
|
 +
|-
 +
|VU
 +
|[[Template:AirManufacturer_Vultee|Vultee]]
 +
|Downey, CA
 +
|
 +
|-
 +
|VW
 +
|[[Template:AirManufacturer_Vultee|Vultee]]
 +
|Wayne, MI
 +
|
 +
|-
 +
|WA
 +
|Ward Furniture Co.
 +
|Fort Smith, AR
 +
|
 +
|-
 +
|WI
 +
|Wichita Engineering
 +
|Wichita Falls, TX
 +
|
 +
|-
 +
|WO
 +
|Waco
 +
|Troy, OH
 +
|
 +
|}
 +
 
 +
Note:  
 +
 
 +
# Not designated as such in-game.
  
== (DE) Manufacturer/Designer ==
+
=== (US) Navy ===
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#German|'''Back to the German table''']]</div>
+
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
  
* '''Ar Arado'''
+
* '''A Brewster'''
** [[Ar 234 B-2]]
+
** [[F2A-1]] Buffalo: Navy Fighter 2, Brewster No. 1
* '''Bf Bayerische Flugzeugwerke (BFW):''' Bavarian Airplane Factory (renamed to Messerschmitt in 1938)
+
* '''C Curtiss'''
** [[Bf 109 K-4]]
+
** [[SB2C-4]] Helldiver: Navy Scout Bomber 2, Curtiss No. 4
* '''BMW – Bayerische Motorenwerke:''' Bavarian Motor Factory
+
* '''D Douglas'''
* '''Bo Bölkow''' (from the alternative spelling Boelkow)
+
** [[SBD-3]] Dauntless: Navy Scout Bomber, Douglas No. 3
** [[BO 105 PAH-1]]
+
* '''F Grumman'''
* '''BV Blohm & Voss'''
+
** [[F6F-5]] Hellcat: Navy Fighter 6, Grumman No. 5
** [[BV 238]]
+
* '''H – McDonnell'''
* '''DB – Daimler-Benz'''
+
** [[F2H-2]] Banshee: Navy (Jet) Fighter 2, McDonnell No. 2
** DB 601
+
* '''J North American'''
* '''Do – Dornier'''
+
** [[PBJ-1H]] Mitchell: Navy Patrol Bomber, North American No. 1
** [[Do 217 E-2]]
+
* '''M Martin'''
* '''Fw – Focke-Wulf'''
+
** [[PBM-3]] Mariner: Navy Patrol Bomber, Martin No. 3
** [[Fw 190 A-5]]
+
* '''U Vought''' (military designation)
* '''Ha – Hamburger Flugzeugbau'''
+
** [[OS2U-1]] Kingfisher: Navy Observation Scout 2, Vought No.1
* '''He – Heinkel'''
+
* '''V Vought''' (company designation)
** [[He 111 H-3]]
+
** [[V-156-B1]]
* '''Ho Horten'''
+
* '''Y Consolidated'''
** [[Ho 229 V3]]
+
** [[PBY-5 Catalina]]: Navy Patrol Bomber, Consolidated No. 5
* '''Hs – Henschel'''
 
** [[Hs 129 B-3]]
 
* '''Ju Junkers'''
 
** [[Ju 87 D-5]]
 
* '''Me – Messerschmitt'''
 
** [[Me 410 A-1]]
 
* '''Ta Focke-Wulf''' (named after Kurt Tank)
 
** [[Ta 152 C-3]]
 
* '''Rh Rheinmetall'''
 
** [[Rh202 (20 mm)]]
 
* '''Ru – Ruhrstahl'''
 
** [[Ru 251]]
 
* '''(P) Porsche'''
 
** [[Tiger II (P)]]
 
* '''(H) – Henschel'''
 
** [[Tiger II (H)]]
 
* '''(A) Alkett''' (Altmärkische Kettenwerk GmbH)
 
** [[Panzer IV/70(A)]]
 
* '''(V) – VOMAG''' (Vogtländische Maschinenfabrik Aktiengesellschaft)
 
** [[Panzer IV/70(V)]]
 
  
== (DE) Military ==
+
== (UK) Weaponry ==
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#German|'''Back to the German table''']]</div>
+
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
  
* '''KM Kriegsmarine:''' German navy (literally: War navy)
+
* '''BL Breech-loading''' (cannon): Usually for (naval) guns of 5 inch calibre and upwards.
* '''LW Luftwaffe:''' German air force (literally: Air weapon)
+
** [[6 inch/45 BL Mark XII (152 mm)]]
* '''BW Bundeswehr:''' (Modern) German army (literally: Federation defense)
+
* '''QF Quick-firing''' (cannon): Usually for (naval) guns of up to 5 inch calibre.
* '''RLM Reichsluftfahrtministerium:''' Ministry of national aviation
+
** [[6 inch/50 QF Mark N5 (152 mm)]]
* '''OKW Oberkommando der Wehrmacht:''' High command of the armed forces
+
* '''RP Remote-powered''' (control): System of direct unified control of turrets (RP.10: Hydraulic, RP.50: Electric)
* '''JG Jagdgeschwader:''' Fighter division (literally: hunting division)
+
* '''HA High-angle''' (mount): Mounting for large-calibre AA guns.
* '''NJG Nachtjagdgeschwader:''' Night fighter division (literally: night hunting division)
+
* '''CP Central-pivot''' (mount): Mounting for naval guns.
* '''ZG Zerstörergeschwader:''' Heavy fighter division (literally: destroyer division)
+
* '''BD Between decks''' (mount): Low profile mountings, noticeably for being flush with the flight decks on carriers
* '''KG Kampfgeschwader:''' Bomber division (literally: attack division)
+
* '''STAAG Stabilized tachymetric anti-aircraft gun''' (mount)
* '''SKG Schnellkampfgeschwader:''' Fast bomber division (literally: fast attack division)
+
** [[QF STAAG Mark II (40 mm)]]
* '''StG Sturzkampfgeschwader:''' Dive bomber division (literally: dive attack division)
+
* '''ADEN Armament Development Establishment, Enfield'''
 
+
** [[ADEN (30 mm)]]
= Italian =
+
* '''RARDEN Royal Armament, Research and Development Establishment, Enfield'''
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
+
** [[L21A1 (30 mm)|L21A1 RARDEN (30 mm)]]
! Italian abbreviations (quicklinks)‎<span id="Italian">‎</span>
+
* '''pdr Pounder:''' Gun designations based on the pound (lb) weight of their projectiles.
|-
+
** [[20pdr OQF Mk.I (84 mm)]]
| style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
+
* '''cwt Hundredweight (centum weight):''' Gun designations based on weight (barrel and breech) in cwt (1 cwt = 112 lb)
|-
+
** [[OQF 3in 20cwt (76 mm)]] (20 cwt = 2,250 lb)
| style="vertical-align:top;" |
+
* '''GO – Gas Operated'''
'''Vehicle'''
 
  
* [[#(IT) Vehicle|(IT) Vehicle]]
+
== (US) Weaponry ==
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
  
'''Manufacturer/Designer'''
+
* '''CITV – Commander Independent Thermal Viewer'''
 +
* '''MCLOS – Manual Command to Line of Sight'''
 +
* '''SACLOS – Semi-Automatic Command to Line of Sight'''
 +
* '''TOW – Tube-launched, Optically-tracked, Wire-guided'''
 +
** [[BGM-71 TOW]]
 +
* '''VADS – Vulcan Air Defense System'''
 +
* '''AN – Army/Navy'''
 +
** [[AN/M2 (20 mm)]]
 +
* '''HB – Heavy Barrel'''
 +
** [[M2HB (12.7 mm)]]
  
* [[#(IT) Manufacturer/Designer|(IT) Manufacturer/Designer]]
+
The 1963 tri-service designation system introduced 3-letter codes for all unmanned guided vehicles (missiles, drones, and probes). This is not a complete list and only contains relevant listings.
 
+
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;"></div>
'''Weaponry'''
+
{| class="wikitable"
 
+
!First Letter (launch environment)
* [[#(IT) Weaponry|(IT) Weaponry]]
+
!Second Letter (mission type)
 
+
!Third Letter (projectile type)
'''Prefix/Suffix'''
+
!Examples
 
+
|-
* [[#(IT) Prefix/Suffix|(IT) Prefix/Suffix]]
+
|A – Air-launched
 +
| rowspan="2" |G – Surface-Attack
 +
| rowspan="4" |M – Missile
 +
| rowspan="4" | [[BGM-71A TOW]] <br> [[AIM-9B Sidewinder]] <br> [[AGM-12B Bullpup]] <br> [[Vanguard-class|UGM-133 Trident II]] <br> [[M81 (152 mm)|MGM-51B Shillelagh]] <br> [[MIM146|MIM-146 ADATS]]
 +
|-
 +
|B – Multiple-launched
 +
|-
 +
|M – Mobile-launched
 +
| rowspan="2" |I – Intercept-Aerial
 +
|-
 +
|U – Underwater-launched
 +
|-
 
|}
 
|}
  
== (IT) Vehicle ==
+
== Munition ==
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
  
* '''P – Pesante:''' Heavy (tank)
+
* '''B – Ball-Point'''
** [[P40|P26/40]]: Heavy tank, 26 tons, model 1940
+
* '''I – Incendiary'''
* '''M Medio:''' Medium (tank)
+
* '''I-T – Incendiary Tracer'''
** [[M15/42]]: Medium tank, 15 tons, model 1942
+
* '''IAI – Immediate Action Incendiary'''
* '''L Leggero:''' Light (tank)
+
* '''FI – Fragmentation Incendiary'''
** [[L6/40]]: Light tank, 6 tons, model 1930
+
* '''FI-T – Fragmentation Incendiary Tracer'''
* '''AB Autoblinda:''' Armoured car
+
* '''T – Tracer'''
** [[AB 41]]: Armoured car, model 1941
+
* '''P – Practice'''
* '''R Ricognizione:''' Reconnaisance (vehicle)
+
* '''PT – Practice Tracer'''
** [[R3 T106 FA]]
+
* '''SAP – Semi-Armour-Piercing'''
* '''SIDAM Sistema Italiano di Difesa Aerea Mobile:''' Italian system for mobile air-defense
+
* '''SAPI – Semi-Armour-Piercing Incendiary'''
** [[SIDAM 25]]
+
* '''AP – Armour-Piercing'''
 +
* '''API – Armour-Piercing Incendiary'''
 +
* '''AP-T – Armour-Piercing Tracer'''
 +
* '''API-T – Armour-Piercing Incendiary Tracer'''
 +
* '''APC – Armour-Piercing Capped'''
 +
* '''APCBC – Armour-Piercing Capped Ballistic Capped'''
 +
* '''APCR – Armour-Piercing Composite Rigid'''
 +
* '''APHE – Armour-Piercing High-Explosive'''
 +
* '''APDS Armour-Piercing Discarding Sabot'''
 +
* '''APFSDS – Armour-Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot'''
 +
* '''HVAP – High-Velocity Armour-Piercing'''
 +
* '''HVAP-T High-Velocity Armour-Piercing Tracer'''
 +
* '''HE – High-Explosive'''
 +
* '''HEF – High-Explosive Fragmentation'''
 +
* '''HE-I High-Explosive Incendiary'''
 +
* '''HEFI – High-Explosive Fragmentation Incendiary'''
 +
* '''HEF-T – High-Explosive Fragmentation Tracer'''
 +
* '''HEFI-T High-Explosive Fragmentation Incendiary Tracer'''
 +
* '''HESH – High-Explosive Squash-Head'''
 +
* '''HEAT – High-Explosive Anti-Tank'''
 +
* '''HEATFS High-Explosive Anti-Tank Fin-Stabilized'''
 +
* '''ATGM – Anti-Tank Guided Missile'''
 +
* '''GP – General Purpose''' (bomb)
 +
* '''MC – Medium Capacity''' (bomb)
 +
* '''HC – High Capacity''' (bomb)
 +
 
 +
=== (UK) Munition ===
  
== (IT) Manufacturer/Designer ==
+
* '''RP – Rocket Projectile'''
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Italian|'''Back to the Italian table''']]</div>
+
** [[RP-3]]
{| class="wikitable" style="width: 50%"
+
 
! Abbreviation
+
=== (US) Munition ===
! Company
+
 
! Note / Translation
+
* '''HVAR – High Velocity Aircraft Rocket'''
! Example
+
** [[HVAR]]
|-
+
* '''FFAR – Forward-Firing Aircraft Rocket or Folding-Fin Aerial Rocket'''
! colspan="4" | Air vehicles
+
** [[FFAR Mighty Mouse]]
|-
+
* '''WAFAR – Wrap-Around Fin Aerial Rocket'''
| C.R.
+
* '''SSWAFAR – Spin-Stabilized Wrap-Around Fin Aerial Rocket'''
| Caccia Rosatelli
+
 
| (Fighter) named after Celestino Rosatelli
+
== (AU) Military ==
| FIAT [[C.R.42 (Family)|C.R.42]]
+
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
|-
+
 
| B.R.
+
* '''RAAF – Royal Australian Air Force'''
| Bombardiere Rosatelli
+
 
| (Bomber) named after Celestino Rosatelli
+
== (CA) Military ==
| FIAT [[B.R.20 (Family)|B.R.20]]
+
 
 +
* '''RCAF – Royal Canadian Air Force'''
 +
 
 +
== (NZ) Military ==
 +
 
 +
* '''RNZAF – Royal New Zealand Air Force'''
 +
 
 +
== (UK) Military ==
 +
 
 +
* '''RAF – Royal Air Force'''
 +
* '''RN – Royal Navy'''
 +
* '''FAA – Fleet Air Arm:''' Royal Navy Air Force
 +
 
 +
== (US) Military ==
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#English|'''Back to the English table''']]</div>
 +
 
 +
* '''USAAF – United States Army Air Force'''
 +
* '''USAF – United States Air Force'''
 +
* '''USMC – United States Marine Corps'''
 +
** [[M3A1 (USMC)]]
 +
* '''USN – United States Navy'''
 +
* '''VMF – Marine Fighter Squadron:''' V – Fixed-wing aircraft, M – Marine Corps, F – Fighter
 +
** [[F4U-4B VMF-214]]: Marine Fighter Squadron No. 214
 +
* '''VMA – Marine Attacker Squadron:''' V – Fixed-wing aircraft, M – Marine Corps, A – Attacker
 +
 
 +
= Finnish =
 +
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
 +
! Finnish abbreviations (quicklinks)<span id="Finnish">‎</span>
 
|-
 
|-
| G.
+
| style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
|
 
| named after Giuseppe Gabrielli
 
| FIAT [[G.50 (Family)|G.50]]
 
 
|-
 
|-
| rowspan="2" | S. <br> S.M.
+
| style="vertical-align:top;" |
| Società Anonima Costruzioni Aeronautiche Savoia
+
'''Vehicle'''
| Savoy Aeronautical Constructions Company
+
 
| Savoia [[S.81]]
+
* [[#(FI) Vehicle|(FI) Vehicle]]
|-
+
** [[#(FI) Air Force designations|(FI) Air Force designations]]
| Marchetti
+
** [[#(FI) Finnish Armour Registry|(FI) Finnish Armour Registry]]
| named after Alessandro Marchetti
+
 
| Savoia-Marchetti [[S.M.79 (Family)|S.M.79]]
+
'''Weaponry'''
|-
+
 
| P.
+
* [[#(FI) Weaponry|(FI) Weaponry]]
| Piaggio
+
 
|
+
'''Manufacturer/Designer'''
| Piaggio [[P.108 (Family)|P.108]]
+
 
|-
+
* [[#(FI) Manufacturer/Designer|(FI) Manufacturer/Designer]]
| rowspan="2" | M.C.
+
|}
| (Aeronautica) Macchi
+
== (FI) Vehicle ==
| Aeronautics Machi
+
=== (FI) Air Force designations ===
| rowspan="2" | Macchi [[C.200 (Family)|M.C.200]]
+
[[File:Finnish_Fokker_D.XXI_WTWallpaper_05.jpg|thumb|Finnish Air Force designations are painted on the side of aircraft and acts as the prefix to their airframe number.]]
|-
+
 
| Castoldi
+
;In-Game
| named after Mario Castoldi
+
 
|-
+
* '''BW – Brewster''' (Designation for the Brewster Buffalo model 239 ([[F2A (Family)]]))
| Ba.
+
** [[B-239 (Sweden)|B-239]]
| Società Italiana Ernesto Breda
+
* '''CU – Curtis''' (Designation for the [[P-36 (Family)|Curtiss Hawk 75 series]])
| Italian Company Ernesto Breda
+
** '''CUc – Curtis Cyclone''' (Designation for the [[P-36 (Family)|Curtiss Hawk 75 series]] with Wright R-1820 Cyclone engine)
| Breda [[Ba.65 (K.14) L|Ba.65]]
+
** '''CUw – Curtis Wasp''' (Designation for the [[P-36 (Family)|Curtiss Hawk 75 series]] with Pratt & Whitney R-1830 Twin Wasp engine
|-
+
*** [[Hawk H-75A-2 (Germany)|▀Hawk H-75A-2]]
| Re.
+
* '''FR – Fokker''' (Designation for the Fokker D.XXI series)
| Officine Meccaniche Reggiane SpA
+
** '''FRm – Fokker Mercury''' (Designation for the Fokker D.XXI with Bristol Mercury engine)
| Technical Bureau Reggiane Subsidiary
+
*** [[Fokker D.XXI-3 (Sweden)|Fokker D.XXI-2]]
| Reggiane [[Re.2000 (Family)|Re.2000]]
+
*** [[Fokker D.XXI (Sweden)|Fokker D.XXI-3]]
|-
+
** '''FRw – Fokker Wasp''' (Designation for the Fokker D.XXI with Pratt & Whitney R-1535 Twin Wasp Junior engine)
| rowspan="2" | CANT Z.
+
*** Fokker D.XXI-4
| Cantieri Aeronautici e Navali Triestini
+
* '''HC – Hurricane''' (Designation for the Hawker Hurricane series)
| Aeronautical and naval yard Trieste
+
** [[Hurricane Mk I/L (Sweden)|▄Hurricane Mk I/L]]
| rowspan="2" |CANT [[Z.1007 (Family)|Z.1007]]
+
* '''JK – Junkers''' (Designation for the Junkers [[Ju 88 (Family)|Ju 88 series]])
|-
+
** [[Ju 88 A-4 (Sweden)|▄Ju 88 A-4]]
| Zappata
+
* '''MG – MiG''' (Designation for the [[MiG-21 (Family)|MiG-21 series]])
| named after Filippo Zappata
+
** [[MiG-21bis (Sweden)|▄MiG-21bis]]
|-
+
** '''MGT – MiG Tiedustelu:''' MiG Reconnaissance (Designation for the Finnish reconnaissance version of the [[MiG-21F-13]])
! colspan="4" | Ground vehicles
+
** '''MGBT – MiG Bis Tiedustelu:''' MiG Bis Reconnaissance (Designation for the Finnish reconnaissance version of the [[MiG-21bis]])
|-
+
* '''MS – Morane-Saulnier''' (Designation for the Morane-Saulnier [[M.S.406C1]], [[M.S.410]])
| OTO
+
** '''MSv – Morane-Saulnier VK''' or '''Morane-Saulnier Venäläinen:''' Morane-Saulnier Russian (Designation for the Morane-Saulnier M.S.406 with Russian VK-105 engine)
| Odero-Terni-Orlando
+
*** [[Mörkö-Morane]]
|
+
* '''MT – Messerschmitt''' (Designation for the Messerschmitt [[Bf 109 (Family)|Bf 109 series]])
| [[OTOMATIC]]
+
** [[Bf 109 G-2 (Sweden)|▄Bf 109 G-2]]
|-
+
** [[Bf 109 G-6 (Sweden)|▄Bf 109 G-6]]
| FIAT
+
** [[Bf 109 G-6 Erla (Sweden)|▄Bf 109 G-6 (Erla canopy)]]
| Fabbrica Italiana Automobili Torino
+
* '''PM – Pyörremyrsky''' (Designation for the VL [[Pyörremyrsky]])
| Italian automobile factory Turin
 
| [[FIAT 6614]]
 
|-
 
| OF
 
| OTO-FIAT
 
|
 
| [[OF-40 (Family)|OF-40]]
 
|-
 
! colspan="4" | Armament
 
|-
 
| SAFAT
 
| Società Anonima Fabbrica Armi Torino
 
| Turin arms factory incorporated company
 
| [[Breda-SAFAT (12.7 mm)]]
 
|}
 
  
== (IT) Weaponry ==
+
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
;Other designations
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
* '''BL – Blenheim''' (Designation for the Bristol Blenheim, Mk I, [[Blenheim Mk IV]])
 +
* '''BU – Bulldog''' (Designation for the Bristol Bulldog series)
 +
* '''CA – Caudron''' (Designation for the Caudron [[C.R.714]])
 +
* '''DK – Draken''' (Designation for the Saab 35 Draken series)
 +
* '''DN – Dornier''' (Designation for the Dornier [[Do 17 (Family)|Do 17 series]])
 +
* '''FA – Freccia''' (Designation for the Fiat [[G.50 (Family)|G.50 series]])
 +
* '''FK – Fokker''' (Designation for the Fokker C.X)
 +
* '''GL – Gladiator''' (Designation for the Gloster [[Gladiator (Family)|Gladiator series]])
 +
* '''GN – Gnat''' (Designation for the Folland Gnat)
 +
* '''GT – Gauntlet''' (Designation for the Gloster Gauntlet)
 +
* '''HM – Humu''' (Designation for the VL Humu)
 +
* '''HW – Hawk''' (Designation for the BAE Systems Hawk)
 +
* '''IH – Istrebitel Hävittäjät:''' Istrebitel (Истребитель) Fighter (Designation for the Polikarpov [[I-15 M-22]], [[I-15bis]])
 +
* '''IT – Istrebitel Tiedustelulentokoneet:''' Istrebitel (Истребитель) Reconnaissance aircraft (Designation for the Polikarpov [[I-153 M-62]])
 +
* '''JF – Jaktfalken''' (Designation for the Svenska Aero [[J6B|Jaktfalken series]])
 +
* '''KH – Kittyhawk''' (Designation for the Curtis [[P-40 (Family)|P-40 Kittyhawk series]])
 +
* '''LG – LaGG''' (Designation for the Lavochkin-Gorbunov-Gudkov [[LaGG-3 (Family)|LaGG-3 series]])
 +
* '''MY – Myrsky''' (Designation for the VL Myrsky series)
 +
* '''NH – Neuvostoliittolainen Hinauskone:''' Soviet Towing-plane (Designation for the [[IL-28]], IL-28R)
 +
* '''PE – Petlyakov''' (Designation for the Petlyakov [[Pe-2 (Family)|Pe-2 series]] and [[Pe-3 (Family)|Pe-3 series]])
 +
* '''SB – Skorostnoi Bombardirovschik:''' (Скоростной бомбардировщик) High-speed Bomber (Designation for the Tupolev [[SB (Family)|SB 2M series]])
 +
* '''VA – Vampire''' (Designation for the de Havilland Vampire Mk 52)
 +
* '''VH – Venäläinen Hävittäjät:''' Russian Fighter (Early designation for the Polikarpov [[I-15 (Family)|I-15 series]])
 +
* '''VP – Vänäläinen Pommikoneet:''' Russian Bomber (Early designation for the Tupolev [[SB (Family)|SB 2M series]])
 +
* '''VT – Vampire Trainer''' (Designation for the de Havilland Vampire Mk 55)
 +
</div></div>
 +
 
 +
=== (FI) Finnish Armour Registry ===
 +
{{Notice|Only in-game equipment will be noted.}}
 +
The '''Panssarirekisteri''', translated as ''Armour Registry'' is an index for Finnish armoured vehicles ranging from recovery vehicles, tanks and other.
 +
 
 +
*Ps. 001 - 099 | Armoured Car
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
;* Ps. 100 - 199 | Light Tank
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* Ps. 141 - [[PT-76 (Sweden)|PT-76B]]
 +
:* Ps. 161 - [[Vickers Mk.E]] (Inc. [[T-26E (Sweden)|T-26E]])
 +
:* Ps. 171 - [[CV9030FIN]]
 +
</div></div>
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
;* Ps. 200 - 299 | Tank
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* Ps. 221 - [[Pz.IV (Sweden)|PzKw IV J]]
 +
:* Ps. 231 - [[T-34 (Sweden)|T-34-76]]
 +
:* Ps. 241 - [[T-28 (Sweden)|T-28]]
 +
:* Ps. 245 - [[T-34-85 (Sweden)|T-34-85]]
 +
:* Ps. 251 - [[Charioteer Mk VII (Sweden)|Charioteer Mk VII]]
 +
:* Ps. 252 - [[Comet I (Sweden)|Comet I]]
 +
:* Ps. 261 - [[T-54 (Sweden)|T-54]]
 +
:* Ps. 262 - [[T-55M (Sweden)|T-55M]]
 +
:* Ps. 264 - [[T-72M1 (Sweden)|T-72M1]]
 +
:* Ps. 272 - [[KV-IB (Germany)|KV-1E]]
 +
:* Ps. 273 - [[Leopard 2A4 (Sweden)|Leopard 2A4 FIN]]
 +
:* Ps. 274 - [[Leopard 2A6 (Sweden)|Leopard 2A6 FIN]]
 +
</div></div>
 +
 
 +
* Ps. 300 - 399 | ... <!-- Help, I Don't Know How To Find This One -->
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
;* Ps. 400 - 499 | Anti-Air
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* Ps. 455 - ItPsv 41 ([[L-62 ANTI II]])
 +
:* Ps. 461 - ItPsv SU-57 ([[ZSU-57-2 (Sweden)|ZSU-57-2]])
 +
:* Ps. 462 - ItPsv SU-57 ([[ZSU-57-2 (Sweden)|ZSU-57-2]])
 +
:* Ps. 473 - [[ItPsV 90|ItPsv 90]] ([[Leopard 2 (Family)|Leopard 2 Marksman]])
 +
:* Ps. 477 - [[ItO 90M]]
 +
</div></div>
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
;* Ps. 500 - 599 | Self-propelled guns
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* Ps. 511 - [[BT-42]]
 +
</div></div>
 +
 
 +
* Ps. 600 - 699 | Armoured personnel carriers
 +
* Ps. 700 - 799 | Engineering Vehicles
  
* '''SR – Senza Rinculo:''' Recoilless (gun)
+
== (FI) Weaponry ==
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Finnish|'''Back to the Finnish table''']]</div>
  
== (IT) Prefix/Suffix ==
+
* '''Psv. – Panssarivaunu:''' Tank
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Italian|'''Back to the Italian table''']]</div>
+
** '''Psv.K – Panssarivaunu Kanuuna:''' Tank Cannon
{| class="wikitable" style="width: 50%"
+
*** '''[[Psv.K/36 (37 mm)|37 Psv.K/36]]''' (Swedish [[Kan m/38 (37 mm)|Kan m/36 (37 mm)]])
!Affix
+
*** '''45 Psv.K/32 – 38''' (▂ [[20-K (45 mm)]] model 32 – 38)
!Meaning
+
*** '''75 Psv.K/40''' (▀ [[KwK40 L48 (75 mm)]] and [[StuK40 L48 (75 mm)]])
!Translation
+
*** '''76 Psv.K/27''' (▂ [[L-10 (76 mm)]])
!Example
+
*** '''76 Psv.K/34''' (▂ [[F-32 (76 mm)]])
 +
*** '''76 Psv.K/F-34''' (▂ [[F-34 (76 mm)]])
 +
*** '''76 Psv.K/39''' (▂ [[ZiS-5 (76 mm)]])
 +
*** '''85 Psv.K/44''' (▂ [[ZiS-S-53 (85 mm)]])
 +
*** '''152 Psv.K/37''' (▂ [[ML-20S (152 mm)]])
 +
** '''Psv.H – Panssarivaunu Haupitsi:''' Tank Howitzer
 +
*** '''[[Psv.H/18 (114 mm)|114 Psv.H/18]]''' (British Q.F. 4.5 inch Howitzer Mk 2)
 +
* '''LKk – LentoKonekivääri :''' Aircraft machine gun (literally: Air Machine rifle)
 +
** [[LKk/42_(12.7_mm)|12.7 mm LKk/42 machine gun]]
 +
* '''ItO – Ilmatorjuntaohjus:''' Anti-air missile (literally: Air protection missile)
 +
** [[ItO 90M]] (vehicle named after its weapon system)
 +
* '''ItPsv - Ilmatorjuntapanssarivaunu:''' Anti-air tank (literally: Air protection tank)
 +
** ItPsv 41 ([[L-62 ANTI II]])
 +
** ItPsv SU-57 ([[ZSU-57-2 (Sweden)|ZSU-57-2]])
 +
 
 +
== (FI) Manufacturer/Designer ==
 +
 
 +
* '''IVL – Ilmailuvoimien Lentokonetehdas:''' The Air Force's aircraft factory
 +
* '''VL – Valtion Lentokonetehdas:''' State Aircraft factory
 +
* '''VKT – Valtion Kivääritehdas:''' State Rifle factory
 +
 
 +
= French =
 +
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
 +
! French abbreviations (quicklinks)<span id="French">‎</span>
 
|-
 
|-
|A
+
| style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
|Artigliere
 
|Artillery
 
|[[P.108A serie 2|P.108A]]
 
 
|-
 
|-
| rowspan="2" |AS
+
|French is spoken as a military language in (among others) the following countries:
|Aerosilurante
+
 
|Air torpedo
+
*'''(BE)''' Belgium
|[[G.55S]]
+
*'''(CA)''' Canada
 +
*'''(CH)''' Switzerland
 +
*'''(FR)''' France
 
|-
 
|-
|Africa Settentrionale
+
| style="vertical-align:top;" |
|North Africa (trop. Filter)
+
'''Vehicle'''
|[[Bf 109 G-14/AS (Italy)|Bf 109 G-14/AS]]
+
 
|-
+
* [[#(FR) Vehicle|(FR) Vehicle]]
|B
+
 
|Bombardiere
+
'''Weaponry'''
|Bomber
+
 
|[[P.108 (Family)|P.108B]]
+
* [[#(FR) Weaponry|(FR) Weaponry]]
|-
+
* [[#(BE) Weaponry|(BE) Weaponry]]
|CB
+
 
|Caccia Bombardiere
+
'''Munition'''
|Fighter-Bomber
+
 
|[[Re.2001 CB]]
+
* [[#(FR) Munition|(FR) Munition]]
|-
+
 
|CC
+
'''Prefix/Suffix'''
|Contro Carro
+
 
|Anti-Tank (rifle)
+
* [[#(FR) Prefix/Suffix|(FR) Prefix/Suffix]]
|[[L3/33 CC]]
+
 
|-
+
'''Manufacturer/Designer'''
|CN
+
 
|Caccia Notturno
+
* [[#(FR) Manufacturer/Designer|(FR) Manufacturer/Designer]]
|Night-Fighter
+
* [[#(BE) Manufacturer/Designer|(BE) Manufacturer/Designer]]
|[[Re.2001 CN]]
+
 
|-
+
'''Military'''
|EC
+
 
|Esperimento Cannoni
+
* [[#(FR) Military|(FR) Military]]
|Experimental Cannons
 
|[[C.202EC]]
 
|-
 
| rowspan="2" |N
 
|Normale
 
|Normal
 
|[[S.M.79 bis/N (Germany)|S.M.79 bis/N]]
 
|-
 
|Nuovo
 
|New
 
|[[C.205N2]]
 
|-
 
|TM
 
|Totalmente Modificato
 
|Completly Modified
 
|[[S.M.79 bis/T.M]]
 
 
|}
 
|}
  
= Japanese =
+
== (FR) Vehicle ==
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
+
 
! colspan="5" | Japanese abbreviations (quicklinks)<span id="Japanese">‎</span>
+
* '''Char – Char de bataille:''' Battle tank
|-
+
** [[Char 25t]]
| colspan="5" style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
+
* '''AMC – Automitrailleuse de Combat:''' Combat machine gun (vehicle)
|-
+
** [[AMC.34 YR]]
| colspan="5" style="vertical-align:top;" |Japanese is spoken as a military language in the following countries:
+
* '''AMD – Automitrailleuse de Découverte:''' Scout machine gun (vehicle)
 +
** [[AMD.35]]
 +
* '''AMR – Automitrailleuse de Reconnaissance:''' Scout machine gun (vehicle)
 +
** [[AMR.35 ZT3]]
 +
* '''AML – Automitrailleuse Légère:''' Light machine gun (vehicle)
 +
** [[AML-90]]
 +
* '''DCA – Défense contre avions:''' Anti-air defence
 +
** [[AMX-30 DCA]]
 +
* '''EBR – Engin Blindé de Reconnaissance:''' Armoured reconnaissance vehicle
 +
** [[E.B.R. (1954)]]
 +
* '''VTT – Véhicule de transport de troupe:''' Armoured personnel carrier (literally: Troop transport vehicle)
 +
* '''CA – Canon d'assaut:''' Tank destroyer (literally: Assault cannon)
 +
** [[CA Lorraine]]
 +
* '''CAu – Canon automoteur:''' Self-propelled gun
 +
** [[SAu 40|CAu SAu 40]]
 +
* '''CC – Chasseur de Chars:''' Tank destroyer (literally: Tank hunter)
 +
** [[Lorraine 37L|CC Lorraine]]
 +
* '''TRC – Tracteur de ravitaillement pour chars:''' Tank supply tractor
 +
* '''RC – Roues-Canon:''' Wheeled gun (carrier)
 +
** [[AMX-10RC]]
 +
* '''Mle – Modèle:''' Model
 +
** [[Mle 1923 (7.5 mm)]]
 +
 
 +
== (FR) Weaponry ==
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#French|'''Back to the French table''']]</div>
  
*'''(JP)''' Japan
+
* '''AAT – Arme Automatique Transformable:''' general-purpose machine gun
**'''(IJA)''' Imperial Japanese Army
+
* '''SA – Semi-automatique:''' Semi-automatic (cannon)
**'''(IJN)''' Imperial Japanese Navy
+
** [[SA35 L/32 (47 mm)]]
**'''(SDF)''' Japanese Self Defense Forces
+
* '''CA – Canon antiaérien:''' Anti-aircraft cannon
*'''(MAN)''' (Former) Manchukuo/Manchuria
+
* '''CN – Canon:''' cannon (tank)
*'''(MEN)''' (Former) Mengjiang/Mengkiang
+
** [[CN-105-F1 (105 mm)]]
*'''(KR)''' (Former) Chōsen/Japanese Korea
+
* '''CAD – Canon antiaérien double:''' Twin (mount) anti-aircraft cannon
|-
+
* '''CAQ – Canon antiaérien quadruple:''' Quad (mount) anti-aircraft cannon
| colspan="5" style="vertical-align:top;" |
+
* '''T – Tourelle:''' turret-mounted (aircraft)
'''Vehicle'''
+
** [[MAC 1934T (7.5 mm)]]
 +
 
 +
== (BE) Weaponry ==
  
* [[#(JP) Vehicle|(JP) Vehicle]]
+
* '''MAG – Mitrailleuse d'Appui Général:''' general support machine gun
** [[#(JP) Air|(JP) Air]]
+
** [[FN MAG (7.92 mm)]]
*** [[#(IJA) Army|(IJA) Army]]
+
** [[FN MAG 60-40 (7.62 mm)]]
**** [[#(IJA) Nicknames|(IJA) Nicknames]]
 
*** [[#(IJN) Navy|(IJN) Navy]]
 
**** [[#(IJN) First letters (role)|(IJN) First letters (role)]]
 
**** [[#(IJN) Second letters (manufacturers/designers)|(IJN) Second letters (manufacturers/designers)]]
 
**** [[#(IJN) Full and Model designation|(IJN) Full and Model designation]]
 
**** [[#(IJN) Official name designation|(IJN) Official name designation]]
 
** [[#(IJA) Ground|(IJA) Ground]]
 
*** [[#(IJA) Vehicle type|(IJA) Vehicle type]]
 
*** [[#(IJA) Order system|(IJA) Order system]]
 
  
'''Manufacturer/Designer'''
+
== (FR) Munition ==
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#French|'''Back to the French table''']]</div>
  
* [[#(IJN) Manufacturer/Designer|(IJN) Manufacturer/Designer]]
+
* '''ACRA – Anti-Char Rapide Autopropulsé:'''Anti-Tank Quick Self-propelled (missile)
|-
+
** [[ACRA (142 mm)]]
! colspan="5" |(JP) Calendar and Type Numbers
+
* '''Ch.F – Charge Forte:''' (literally: Strong charge) Designates a shell whose propellant charge is bigger than usual shells. Effects are a higher initial speed, increased penetration but more stress and heating for the cannon.
|-
+
* '''HOT – Haut Subsonique Optiquement Téléguidé:''' High Subsonic, Optical Remote-Guided, Tube-Launched (missile)
| colspan="5" |
+
** [[HOT]]
* Japanese Imperial Year: Starts with the founding of Japan in 660 BC
+
* '''OE – Obus Explosif:''' High-explosive shell
* Japanese Era Name ({{Annotation|年号|Nengō}}): Literally "year name" are names given to (usually) reign periods of Japanese Emperors.
+
* '''OEA – Obus Explosif Acier:''' High-explosive fuzed (AA) shell
* Shisaku number: After the shift of using nengō years, the navy re-adopted the use of nengō for their prototype planes to distinguish them from adopted models.
+
* '''OEcl – Obus Eclairant:''' Illumination shell
|-
+
* '''OPf – Obus Perforant:''' Armour-piercing shell
!Year
+
* '''OPfK – Obus Perforant (avec colorant) K:''' Armour-piercing naval shell (with type K spotting dye)
!Japanese<br>Imperial<br>Year
+
* '''OFl – Obus Flèche:''' APDS shell (literally: Dart shell)
!Nengō<br>Era
+
* '''OCC – Obus Charge Creuse:''' HEAT shell (literally: Hollow charge shell)
!Type<br>Number
+
* '''PCOT – Perforant Coiffé Ogive Traceur:''' Armour-piercing Capped Tracer shell
!Shisaku<br>Number
+
* '''POT – Perforant Ogive Traceur:''' Armour-piercing Tracer shell
|-
+
* '''AA – Air-Air:''' Air-to-air (missile)
|1868<br>⋮<br>1912
+
** [[AA-20 Nord]]
|2528<br>⋮<br>2572
+
* '''AS – Air-Sol:''' Air-to-ground (missile)
|'''Meiji 1'''<br>⋮<br>'''Meiji 44'''
+
** [[AS-20 Nord]]
|'''Type 1'''<br>⋮<br>'''Type 44'''
+
* '''SS – Sol-Sol:''' Ground-to-ground (missile)
|
+
** [[SS.11]]
|-
+
* '''TP – Traceuse Perforante:''' Armour-piercing Tracer shell
|1912
+
 
|2572
+
== (FR) Prefix/Suffix ==
|'''Taishō 1'''
+
 
|'''Type 1'''
+
* '''bis:''' Second (iteration)
|
+
** [[B1 bis]]
|-
+
* '''ter:''' Third (iteration)
|1913
+
** [[B1 ter]]
|2573
+
 
|'''Taishō 2'''
+
== (FR) Manufacturer/Designer ==
|'''Type 2'''
+
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#French|'''Back to the French table''']]</div>
|
+
 
|-
+
* '''AMX – Atelier de Construction d'Issy-Les-Moulineaux:''' Issy-Les-Moulineaux construction workshop
|1914
+
** [[AMX-13]]
|2574
+
* '''APX – Atelier de Puteaux'''
|'''Taishō 3'''
+
* '''ACL – Atelier et Chantiers de la Loire'''
|[[Type 3 (Disambiguation)|'''Type 3''']]
+
** [[ARL-44 (ACL-1)]]
|
+
* '''ARL – Atelier de Construction de Rueil:''' Rueil construction workshop
|-
+
** [[ARL-44]]
|1915
+
* '''GIAT – Groupement Industriel de l'Armement Terrestre''' Industrial group for land weapon systems
|2575
+
** [[GIAT M781 (30 mm)]]
|'''Taishō 4'''
+
* '''S/SOMUA – Société d'outillage mécanique et d'usinage d'artillerie:''' Mechanical tooling and artillery machining company
|'''Type 4'''
+
** Char de cavalerie SOMUA 1935 S ([[S.35]])
|
+
* '''NC/SNCAC – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Centre'''
|-
+
** [[NC.900]]
|1916
+
* '''SA/SNCASE – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Sud-Est'''
|2576
+
** [[SA.313B Alouette II]]
|'''Taishō 5'''
+
* '''SO/SNCASO – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Sud-Ouest'''
|'''Type 5'''
+
** [[S.O.8000 Narval]]
|
+
* '''FCM – Forges et Chantiers de la Méditerranée'''
|-
+
** [[FCM.36]]
|1917
+
* '''DEFA – Direction des Études et Fabrications d'Armes'''
|2577
+
** [[DEFA 551 (30 mm)]]
|'''Taishō 6'''
+
* '''MAC – Manufacture d'Armes de Châtellerault:''' Châtellerault weapons manufacturer
|'''Type 6'''
+
** [[MAC 1934 (7.5 mm)]]
|
+
* '''FL – Fives-Lille'''
|-
+
** [[M4A1 (FL10)]]
|1918
+
* '''R – Renault'''
|2578
+
** [[R.35 (SA38)]]
|'''Taishō 7'''
+
* '''H – Hotchkiss'''
|'''Type 7'''
+
** [[H.35]]
|
+
* '''L – Lorraine'''
|-
+
** [[Lorraine 37L]]
|1919
+
* '''D – Dewoitine'''
|2579
+
** Dewoitine [[D.520]]
|'''Taishō 8'''
+
* '''C/CR – Caudron(-Renault)'''
|'''Type 8'''
+
** Caudron [[C.R.714]]
|
+
* '''MS – Morane-Saulnier'''
|-
+
** Morane-Saulnier [[M.S.405C1]]
|1920
+
* '''F – Farman'''
|2580
+
** Farman [[F.222.2]]
|'''Taishō 9'''
+
* '''MB – Marcel Bloch''' (renamed to Dassault in 1949)
|'''Type 9'''
+
** Bloch [[M.B.174A-3]]
|
+
* '''MD – Marcel Dassault'''
|-
+
** Dassault [[M.D.452 IIA]]
|1921
+
* '''LeO – Lioré-et-Olivier'''
|2581
+
** Lioré-et-Olivier [[LeO 451 early]]
|'''Taishō 10'''
+
* '''VG – Arsenal''' (named after Michel Vernisse and Jean Galtier)
|'''Type 10'''
+
** Arsenal [[V.G.33C-1]]
|
+
* '''VB – Arsenal''' (named after Michel Vernisse and Michel Badie)
|-
+
** Arsenal [[VB.10C-1]]
|1922
+
* '''HS – Hispano-Suiza'''
|2582
+
** [[Hispano HS.9 (20 mm)]]
|'''Taishō 11'''
+
 
|'''Type 11'''
+
== (BE) Manufacturer/Designer ==
|
+
 
|-
+
* '''FN – Fabrique Nationale Herstal''' (National Factory Herstal)
|1923
+
** [[FN M3P (12.7 mm)]]
|2583
+
* '''FRC – Fonderie Royale des Canons''' (Royal Cannon Foundry)
|'''Taishō 12'''
+
* '''SABCA – Société Anonyme Belge de Constructions Aéronautiques:''' Belgian Limited Company of Aeronautical Constructions
|'''Type 12'''
+
* '''SONACA – Societe Nationale de Construction Aerospatiale:''' National Aerospace Construction Company
|
+
* '''SV – Stampe-Vertongen'''
|-
+
** '''R – Renard''' (named after Alfred Renard)
|1924
+
*** Renard R.36
|2584
+
 
|'''Taishō 13'''
+
== (FR) Military ==
|'''Type 13'''
+
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#French|'''Back to the French table''']]</div>
|
+
 
|-
+
* '''BCC – Battalion de Chars de Combat:''' Battle tank battalion
|1925
+
* '''RCC – Régiment de Chars de Combat:''' Battle tank regiment
|2585
+
* '''DCr – Division Cuirassée:''' Armoured division
|'''Taishō 14'''
+
* '''MN – Marine Nationale:''' French navy (literally: National navy)
|'''Type 14'''
+
* '''FNFL – Forces Navales Françaises Libres:''' Free French naval forces
|
+
* '''FAFL – Forces Aériennes Françaises Libres:''' Free French air forces
|-
+
 
|1926
+
= German =
|2586
+
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
|'''Taishō 15'''<br>Shōwa 1
+
! German abbreviations (quicklinks)<span id="German">‎</span>
|'''Type 15'''
 
|
 
|-
 
|1927
 
|'''2587'''
 
|Shōwa 2
 
|'''Type 87'''
 
|
 
|-
 
|1928
 
|'''2588'''
 
|Shōwa 3
 
|'''Type 88'''
 
|
 
|-
 
|1929
 
|'''2589'''
 
|Shōwa 4
 
|[[Type 89 (Disambiguation)|'''Type 89''']]
 
|
 
|-
 
|1930
 
|'''2590'''
 
|Shōwa 5
 
|[[Type 90 (Disambiguation)|'''Type 90''']]
 
|
 
|-
 
|1931
 
|'''2591'''
 
|''Shōwa 6''
 
|[[Type 91 (Disambiguation)|'''Type 91''']]
 
|''6-Shi''
 
|-
 
|1932
 
|'''2592'''
 
|''Shōwa 7''
 
|[[Type 92 (Disambiguation)|'''Type 92''']]
 
|''7-Shi''
 
|-
 
|1933
 
|'''2593'''
 
|''Shōwa 8''
 
|[[Type 93 (Disambiguation)|'''Type 93''']]
 
|''8-Shi''
 
|-
 
|1934
 
|'''2594'''
 
|''Shōwa 9''
 
|'''Type 94'''
 
|''9-Shi''
 
|-
 
|1935
 
|'''2595'''
 
|''Shōwa 10''
 
|[[Type 95 (Disambiguation)|'''Type 95''']]
 
|''10-Shi''
 
|-
 
|1936
 
|'''2596'''
 
|''Shōwa 11''
 
|'''Type 96'''
 
|''11-Shi''
 
|-
 
|1937
 
|'''2597'''
 
|''Shōwa 12''
 
|[[Type 97 (Disambiguation)|'''Type 97''']]
 
|''12-Shi''
 
|-
 
|1938
 
|'''2598'''
 
|''Shōwa 13''
 
|'''Type 98'''
 
|''13-Shi''
 
|-
 
|1939
 
|'''2599'''
 
|''Shōwa 14''
 
|'''Type 99'''
 
|''14-Shi''
 
|-
 
|1940
 
|'''2600'''
 
|''Shōwa 15''
 
|'''Type 100'''<br>'''Type 0'''
 
|''15-Shi''
 
|-
 
|1941
 
|'''2601'''
 
|''Shōwa 16''
 
|[[Type 1 (Disambiguation)|'''Type 1''']]
 
|''16-Shi''
 
|-
 
|1942
 
|'''2602'''
 
|''Shōwa 17''
 
|[[Type 2 (Disambiguation)|'''Type 2''']]
 
|''17-Shi''
 
|-
 
|1943
 
|'''2603'''
 
|''Shōwa 18''
 
|[[Type 3 (Disambiguation)|'''Type 3''']]
 
|''18-Shi''
 
|-
 
|1944
 
|'''2604'''
 
|''Shōwa 19''
 
|'''Type 4'''
 
|''19-Shi''
 
|-
 
|1945
 
|'''2605'''
 
|''Shōwa 20''
 
|[[Type 5 (Disambiguation)|'''Type 5''']]
 
|''20-Shi''
 
 
|-
 
|-
! colspan="5" |Post-War
+
| style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
 
|-
 
|-
|'''1946'''<br>⋮<br>'''1960'''<br>⋮<br>'''1989'''
+
|German is spoken as a military language in (among others) the following countries:
|2606<br>⋮<br>2620<br>⋮<br>2649
+
 
|Shōwa
+
*'''(AT)''' Austria
|'''Type 46'''<br>⋮<br>[[Type 60 (Disambiguation)|'''Type 60''']]<br>⋮<br>[[Type 89 (Disambiguation)|'''Type 89''']]
+
*'''(CH)''' Switzerland
|
+
*'''(DE)''' Germany
 +
**'''(FRG)''' Federal Republic of Germany (West Germany)
 +
**'''(GDR)''' German Democratic Republic (East Germany)
 
|-
 
|-
|'''1989'''<br>'''1990'''<br>⋮<br>'''1993'''<br>⋮<br>'''2019'''
+
| style="vertical-align:top;" |
|2649<br>2450<br>⋮<br>2453<br>⋮<br>2679
+
'''Vehicle'''
|Heisei
+
 
|[[Type 89 (Disambiguation)|'''Type 89''']]<br>[[Type 90 (Disambiguation)|'''Type 90''']]<br>⋮<br>[[Type 93 (Disambiguation)|'''Type 93''']]<br>⋮<br>'''Type 19'''
+
* [[#(DE) Vehicle|(DE) Vehicle]]
|
+
** [[#(DE) Ground|(DE) Ground]]
|-
+
*** [[#(DE) Sd.Kfz. Index|(DE) Sd.Kfz. Index]]
|'''2019'''<br>⋮<br>'''Present'''
+
** [[#(DE) Air|(DE) Air]]
|2679<br>⋮<br>Present
+
** [[#(DE) Naval|(DE) Naval]]
|Reiwa
+
 
|'''Type 19'''<br>⋮<br>'''Present'''
+
'''Weaponry'''
|
 
|}
 
  
== (JP) Vehicle ==
+
* [[#(CH) Weaponry|(CH) Weaponry]]
=== (JP) Air ===
+
* [[#(DE) Weaponry|(DE) Weaponry]]
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
! colspan="4" |(JP) Variants (small-scale modifications)
 
|-
 
! rowspan="2" |
 
! rowspan="2" |Heavenly
 
Stems
 
! colspan="2" |Japanese
 
|-
 
!Kanji
 
!Romanji
 
|-
 
|1
 
|甲
 
|コウ
 
|Kō
 
|-
 
|2
 
|乙
 
|オツ
 
|Otsu
 
|-
 
|3
 
|丙
 
|ヘイ
 
|Hei
 
|-
 
|4
 
|丁
 
|テイ
 
|Tei
 
|-
 
! colspan="4" |Not used in practice
 
|-
 
|5
 
|戊
 
|ボ
 
|Bo
 
|-
 
|6
 
|己
 
|キ
 
|Ki
 
|-
 
|7
 
|庚
 
|コウ 
 
|Kō
 
|-
 
|8
 
|辛
 
|シン
 
|Shin
 
|-
 
|9
 
|壬
 
|ジン
 
|Jin
 
|-
 
|10
 
|癸
 
|キ
 
|Ki
 
|-
 
! colspan="4" |Other
 
|-
 
| colspan="2" |Improved
 
|改
 
(改善)
 
|Kai
 
(Kaizen)
 
|}
 
  
==== (IJA) Army ====
+
'''Munition'''
  
* '''Ki – Kitai:''' Airframe
+
* [[#(DE) Munition|(DE) Munition]]
** [[Ki-10-I]] - Army Type 95 Model 1 Fighter
 
** [[Ki-43-II]] - Army Type 1 Model 2 Fighter
 
  
Notes:
+
'''Prefix/Suffix'''
  
* Kitai numbering is purely for Airframe/Prototype numbering. Official designation of planes went through [[#Calender_and_Type_Numbers|Type]] designation + role.
+
* [[#(DE) Prefix/Suffix|(DE) Prefix/Suffix]]
* Japanese names for Army planes are popular nicknames for pilots and civilians alike, as they were popularized with Japanese documentaries and propaganda. Unlike Navy planes, these are not part of the official plane designation.
+
** [[#(DE) Beutepanzers|(DE) Beutepanzers]]
** Other Japanese nicknames for planes are:
 
  
===== (IJA) Nicknames =====
+
'''Manufacturer/Designer'''
  
* '''[[Ki-43 (Family)|Ki-43]]''' - ''Hayabusa'' (隼, Peregrine falcon)
+
* [[#(DE) Manufacturer/Designer|(DE) Manufacturer/Designer]]
* '''[[Ki-44 (Family)|Ki-44]]''' - ''Shoki'' (鍾馗, Demon)
 
* '''[[Ki-45 (Family)|Ki-45]]''' - ''Toryū'' (屠龍, Dragonslayer)
 
* '''[[Ki-49 (Family)|Ki-49]]''' - ''Donryū'' (呑龍, Storm Dragon)
 
* '''[[Ki-61 (Family)|Ki-61]]''' - ''Hien'' (飛燕, Flying Swallow)
 
* '''[[Ki-67 (Family)|Ki-67]]''' - ''Hiryū'' (飛龍, Flying Dragon)
 
* '''[[Ki-84 (Family)|Ki-84]]''' - ''Hayate'' (疾風, Gale)
 
* '''[[Ki-200]]''' - ''Shusui'' - (秋水, Sharp Sword)
 
  
==== (IJN) Navy ====
+
'''Military'''
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Japanese|'''Back to the Japanese table''']]</div>
 
In the late 1920s, The navy adopted a short designation naming scheme to indicate the role and manufacturer of the plane.
 
  
===== (IJN) First letters (role) =====
+
* [[#(DE) Military|(DE) Military]]
{| class="wikitable"
+
|}
!Letter
+
 
!Japanese
+
== (DE) Vehicle ==
!Role
+
=== (DE) Ground ===
!Example
+
 
|-
+
;(DE) WWII
|A
+
 
|艦上戦闘機
+
* '''Pz. – Panzer:''' Tank (literally: Armour)
|Carrier-based fighter plane
+
** '''Wg. – Wagen:''' Vehicle
|[[A6M (Family)|A6M]]
+
** '''Kpfw. – Kampfwagen:''' (literally: Combat vehicle)
|-
+
*** [[Pz.IV F2|Pz.Kpfw. IV F2]]
|B
+
** '''J./Jg./Jgd. – Jagd''' Tank destroyer (literally: Hunt)
|艦上攻撃機
+
* '''Sp. – Späh:''' Scout
|Carrier-based attack bomber
+
* '''Bfw. – Befehl(s):''' Command
|[[B5N2|B5N]]
+
** [[Bfw. Jagdpanther]]
|-
+
* '''Stu – Sturm:''' Assault
|C
+
** '''G – Geschütz:''' Gun
|艦上偵察機
+
*** [[StuG III A]]
|Carrier-based reconnaissance plane
+
** '''H – Haubitze:''' Howitzer
|C6N<sup><small>3</small></sup>
+
*** [[StuH 42 G]]
|-
+
** '''K – Kanone:''' Cannon
|D
+
*** [[StuK40 L43 (75 mm)]]
|艦 上爆撃機
+
*** [[StuK40 L48 (75 mm)]]
|Carrier-based dive bomber
+
* '''Pz.W./Pz.Wfr. – Panzerwerfer:''' Multitple rocket launcher (literally: Armoured launcher)
|[[D4Y (Family)|D4Y]]
+
** [[15 cm Pz.W.42]]
|-
+
* '''VK – Versuchskonstruktion:''' Trial design (literally: Experimental construction) or '''Vollketten/Vollkettenfahrzeug:''' Fully tracked/Fully tracked vehicle
|E
+
** [[VK 3002 (M)|VK 30.02 (M)]]
|水上偵察機
+
** [[VK 45.01 (P)]]
|Ship-based reconnaissance hydroplane
+
* '''E – Entwicklung:''' Development (refers to the proposed standardised tank development projects)
|E13A<sup><small>2</small></sup>
+
** [[E-100]]
|-
+
* '''Ausf. – Ausführung:''' Model
|F
+
* '''Fgst. – Fahrgestell:''' Chassis
|水上観測機
+
** [[Flakpanzer 38|Flakpanzer 38, 2 cm, Pz.Fgst.38 (t) Sf.]]
|Ship-based observation hydroplane
+
* '''Sf./Sfl. – Selbstfahrlafette:''' Self-propelled gun (literally: Self-propelled carriage)
|[[F1M2|F1M]]
+
** [[Pz.Sfl.Ic]]
|-
+
* '''GW – Geschützwagen:''' (Heavy) self-propelled gun (literally: Gun vehicle)
|G
+
* '''ZgKw – Zugkraftwagen:''' Truck
|陸上攻撃機
+
* '''Zug – Zugkraftwagen:''' Truck (not to be confused with "Zug", train, or "Zug", platoon)
|Land-based attack bomber
+
 
|[[G4M1|G4M]]
+
 
|-
+
 
|H
+
;(GDR) / (FGR) Post-War
|飛行艇
+
 
|Flying boat
+
* '''KPz – Kampfpanzer:''' Battle tank
|[[H6K4|H6K]]
+
** [[KPz-70]]
|-
+
* '''SPz – Schützenpanzer:''' Infantry fighting vehicle (literally: Rifleman's tank)
|J
+
** [[SPz BMP-1]]
|陸上戦闘機
+
* '''SPW — Schützenpanzerwagen:''' Armoured personnel carrier (literally: Rifleman's armoured vehicle)
|Land-based fighter plane
+
* '''JPz – Jagdpanzer:''' Tank destroyer (literally: Hunt tank)
|[[J2M (Family)|J2M]]
+
** [[JPz 4-5]]
|-
+
* '''RakJPz – Raketenjagdpanzer:''' (Missile-carrier based) tank destroyer (literally: Rocket hunt tank)
|K
+
** [[RakJPz 2]]
|練習機
+
* '''VT – Versuchsträger:''' Test-bed (literally: Experiment carrier)
|Trainer
+
** [[VT1-2]]
|K10W<sup><small>3</small></sup>
+
 
|-
+
==== (DE) Sd.Kfz. Index====
|L
+
{{Notice|Only in-game available vehicles & relevant base vehicle are noted down}}
|輸送機
+
'''{{Annotation|Sonderkraftfahrzeug|special purpose vehicle}}''' (abbreviated '''Sd.Kfz.''') was the ordnance inventory designation used by Nazi Germany during World War II for military vehicles ranging from armoured, tracked & half-tracked.
|Transport
+
 
|L2D<sup><small>2</small></sup>
+
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
|-
+
* '''Sd.Kfz. 1 – 99:''' Unarmoured half-tracked vehicles:
|M
+
<div class="mw-collapsible-content">
|特殊機
+
:*'''Sd.Kfz. 4''' (Maultier based on 4.5-ton trucks)
|Special purpose
+
:** [[15 cm Pz.W.42|'''Sd.Kfz. 4/2''' (15 cm Pz.W.42)]]
|M6A<sup><small>3</small></sup>
+
:*'''Sd.Kfz. 6''' (5-ton medium halftrack for engineers)
|-
+
:** '''{{Annotation|Sd.Kfz. 6/1|AI vehicle}}''' (5-ton medium half-track for the artillery)
|N
+
:** '''[[Sd.Kfz. 6/2]]''' (self-propelled [[FlaK 36 (37 mm)]])
|水上戦闘機
+
:*'''Sd.Kfz. 9''' (18-ton heavy half-track)
|Fighter hydroplane
+
:** [[8,8 cm Flak 37 Sfl.]] ('''Sd.Kfz.9''' with [[FlaK 37 (88 mm)]])
|[[N1K (Family)|N1K]]
+
</div></div>
|-
+
 
|P
+
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
|陸上爆撃機
+
* '''Sd.Kfz. 100 – 199:''' Tanks and tank variants, such as tank destroyers and self-propelled artillery:
|Land-based bomber
+
<div class="mw-collapsible-content">
|[[P1Y1 mod. 11|P1Y]]
+
:* '''Sd.Kfz. 121''': [[Pz.II (Family)|Pz.II Ausf. A – F]]
|-
+
:* '''Sd.Kfz. 138''': [[Marder III H]] (75 mm AT-gun)
|Q
+
:** '''Sd.Kfz. 138/2''': [[Jagdpanzer 38(t)]]
|哨戒機
+
:* '''Sd.Kfz. 139''': [[Marder III]] (76.2 mm AT-gun)
|Patrol plane
+
:* '''Sd.Kfz. 140''': [[Flakpanzer 38]](t)
|Q1W<sup><small>3</small></sup>
+
:** '''[[Sd.Kfz. 140/1]]'''
|-
+
:* '''Sd.Kfz. 141''': [[Panzer III (Family)|Pz.III A – J]] ([[KwK36 (37 mm)]] or [[KwK L/42 (50 mm)]])
|R
+
:** '''Sd.Kfz. 141/1''': [[Panzer III (Family)|Pz.III J1 – M]] ([[KwK39 (50 mm)]] L/60)
|陸上偵察機
+
:** '''Sd.Kfz. 141/2''': [[Panzer III (Family)|Pz.III N]] ([[KwK37 (75 mm)]])
|Land-based reconnaissance plane
+
:* '''Sd.Kfz. 142''': [[StuG III (Family)|StuG III A – E]] ([[KwK37 (75 mm)]])
|[[R2Y (Family)|R2Y]]
+
:** '''Sd.Kfz. 142/1''': [[StuG III (Family)|StuG III F – G]] ([[StuK40 L43 (75 mm)]] or [[StuK40 L48 (75 mm)]])
|-
+
:** '''Sd.Kfz. 142/2''': [[StuG III (Family)|StuH 42]] ([[StuH42 (105 mm)]])
|S
+
:* '''Sd.Kfz. 161''': [[Pz.IV (Family)|Pz.IV A – F1]] ([[KwK37 (75 mm)]])
|夜間戦闘機
+
:** '''Sd.Kfz. 161/1''': [[Pz.IV (Family)|Pz.IV F2 – G]] ([[KwK40 L43 (75 mm)]])
|Night fighter
+
:** '''Sd.Kfz. 161/2''': [[Pz.IV (Family)|Pz.IV G – J]] ([[KwK40 L48 (75 mm)]])
|S1A<sup><small>3</small></sup>
+
:** '''Sd.Kfz. 161/3''': [[Ostwind]], [[Kugelblitz]], Möbelwagen
|-
+
:** '''Sd.Kfz. 161/4''': [[Wirbelwind]]
|X
+
:* '''Sd.Kfz. 162''': [[Jagdpanzer IV]]
|実験
+
:** '''Sd.Kfz. 162/1''': [[Panzer IV/70(V)]] & [[Panzer IV/70(A)]] (Jagdpanzer IV with [[PaK42 (75 mm)]] L/70)
|Special purpose (Always after other designations)
+
:* '''Sd.Kfz. 164''': [[Nashorn]]
|[[Fw 190 (Family)|JXFw]]<sup><small>1</small></sup> (Fw 190)
+
:* '''Sd.Kfz. 166''': [[Brummbar]]
|}
+
:* '''Sd.Kfz. 171''': [[Panther tank (Family)|Pz.V 'Panther']]
 +
:* '''Sd.Kfz. 172''': [[Panther II|Pz.V 'Panther II']]
 +
:* '''Sd.Kfz. 173''': [[Jagdpanther]]
 +
:* '''Sd.Kfz. 181''': [[Tiger I (Family)|Pz.VI 'Tiger']]
 +
:* '''Sd.Kfz. 182''': [[Tiger II (Family)|Pz.VI 'Tiger II']]
 +
:* '''Sd.Kfz. 184''': [[Ferdinand]] / [[Elefant]]
 +
:* '''Sd.Kfz. 186''': [[Jagdtiger]]
 +
</div></div>
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* '''Sd.Kfz. 200 – 299:''' Reconnaissance vehicles, armoured cars, armoured personnel carriers, and command tanks:
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* '''Sd.Kfz.221''': (Leichter Panzerspähwagen (M.G.))
 +
:** '''[[Sd.Kfz.221 (s.Pz.B.41)]]'''
 +
:* '''Sd.Kfz.222''': (Leichter Panzerspähwagen (2 cm))
 +
:** '''[[Sd.Kfz.222]]'''
 +
:* '''[[Sd.Kfz.234 (Family)|Sd.Kfz. 234]]''': (Schwerer Panzerspähwagen)
 +
:** '''[[Sd.Kfz.234/1]]'''
 +
:** '''[[Sd.Kfz.234/2]]'''
 +
:** '''[[Sd.Kfz.234/3]]'''
 +
:** '''[[Sd.Kfz.234/4]]'''
 +
:* '''[[Sd.Kfz.251 (Family)|Sd.Kfz. 251]]''': (medium armoured half-track)
 +
:** '''[[Sd.Kfz.251/9]]'''
 +
:** '''[[Sd.Kfz.251/10]]'''
 +
:** '''[[Sd.Kfz.251/21]]'''
 +
:** '''[[Sd.Kfz.251/22]]'''
 +
</div></div>
 +
 
 +
* '''Sd.Kfz. 300+:''' Mine-clearing and demolition charge laying vehicles
 +
 
 +
=== (DE) Air ===
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#German|'''Back to the German table''']]</div>
 +
 
 +
* '''StuKa – Sturzkampfflugzeug:''' Dive bomber (literally: Dive fighting aircraft)
 +
* '''PAH – Panzerabwehrhubschrauber:''' Anti-tank helicopter
 +
** [[BO 105 PAH-1]]
 +
 
 +
=== (DE) Naval ===
 +
 
 +
* '''Z – Zerstörer:''' Destroyer
 +
** [[Z20 Karl Galster]]
 +
* '''K – Kanonenboot:''' Gun boat
 +
** [[K2]]
 +
* '''T – Torpedoboot:''' Torpedo boat
 +
** [[T31]]
 +
* '''R – Räumboot:''' Mine sweeper
 +
** [[R-41]]
 +
* '''S – Schnellboot:''' Fast attack craft
 +
** [[S-100]]
 +
* '''LS – Leichte-Schnellboot:''' Light fast attack craft
 +
** [[LS 3]]
 +
* '''VS – Versuchs-Schnellboot:''' Experimental fast attack craft
 +
** [[VS-10]]
 +
* '''SF – Siebelfähre:''' Siebel ferry (named after Friedrich Siebel)
 +
** [[SF40 Light]]
 +
* '''AF/AFP – Artilleriefährprahm:''' Artillery ferry barge
 +
** [[AF D1]]
 +
* '''MZ – Mehrzweckboot:''' Multi-purpose boat
 +
** [[MZ1]]
 +
* '''U – Unterseeboot:''' Submarine
  
Notes:
+
== (CH) Weaponry ==
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#German|'''Back to the German table''']]</div>
  
* All (But X) can be added to an already existing plane as a suffix to indicate a role refit
+
* '''KDA''' – '''K'''anone, Kalibergruppe '''D''', Ausführung '''A''': Cannon, calibre group D (30 mm+), variant A (belt-fed)
** [[A6M (Family)|A6M-N]]
+
** [[Oerlikon KDA (35 mm)]]
** [[N1K (Family)|N1K-J]]
+
* '''KAD''' – '''K'''anone, Kalibergruppe '''A''', Ausführung '''D''': Cannon, calibre group A (20 mm), variant D
** [[G5N1|G5N]]-L
+
** [[Oerlikon KAD (20 mm)]]
** ...
 
* <sup>1</sup> - X (Special Purpose) is used as second letter for experimental aircraft or imported technology demonstrators not intended for service
 
* <sup>2</sup> - Planes that aren't playable in-game
 
* <sup>3</sup> - Planes that aren't in-game
 
  
===== (IJN) Second letters (manufacturers/designers) =====
+
== (DE) Weaponry ==
{| class="wikitable"
 
!Letter
 
!Japanese Manufacturer
 
!Foreign Manufacturer
 
!Foreign Example
 
|-
 
|A
 
|[[Template:AirManufacturer Aichi|Aichi]]
 
|[[Template:AirManufacturer NAA|North American]]
 
|KXA (NA-16)
 
|-
 
|B
 
|
 
|[[Template:AirManufacturer Boeing|Boeing]]
 
|AXB (P-12 / F4B)
 
|-
 
|Bu
 
|
 
|Bücker
 
|KXBu (Bü 131)
 
|-
 
|C
 
|
 
|[[Template:AirManufacturer Consolidated|Consolidated]]
 
|HXC (P2Y)
 
|-
 
|D
 
|Showa
 
|[[Template:AirManufacturer Douglas|Douglas]]
 
[[Template:AirManufacturer Dewoitine|Dewoitine]]
 
  
[[Template:AirManufacturer Northrop|Northrop]]
+
* '''FH – Feldhaubitze:''' Field howitzer
|LXD (DC-4E)
+
* '''IG – Infanteriegeschütz:''' Infantry gun
AXD ([[D.500]])
+
** [[s.I.G.33 (150 mm)]]
 +
* '''Sfl – Selbstfahrlafette:''' Self-propelled gun (literally: Self-propelled mount/chassis)
 +
* '''KwK – Kampfwagenkanone:''' Tank gun (literally: Combat vehicle cannon)
 +
** [[KwK42 (75 mm)]]
 +
* '''PaK – Panzerabwehrkanone:''' Anti-tank gun (literally: Armour-defence cannon)
 +
** [[PaK39 L48 (75 mm)]]
 +
* '''FlaK/Flak – Flugabwehrkanone/Fliegerabwehrkanone:''' Anti-air gun (literally: Air-defence cannon)
 +
** [[FlaK43 (37 mm)]]
 +
* '''MG – Maschinengewehr:''' Machine gun (literally: Machine rifle)
 +
** [[MG34 (7.92 mm)]]
 +
* '''MG FF – Maschinengewehr Flügel Fest:''' Machine gun wing-fixed
 +
** [[MG FF (20 mm)]]
 +
* '''MG FF/M – Maschinengewehr Flügel Fest/Minengeschoß:''' Machine gun wing-fixed/mineshot
 +
** [[MG FF/M (20 mm)]]
 +
* '''MK – Maschinenkanone:''' Autocannon (literally: Machine cannon), occasionally '''Motorkanone''', cannon firing through an engine
 +
** [[MK 108 (30 mm)]]
 +
* '''SK – Schiffskanone:''' Ship cannon (originally used as Schnellfeuerkanone: Quick-firing cannon during WWI)
 +
** [[SK C/32 (105 mm)]]
 +
* '''TbtK – Torpedobootskanone:''' Torpedo boat cannon (also used for some destroyer turrets/guns)
 +
* '''BK – Bordkanone:''' Board cannon (large calibre guns equipped on aircraft)
 +
** [[BK 3.7 (37 mm)]]
 +
* '''BR – Bordrakete:''' Board rocket (rockets equipped to aircraft)
 +
* '''K – Kanone:''' Cannon
 +
* '''T – Torpedo'''
 +
* '''LT – Lufttorpedo:''' Aerial torpedo (torpedoes used by aircraft)
 +
* '''L/ – Länge:''' Length (refers to calibre-length of gun barrels)
 +
** [[KwK36 (88 mm)|8.8 cm L/56 KwK36]] (barrel length of 56 x 88 mm = 4.928 m)
 +
* '''C/ – Construktionsjahr:''' Year of construction (archaic spelling of Konstruktion)
 +
** [[2 cm/65 C/38 (20 mm)]] (model of 1938)
 +
* '''L – Lafette:''' Gun mount
 +
* '''DopL – Doppellafette:''' Twin gun mount (literally: Double mount)
 +
* '''DrhL – Drehturmlafette:''' Turret gun mount (literally: Turntable turret mount)
 +
* '''Pz.B. – Panzerbüchse:''' Anti-tank rifle (literally: Tank rifled gun)
 +
** [[s.Pz.B.41 (28/20 mm)]]
 +
 
 +
== (DE) Munition ==
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#German|'''Back to the German table''']]</div>
  
DXD (Northrop BT)
+
* '''Gr – Granate:''' Grenade (synonymous with both shell and shot)
|-
+
* '''Br – Brandkörper:''' Incendiary charge (literally: Blaze body)
|F
+
* '''KGr – Kanonengranate:''' Cannon shell (literally: Cannon grenade)
|
+
* '''PzGr – Panzergranate:''' Armour-piercing shell (literally: Armour grenade)
|Fairchild
+
* '''BrGr – Brandgranate:''' Incendiary shell (literally: Fire grenade)
|LXF (Fairchild 91)
+
* '''PzBrGr – Panzerbrandgranate:''' Armour-piercing incendiary shell (literally: Armour Fire grenade)
|-
+
* '''SpGr – Sprenggranate:''' High-explosive fragmentation shell (literally: Burst grenade). Sometimes spelled Sprgr.
|Fw
+
* '''PzSpGr – Panzersprenggranate:''' Armour-piercing high-explosive shell (literally: Armour burst grenade)
|
+
* '''HlGr – Hohlladungsgranate:''' High-explosive anti-tank shell (literally: Hollow-charge grenade)
|Focke-Wulf
+
* '''Patr – Patrone:''' Bullet
|[[Fw 190 A-5 (Japan)|JXFw]] ([[Fw 190 (Family)|Fw 190)]]
+
* '''GrPatr – Granatpatrone:''' Shell (for 15 and 20 mm munition)
|-
+
* '''SC – Sprengbombe Cylindrisch:''' General-purpose bomb (archaic spelling of zylindrisch, literally: Burst bomb, cylindrical)
|G
+
* '''SD – Sprengbombe Dickwandig:''' Semi-armour-piercing bomb (literally: Burst bomb, thick-walled)
|Hitachi
+
* '''PC – Panzersprengbombe Cylindrisch:''' Armour-piercing high-explosive bomb (literally: Armour-bursting bomb, cylindrical)
|[[Template:AirManufacturer Grumman|Grumman]]
+
* '''PD – Panzersprengbombe Dickwandig:''' Heavy armour-piercing bomb (literally: Armour-bursting bomb, thick-walled)
|AXG (Grumman F)
+
* '''LFK – Lenkflugkörper:''' (Anti-tank) guided missile (literally: Guided flight body)
|-
+
* '''F5W – Torpedo designation:''' F – 17.7 inch (450 mm) calibre, 5 – roughly 5 meter length, W – whitehead (German designation of Italian F200/450 torpedo)
|H
+
* '''G7a/T 1 – Torpedo designation:''' G – 21 inch (533 mm) calibre, 7 – roughly 7 meter length, a – steam propulsion, T 1 – Torpedo model number 1
|Hiro
+
* '''L'spur – Leuchtspur:''' Tracer
|[[Template:AirManufacturer Hawker|Hawker]]
+
* '''Zerl. – Zerleger:''' Self-destroying (literally: Disassambler)
|AXH ([[Nimrod Mk I|Nimrod]])
+
* '''Fp – Füllpulver:''' Explosive filling (literally: Filling powder)
 +
* '''DM – Deutsches Modell:''' German Model (modern designation to differentiate between American M munition)
 +
* '''Zt.Z – Zeitzünder:''' Time fuse
 +
* '''Lh – Lichtspurhülse:''' Base tracer
 +
* '''Bd.Z – Bodenzünder:''' Base fuse. Sometimes spelled Bdz
 +
* '''m.Hb – mit Haube:''' Capped
 +
 
 +
== (DE) Prefix/Suffix ==
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#German|'''Back to the German table''']]</div>
 +
 
 +
* '''le – leicht/leichte/leichter:''' Light
 +
* '''m — mittlere/mittlerer:''' Medium
 +
* '''s – schwer/schwere/schwerer:''' Heavy
 +
* '''gp – gepanzert:''' Armoured
 +
* '''nA – neuer Art:''' Modernized (literally: New type)
 +
* '''U – Umbau:''' Conversion (kit)
 +
** [[Me 410 A-1/U2]]
 +
* '''R – Rüstsatz:''' Upgrade (kit)
 +
** [[Me 410 B-6/R3]]
 +
* '''/Trop – Tropen:''' Tropic (variant with air filters)
 +
** [[Bf 109 G-2/trop]]
 +
* '''(Mob) – Mobilmachung:''' Mobilization (design modification aimed at simplified and thus faster construction)
 +
** [[Z32|Type 1936A (Mob)]]
 +
 
 +
=== (DE) Beutepanzer ===
 +
Many foreign vehicles were captured and used by the Germans during the war and dubbed as ''Beutepanzer'' (Lit: Loot Tanks). These would be renamed under German designation, both combat captured and produced within captured countries would follow these designations. Redesignation of both small-arms and cannons follow their own naming and designations. All identification numbers can overlap.
 +
 
 +
The redesignation of these vehicles would be loosely structured around the overall vehicle type or intended use including for example; year, calibre, pre-existing designation, etc.
 +
 
 +
* 200 – Armoured Cars
 +
* 300 – Half-tracks
 +
* 400 – Armoured Half-tracks
 +
* 600 – Fully tracked Artillery Tractors
 +
** 630 – Armoured Artillery Tractors
 +
* 700 – Tanks
 +
* 800 – Self-propelled Guns
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
!Letter code
 +
!German
 +
!English
 +
|-
 +
|(a)
 +
|amerikanisch
 +
|American
 +
|-
 +
|(b)
 +
|belgisch
 +
|Belgian
 
|-
 
|-
|He
+
|(d)
|
+
|dänisch
|[[Template:AirManufacturer Heinkel|Heinkel]]
+
|Danish
|AXHe ([[He 100 D-1|He 100]])
 
 
|-
 
|-
|J
+
|(e)
|Nihon
+
|englisch
|[[Template:AirManufacturer Junkers|Junkers]]
+
|English
|LXJ ([[B3C|Ju 86]])
 
 
|-
 
|-
|K
+
|(f)
|[[Template:AirManufacturer Kawanishi|Kawanishi]]
+
|französisch
|Kinner
+
|French
|LXK (Kinner Envoy)
+
|-
 +
|(g)
 +
|griechisch
 +
|Greek
 
|-
 
|-
|M
+
|(h)
|[[Template:AirManufacturer Mitsubishi|Mitsubishi]]
+
|holländisch
|Airspeed
+
|Dutch
|LXM (Airspeed Envoy)
 
 
|-
 
|-
|N
+
|(i)
|[[Template:AirManufacturer Nakajima|Nakajima]]
+
|italienisch
|
+
|Italian
|
 
 
|-
 
|-
|P
+
|(j)
|Nihon
+
|jugoslawisch
|
+
|Yugoslavian
|
 
 
|-
 
|-
|S
+
|(n)
|Sasebo
+
|norwegisch
|
+
|Norwegian
|
 
 
|-
 
|-
|Si
+
|(ö)
|Showa
+
|österreichisch
|
+
|Austrian
|
 
 
|-
 
|-
|V
+
|(p)
|
+
|polnisch
|[[Template:AirManufacturer Kawanishi|Vought]]
+
|Polish
|AXV (V-141)
 
 
|-
 
|-
|W
+
|(r)
|[[Template:AirManufacturer Kyushu|Wanatabe (Kyushu)]]
+
|russisch
|
+
|Russian (Soviet)
|
 
 
|-
 
|-
|Y
+
|(s)
|[[Template:AirManufacturer Yokosuka|Yokosuka]]
+
|schweizerisch
|
+
|Swiss
|
+
|-
 +
|(t)
 +
|tschechisch
 +
|Czechoslovakian
 
|-
 
|-
|Z
+
|(u)
|Mizuno
+
|ungarisch
|
+
|Hungarian
|
 
 
|}
 
|}
 +
Examples:
  
===== (IJN) Full and Model designation =====
+
* In-Game:
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Japanese|'''Back to the Japanese table''']]</div>
+
** [[Pz.35(t)|Pz.35(t) - (LT-35)]]
After 1929, aircraft of the Japanese navy were designated by [[#Calender_and_Type_Numbers|Type]] designation same as army planes together with model designation to indicate variant information.  
+
** [[LT-38 (Family)|Pz.38(t) - (LT-38)]]
 +
** [[T 34 747 (r) (Germany)|Pz. T-34 747(r) - (T-34)]]
 +
** [[M4 748 (a) (Germany)|Pz. M4 748(a) - (M4)]]
 +
** [[KW II 754 (r) (Germany)|Pz. KV-II 754(r) - (KV-2)]]
 +
** [[KW I C 756 (r) (Germany)|Pz. KV-IC 756(r) - (KV-1 (1942) modified)]]
  
* [[A6M3 mod. 22Ko]] - Type 0 Carrier Fighter Model 22A (Kō)
+
* Not captured In-Game:
** mod. '''<big>2</big>'''2Ko - 2nd airframe / wing refit
+
** [[AMD.35|Pz.Sp.Wg. P 204(f) - ('''P'''anhard AMD.35)]]
** mod. 2'''<big>2</big>'''Ko - 2nd engine refit
+
** [[P.7.T AA|ZgKw. Ci 301(f) - ('''Ci'''troën P.7.T)]]
** mod. 22'''<big>Ko</big>''' - 1st small-scale refit (armament) <small>(check [[#Variants (small-scale modifications)|Heavenly stems]])</small>
+
** [[FCM.36|Pz. FCM 737(f) - (FCM.36)]]
 +
** [[Tetrarch I|Pz. Mk.VII 737(e) - (Tetrach I)]]
 +
** [[P40|Pz. P40 737(i) - (P40/26)]]
 +
** Pz. [[B1 bis|B1]]/[[B1 ter|B2]] 740(f) - (B1 bis/ter)
 +
** [[M43 (Family)|StuG M43 105/25 853(i) - (105/25 M43)]]
  
===== (IJN) Official name designation =====
+
* Some Captured Vehicles Wouldn't Be Fully Designated:
After July 1943, adopted planes got a name instead of a full type and model designation.
+
** [[Pz.Kpfw. Churchill (Germany)|Inf.Pz. Mk IV(e) - (Churchill)]] <small>In-Game premium</small>
 +
** [[M10 GMC|Jagdpanzer M10(a) - (M10)]] <small>Not captured In-Game</small>
  
* Fighters: Weather and meteorological names
+
==(DE) Manufacturer/Designer ==
** Naval fighters: Wind names (usually ending with ''pū'' or ''fū''「風」)
+
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#German|'''Back to the German table''']]</div>
*** [[A7M (Family)|A7M ''Reppū'' (烈風, Strong Wind)]]
 
*** [[N1K (Family)|N1K ''Kyōfū'' (強風, Strong Wind)]]
 
*** [[J6K1|J6K ''Jinpū'' (陣風, Squall)]]
 
** Interceptors: Lightning names (usually ending in ''den''「電」)
 
*** [[J2M (Family)|J2M ''Raiden'' (雷電, Lightning Bolt)]]
 
*** [[J5N1|J5N ''Tenrai'' (天雷, Heavenly Thunder)]]
 
*** [[J7W1|J7W ''Shinden'' (震電, Magnificent Lightning)]]
 
*** [[N1K (Family)|N1K ''Shiden'' (紫電, Violet Lightning)]]
 
** Night fighters: Light names (usually ending in ''ko''「光」)
 
*** [[J1N1|J1N-S ''Gekkō'' (月光, Moonlight)]] <small>(not in-game variant)</small>
 
* Bombers: Mountains names (usually ending in ''zan''「山」)
 
** [[B6N (Family)|B6N ''Tenzan'' (天山, Heavenly Mountain)]]
 
** [[G5N1|G5N ''Shinzan'' (深山, Deep Mountain)]]
 
** [[G8N1|G8N ''Renzan'' (連山, Mountain Range)]]
 
* Landbased Bombers: Galaxy names (usually ending in ''ga''「河」)
 
** [[P1Y1 mod. 11|P1Y ''Ginga'' (銀河, Galaxy)]]
 
* Attack planes: Star or constellation names (usually ending in ''sei''「星」)
 
** [[D4Y (Family)|D4Y ''Suisei'' (彗星, Comet)]]
 
** [[B7A2|B7A ''Ryūsei (''流星, Shooting Star)]]
 
* Patrol: Sea or ocean names (usually ending in ''kai''「海」or ''yo''「洋」)
 
* Reconnaissance: Cloud names (usually ending in ''un''「雲」)
 
** [[R2Y (Family)|R2Y ''Keiun'' (景雲, Cirrus Cloud)]]
 
* Trainers: Trees, plants and flowers
 
* Transports: Sky names (usually ending in ''ku''「空」)
 
* Miscellaneous: Landscape names
 
* Purpose-built kamikaze aircraft: Flower names (usually ending in ''ka''「花」)
 
** [[Kikka|Kikka (橘花, Orange Blossom'')'']]
 
  
=== (IJA) Ground ===
+
* '''Ar – Arado'''
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Japanese|'''Back to the Japanese table''']]</div>
+
** [[Ar 234 B-2]]
==== (IJA) Vehicle type ====
+
* '''Bf – Bayerische Flugzeugwerke (BFW):''' Bavarian Aircraft Factory (renamed to Messerschmitt in 1938)
{| class="wikitable" style="text-align:center"
+
** [[Bf 109 K-4]]
! colspan="3" |Japanese
+
* '''BMW – Bayerische Motorenwerke:''' Bavarian Motor Factory
! colspan="2" |English
+
* '''Bo – Bölkow''' (from the alternative spelling Boelkow)
|-  
+
** [[BO 105 PAH-1]]
!Romanji
+
* '''BV – Blohm & Voss'''
!Katakana
+
** [[BV 238]]
!Kanji
+
* '''DB – Daimler-Benz'''
!Literal
+
** DB 601
!Role
+
* '''Do – Dornier'''
|-
+
** [[Do 217 E-2]]
|'''Ke'''
+
* '''Fw – Focke-Wulf'''
|ケ
+
** [[Fw 190 A-5]]
|軽 (Kei)
+
* '''Ha – Hamburger Flugzeugbau (HFB)'''
|Light
+
* '''He – Heinkel'''
|Light tank
+
** [[He 111 H-3]]
|-
+
* '''Ho – Horten'''
|'''Chi'''
+
** [[Ho 229 V3]]
|チ
+
* '''Hs – Henschel'''
|中 (Chū)
+
** [[Hs 129 B-3]]
|Medium
+
* '''Ju – Junkers'''
|Medium tank
+
** [[Ju 87 D-5]]
|-
+
* '''Me – Messerschmitt'''
|'''O'''
+
** [[Me 410 A-1]]
|オ
+
* '''Ta – Focke-Wulf''' (named after Kurt Tank)
|大 (Ō)
+
** [[Ta 152 C-3]]
|Large
+
* '''Rh – Rheinmetall'''
|Heavy Tank
+
** [[Rh202 (20 mm)]]
|-
+
* '''Ru – Ruhrstahl'''
|'''Ho'''
+
** [[Ru 251]]
|ホ
+
* '''(M) – MAN''' (Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg)
|砲 ()
+
** [[VK 3002 (M)|VK 30.02 (M)]]
|Gun
+
* '''(P) – Porsche'''
|SPG
+
** [[VK 45.01 (P)]]
|}
+
** [[Tiger II (P)]]
<!-- Still have to do further research on this -ShimakazeChan -->Other (Don't follow order system):
+
* '''(H) – Henschel'''
 +
** [[Tiger II (H)]]
 +
* '''(A) – Alkett''' (Altmärkische Kettenwerk GmbH)
 +
** [[Panzer IV/70(A)]]
 +
* '''(V) – VOMAG''' (Vogtländische Maschinenfabrik Aktiengesellschaft)
 +
** [[Panzer IV/70(V)]]
 +
 
 +
== (DE) Military ==
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#German|'''Back to the German table''']]</div>
  
*'''Ka:''' Amphibious (tank) '''(IJN)'''
+
* '''KM – Kriegsmarine:''' German navy (literally: War navy)
** [[Ka-Mi|Type 2 Ka-Mi]] (Was named after the designer, Kamishi)
+
* '''LW – Luftwaffe:''' German air force (literally: Air weapon)
** Type 3 Ka-Chi
+
* '''BW – Bundeswehr:''' (Modern) German army (literally: Federation defence)
** Type 4 Ka-Tsu
+
* '''RLM – Reichsluftfahrtministerium:''' Ministry of national aviation
 +
* '''OKW – Oberkommando der Wehrmacht:''' High command of the armed forces (Wehrmacht)
 +
* '''JG – Jagdgeschwader:''' Fighter division (literally: hunt division)
 +
* '''NJG – Nachtjagdgeschwader:''' Night fighter division (literally: night hunt division)
 +
* '''ZG – Zerstörergeschwader:''' Heavy fighter division (literally: destroyer division)
 +
* '''KG – Kampfgeschwader:''' Bomber division (literally: fight division)
 +
* '''SKG – Schnellkampfgeschwader:''' Fast bomber division (literally: fast fight division)
 +
* '''StG – Sturzkampfgeschwader:''' Dive bomber division (literally: dive fight division)
  
* '''Na:''' Testbed
+
= Hungarian =
** [[Na-To|Type 5 Na-To]]
+
=== (HU) Manufacturer/Designer ===
  
==== (IJA) Order system ====
+
* '''MÁVAG – Magyar Királyi Államvasutak Gépgyára:''' Hungarian Royal State Railroads' Machine Factory
{| class="wikitable" style="text-align:center"
+
 
! rowspan="2" |
+
= Italian =
! colspan="2" |Japanese
+
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
 +
! Italian abbreviations (quicklinks)‎<span id="Italian">‎</span>
 
|-
 
|-
!Romanji
+
| style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
!Katakana
 
 
|-
 
|-
|1
+
| style="vertical-align:top;" |
|'''I'''
+
'''Vehicle'''
|イ
 
|-
 
|2
 
|'''Ro'''
 
|ロ
 
|-
 
|3
 
|'''Ha'''
 
|ハ
 
|-
 
|4
 
|'''Ni'''
 
|ニ
 
|-
 
|5
 
|'''Ho'''
 
|ホ
 
|-
 
|6
 
|'''He'''
 
|ヘ
 
|-
 
|7
 
|'''To'''
 
|ト
 
|-
 
|8
 
|'''Chi'''
 
|チ
 
|-
 
|9
 
|'''Ri'''
 
|リ
 
|-
 
|10
 
|'''Nu'''
 
|ヌ
 
|-
 
|11
 
|'''Ru'''
 
|ル
 
|-
 
|12
 
|'''O'''
 
|オ
 
|}
 
  
* The chosen order of vehicles was based on the Japanese poem ''[[wikipedia:Iroha|Iroha (いろは)]]'', which contains each character of the Japanese syllabary exactly once. (A total of 47)
+
* [[#(IT) Vehicle|(IT) Vehicle]]
* Early Japanese tanks were designated only by order without a role:
 
** [[I-Go Ko|Type 89 I-Go]] - 1st model of the Imperial Japanese year 2589 (1929)  
 
** [[Ro-Go|Type 95 Ro-Go]] - 2nd model of the Imperial Japanese year 2595 (1935)
 
** [[Ha-Go|Type 95 Ha-Go]] -  3rd model of the Imperial Japanese year 2595 (1935)
 
  
== (IJN) Manufacturer/Designer ==
+
'''Manufacturer/Designer'''
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Japanese|'''Back to the Japanese table''']]</div>
 
  
* '''HI:''' Vickers (UK)
+
* [[#(IT) Manufacturer/Designer|(IT) Manufacturer/Designer]]
** [[40 mm/62 "HI" Type 91 AA (40 mm)]], based on the QF 2pdr Mk VIII
 
* '''RU:''' Lewis (UK)
 
** 7.7 mm RU Type 92 MG, based on the .303 in Lewis MG
 
  
= Polish =
+
'''Weaponry'''
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Top|'''Back to the language table''']]</div>
 
== (PL) Vehicle ==
 
  
* '''ORP – Okręt Rzeczypospolitej Polskiej:''' Warship of the Republic of Poland (honorific styling)
+
* [[#(IT) Weaponry|(IT) Weaponry]]
** [[ORP Garland]]
 
  
= Romanian =
+
'''Prefix/Suffix'''
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Top|'''Back to the language table''']]</div>
 
== (RO) Manufacturer/Designer ==
 
  
* '''IAR – Industria Aeronautică Română:''' Romanian Aeronautic Industry
+
* [[#(IT) Prefix/Suffix|(IT) Prefix/Suffix]]
** [[IAR-81C]]
+
|}
  
= Russian =
+
== (IT) Vehicle ==
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
 
! Russian abbreviations (quicklinks)<span id="Russian">‎</span>
 
|-
 
| style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
 
|-
 
| style="vertical-align:top;" |
 
'''Vehicle'''
 
  
* [[#(RU) Vehicle|(RU) Vehicle]]
+
* '''P – Pesante:''' Heavy (tank)
** [[#(RU) Ground|(RU) Ground]]
+
** [[P40|P26/40]]: Heavy tank, 26 tons, model 1940
** [[#(RU) Air|(RU) Air]]
+
* '''M – Medio:''' Medium (tank)
** [[#(RU) Naval|(RU) Naval]]
+
** [[M15/42]]: Medium tank, 15 tons, model 1942
 +
* '''L – Leggero:''' Light (tank)
 +
** [[L6/40]]: Light tank, 6 tons, model 1930
 +
* '''AB – Autoblinda:''' Armoured car
 +
** [[AB 41]]: Armoured car, model 1941
 +
* '''AS – Autocarro Sahariano:''' Saharan Truck
 +
** [[AS42]]
 +
* '''CV – Carro Veloce:''' Tankette (literally: Fast cart)
 +
** [[L3/33 CC|CV-33]]
 +
* '''R – Ricognizione:''' Reconnaissance (vehicle)
 +
** [[R3 T106 FA]]
 +
* '''SIDAM – Sistema Italiano di Difesa Aerea Mobile:''' Italian system for mobile air-defence
 +
** [[SIDAM 25]]
 +
* '''VCC -  Veicolo da Combattimento Corazzato''': Armoured Combat Vehicle
 +
** [[Dardo|VCC Dardo]]
 +
* '''VBC - Veicolo Blindato da Combattimento''': Armoured Fighting Vehicle
 +
** [[VBC (PT2)|VBC (PT-2)]]
  
'''Weaponry'''
+
== (IT) Manufacturer/Designer ==
 
+
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Italian|'''Back to the Italian table''']]</div>
* [[#(RU) Weaponry|(RU) Weaponry]]
+
{| class="wikitable" style="width: 75%"
 
+
! Acronym
'''Munition'''
+
! Company
 
+
! Note / Translation
* [[#(RU) Munition|(RU) Munition]]
+
! Example
 
+
|-
'''Prefix/Suffix'''
+
! colspan="4" | Air vehicles
 
+
|-
* [[#(RU) Prefix/Suffix|(RU) Prefix/Suffix]]
+
| C.R.
 
+
| Caccia Rosatelli
'''Historical Name'''
+
| (Fighter) named after Celestino Rosatelli
 
+
| FIAT [[C.R.42 (Family)|C.R.42]]
* [[#(RU) Historical Name|(RU) Historical Name]]
+
|-
 
+
| B.R.
'''Manufacturer/Designer'''
+
| Bombardiere Rosatelli
 
+
| (Bomber) named after Celestino Rosatelli
* [[#(RU) Manufacturer/Designer|(RU) Manufacturer/Designer]]
+
| FIAT [[B.R.20 (Family)|B.R.20]]
 
+
|-
'''Military'''
+
| G.
 
+
|
* [[#(RU) Military|(RU) Military]]
+
| named after Giuseppe Gabrielli
|}
+
| FIAT [[G.50 (Family)|G.50]]
 
+
|-
== (RU) Vehicle ==
+
| rowspan="2" | S. <br>S.M.
=== (RU) Ground ===
+
| Società Anonima Costruzioni<br>Aeronautiche Savoia
 
+
| Savoy Aeronautical Constructions Company
* '''T – Tank'''
+
| Savoia [[S.81]]
** [[T-34]]
+
|-
* '''SU – Samokhodnaya Ustanovka:''' Self-propelled mount
+
| Marchetti
** [[SU-122]]
+
| named after Alessandro Marchetti
* '''ISU:''' Self-propelled mount based on IS heavy tank
+
| Savoia-Marchetti [[S.M.79 (Family)|S.M.79]]
** [[ISU-122]]
+
|-
* '''ZSU – Zenitnaya Samokhodnaya Ustanovka:''' Anti-aircraft self-propelled mount
+
| P.
** [[ZSU-37]]
+
| Piaggio
* '''ZRPK – Zenitny Raketno-Pushechny Kompleks:''' Anti-aircraft missile-gun system
+
|
** [[ZPRK 2S6]]
+
| Piaggio [[P.108 (Family)|P.108]]
* '''ASU – Aviadesantnaya Samokhodnaya Ustanovka:''' Airborne self-propelled mount
+
|-
** [[ASU-85]]
+
| rowspan="2" | M.C.
* '''BT – Bystrokhodny Tank:''' Light tank (literally: Fast-moving tank)
+
| (Aeronautica) Macchi
** [[BT-7]]
+
| Aeronautics Machi
* '''BTR – Bronev Transporter:''' Armoured personnel carrier (literally: Armoured transport)
+
| rowspan="2" | Macchi [[C.200 (Family)|M.C.200]]
** [[BTR-152A]]
+
|-
* '''RBT – Raketny Bystrokhodny Tank:''' Rocket tank (literally: Fast-moving rocket tank)
+
| Castoldi
** [[RBT-5]]
+
| named after Mario Castoldi
* '''BA – Bronev Avtomobil:''' Armoured car
+
|-
** [[BA-11]]
+
| Ba.
* '''BM – Boyevaya Mashina:''' Rocket launcher vehicle (literally: Combat machine)
+
| Società Italiana Ernesto Breda
** [[BM-8-24]]
+
| Italian Company Ernesto Breda
* '''BMP – Boyevaya Mashina Pekhoty:''' Infantry fighting vehicle (literally: Infantry combat machine)
+
| Breda [[Ba.65 (K.14) L|Ba.65]]
** [[BMP-1]]
+
|-
* '''PT – Plavayushchy Tank:''' Amphibious tank (literally: Floating tank)
+
| Re.
** [[PT-76B]]
+
| Officine Meccaniche Reggiane SpA
* '''IT – Istrebitel Tankov:''' (Missile) tank destroyer (literally: Tank fighter)
+
| Technical Bureau Reggiane Subsidiary
** [[IT-1]]
+
| Reggiane [[Re.2000 (Family)|Re.2000]]
 
+
|-
=== (RU) Air ===
+
| rowspan="2" | CANT Z.
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Russian|'''Back to the Russian table''']]</div>
+
| Cantieri Aeronautici e Navali Triestini
 
+
| Aeronautical and naval yard Trieste
* '''BB – Blizhny Bombardirovschik:''' Short-range bomber
+
| rowspan="2" | CANT [[Z.1007 (Family)|Z.1007]]
** Sukhoi [[BB-1]]
+
|-
* '''DB – Dalny Bombardirovschik:''' Long-range bomber
+
| Zappata
** Ilyushin [[DB-3B]]
+
| named after Filippo Zappata
* '''I – Istrebitel:''' Fighter (airplane)
+
|-
** Polikarpov [[I-15 M-22]]
+
| rowspan="2" | Ro.
* '''ITP – Istrebitel Tyazholiy Pushechniy:''' Heavy Cannon Fighter (literally: Fighter Heavy Cannon)
+
| Industrie Meccaniche e <br> Aeronautiche Meridionali
** Polikarpov [[ITP (M-1)]]
+
| Southern Mechanical and <br> Aeronautical industries
* '''MBR – Morskoi Blizhny Razvedchik:''' Naval short-range reconnaissance (airplane)
+
| rowspan="2" | IMAM [[Ro.57 Quadriarma|Ro.57]]
** Beriev [[MBR-2-M-34]]
+
|-
* '''SB – Skorostnoi Bombardirovschik:''' Fast bomber
+
| Aeroplani Romeo
** Tupolev [[SB 2M-100]]
+
| named after the initial company name <br> (Romeo Aircraft)
* '''TB – Tyazholy Bombardirovschik:''' Heavy bomber
+
|-
** Tupolev [[TB-3M-17-32]]
+
! colspan="4" |Helicopters
* '''TIS – Tyazholyy Istrebitel Soprovozhdeniya:''' Heavy Escort Fighter (literally: Heavy Fighter Escort)
+
|-
** Polikarpov [[TIS MA]]
+
|AB
* '''U – Uchebny:''' Trainer (airplane)
+
|Agusta-Bell
** Polikarpov [[Po-2|U-2]] (original designation of the Po-2)
+
|
 
+
|[[AB 205 A-1|AB 205A-1]]
=== (RU) Naval ===
+
|-
 
+
|A
* '''MO – Malyi Okhotnik:''' Small submarine chaser (literally: Small hunter)
+
|Agusta
** [[MO-4]]
+
|
* '''BMO – Bronirovanny Malyi Okhotnik: ''' Armoured small submarine chaser (literally: Armed small hunter)
+
|[[A.109EOA-2]]
** [[BMO]]
+
|-
* '''MPK – Malyi Protivolodochnoi Korabl:''' Small anti-submarine ship
+
! colspan="4" | Ground vehicles
** [[MPK pr.122A]]
+
|-
* '''MBK – Morskoi Bronekater:''' Armoured gunboat (literally: Naval combat cutter)
+
| OTO
** [[MBK pr.186]]
+
| Odero-Terni-Orlando
* '''SKR – Storozhevoi Korabl:''' Observation ship
+
|
** [[Groza|SKR Groza, Uragan type (1943)]]
+
| [[OTOMATIC]]
 
+
|-
== (RU) Weaponry ==
+
| FIAT
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Russian|'''Back to the Russian table''']]</div>
+
| Fabbrica Italiana Automobili Torino
 
+
| Italian automobile factory Turin
* '''UB – Universalniy Berezina:''' Berezin universal (MG)
+
| [[FIAT 6614]]
** [[Berezin UB (12.7 mm)]]
+
|-
* '''DP – Degtyarov Pulemyot:''' Degtyarov MG
+
| OF
* '''DT – Degtyarov Tankovy:''' Degtyarov tank (MG)
+
| OTO-FIAT
** [[DT (7.62 mm)]]
+
|
* '''DA – Degtyarov Aviatsonny:''' Degtyarov airplane (MG)
+
| [[OF-40 (Family)|OF-40]]
** [[DA (7.62 mm)]]
+
|-
* '''PV – Pulemet Vozdushny:''' Airborne MG
+
! colspan="4" | Armament
** [[PV-1 (7.62 mm)]]
+
|-
* '''ShKAS – Shpitalny-Komaritski Aviatsionny Skorostrelny:''' Shpitalny-Komaritsky airplane rapid-fire (MG)
+
| SAFAT
** [[ShKAS (7.62 mm)]]
+
| Società Anonima Fabbrica Armi Torino
* '''DShK – Degtyaryova-Shpagina Krupnokaliberny:''' Degtyarov-Shpagin large-calibre (MG)
+
| Turin arms factory incorporated company
** [[DShK (12.7 mm)]]
+
| [[Breda-SAFAT (12.7 mm)]]
* '''A – Afanasev''' (MG)
+
|}
** [[A-12.7 (12.7 mm)]]
+
 
* '''B – Berezin''' (auto-cannon)
+
== (IT) Weaponry ==
** [[B-20 (20 mm) (Family)|B-20 (20 mm)]]
 
* '''Yak-B – Yakushev-Borzov''' (MG)
 
** [[YaK-B (12.7 mm)]]
 
* '''ShVAK – Shpitalny-Vladimirov Aviatsionny Krupnokaliberny:''' Shpitalny-Vladimirov airplane large-calibre (auto-cannon)
 
** [[ShVAK (20 mm)]]
 
* '''TNSh – Tankovy Nudelman-Shpitalny:''' Nudelman-Shpitalny tank (auto-cannon)
 
** [[TNSh (20 mm)]]
 
* '''PTB – Pushka Taubin-Baburin:''' Taubin-Baburin cannon
 
** [[PTB-23 (23 mm)]]
 
* '''VYa – Volkov-Yartsev''' (auto-cannon)
 
** [[VYa-23 (23 mm)]]
 
* '''NS – Nudelman-Suranov''' (auto-cannon)
 
** [[NS-23 (23 mm)]]
 
* '''NR – Nudelman-Rikhter''' (auto-cannon)
 
** [[NR-30 (30 mm)]]
 
* '''GSh – Gryazev-Shipunov''' (auto-cannon)
 
** [[GSh-23-2 (23 mm)]]
 
* '''N-37D – Nudelman 37 mm Dulny tormoz:''' Nudelman 37 mm (auto-cannon with) muzzle brake
 
** [[N-37D (37 mm)]]
 
* '''KPVT – Krupnokaliberniy Pulemyot Vladimirova Tankovy:''' Vladimirov large-calibre tank MG
 
** [[KPVT (14.5 mm)]]
 
* '''ZPU – Zenitnaya Pulemotnaya Ustanovka:''' Anti-aircraft MG mount
 
* '''NSVT – Nikitina-Sokolova-Volkova Tankovy:''' Nikitin-Sokolov-Volkov tank (MG)
 
** [[NSVT (12.7 mm)]]
 
* '''PKT – Pulemyot Kalashnikova Tankovy:''' Kalashnikov tank MG
 
** [[PKT (7.62 mm)]]
 
* '''SGMT – Stankovy Goryunova Modernizirovany Tankovy:''' Goryunov modernized mounted tank (MG)
 
** [[SGMT (7.62 mm)]]
 
* '''20-K – Gun No. 20 of the Korolyov factory'''
 
** [[20-K (45 mm)]]
 
* '''L-11 – Gun No. 11 of the Leningrad factory'''
 
** [[L-11 (76 mm)]]
 
  
== (RU) Munition ==
+
* '''SR – Senza Rinculo:''' Recoilless (gun)
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Russian|'''Back to the Russian table''']]</div>
 
  
* '''BR – Broneboynye:''' Armour-piercing (shell)
+
== (IT) Prefix/Suffix ==
* '''BZ – Broneboyny Zazhigatelny:''' Armour-piercing incendiary (shell)
+
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Italian|'''Back to the Italian table''']]</div>
* '''BZT – Broneboyny Zazhigatelny Trassiruyushchy:''' Armour-piercing incendiary tracer (shell)
+
{| class="wikitable" style="width: 50%"
* '''PB – Polu Broneboynye:''' Semi armour-piercing (shell)
+
!Affix
* '''O – Oskolochno:''' Fragmentation (shell)
+
!Meaning
* '''OZ – Oskolochno Zazhigatelny:''' Fragmentation incendiary (shell)
+
!Translation
* '''OZT – Oskolochno Zazhigatelny Trassiruyushchy:''' Fragmentation incendiary tracer (shell)
+
!Example
* '''OF – Oskolochno Fugasny:''' High-explosive fragmentation (shell)
+
|-
* '''Sh – Shrapnel''' (shell)
+
|A
* '''FAB – Fugasnaya Aviatsionnaya Bomba:''' High-explosive aircraft bomb
+
|Artigliere
* '''OFAB – Oskolochno Fugasnaya Aviatsionnaya Bomba:''' High-explosive fragmentation aircraft bomb
+
|Artillery
* '''RS – Reaktivny Snaryad:''' Rocket (literally: Rocket-powered projectile)
+
|[[P.108A serie 2|P.108A]]
* '''RBS – Reaktivny Broneboyny Snaryad:''' Armour-piercing rocket (literally: Rocket-powered armour-piercing projectile)
+
|-
 
+
| rowspan="2" |AS
== (RU) Prefix/Suffix ==
+
|Aerosilurante
 
+
|Air torpedo
* '''Oby. – Obyekt:''' Object (tank prototype)
+
|[[G.55S]]
* '''Pr. – Proyekt:''' Project (ship design program)
+
|-
** [[Pr.1124 (1940)]]
+
|Africa Settentrionale
* '''E – Ekranami:''' Up-armoured (literally: With screens)
+
|North Africa (trop. Filter)
** [[KV-1E]]
+
|[[Bf 109 G-14/AS (Italy)|Bf 109 G-14/AS]]
* '''M – Modernizirovany:''' Modernized
+
|-
** [[IS-4M]]
+
|B
* '''S – Skorokhodnuyu:''' Lightened (literally: Fast)
+
|Bombardiere
** [[KV-1S]]
+
|Bomber
 +
|[[P.108 (Family)|P.108B]]
 +
|-
 +
|CB
 +
|Caccia Bombardiere
 +
|Fighter-Bomber
 +
|[[Re.2001 CB]]
 +
|-
 +
|CC
 +
|Contro Carro
 +
|Anti-Tank (rifle)
 +
|[[L3/33 CC]]
 +
|-
 +
|CN
 +
|Caccia Notturno
 +
|Night-Fighter
 +
|[[Re.2001 CN]]
 +
|-
 +
|EC
 +
|Esperimento Cannoni
 +
|Experimental Cannons
 +
|[[C.202EC]]
 +
|-
 +
| rowspan="2" |N
 +
|Normale
 +
|Normal
 +
|[[S.M.79 bis/N (Germany)|S.M.79 bis/N]]
 +
|-
 +
|Nuovo
 +
|New
 +
|[[C.205N2]]
 +
|-
 +
|TM
 +
|Totalmente Modificato
 +
|Completely Modified
 +
|[[S.M.79 bis/T.M]]
 +
|-
 +
|CIO
 +
|Caccia Intercettore Ogni tempo
 +
|Fighter-Interceptor All-time
 +
| rowspan="2" |[[F-104S]]
 +
|-
 +
|CBO
 +
|Caccia Bombardiere Ogni tempo
 +
|Fighter-Bomber All-time
 +
|}
 +
 
 +
= Japanese =
 +
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
 +
! colspan="5" | Japanese abbreviations (quicklinks)<span id="Japanese">‎</span>
 +
|-
 +
| colspan="5" style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
 +
|-
 +
| colspan="5" style="vertical-align:top;" |Japanese is spoken as a military language in the following countries:
 +
 
 +
*'''(JP)''' Japan
 +
**'''(IJA)''' Imperial Japanese Army
 +
**'''(IJN)''' Imperial Japanese Navy
 +
**'''(SDF)''' Japanese Self Defense Forces
 +
*'''(MAN)''' (Former) Manchukuo/Manchuria
 +
* And other former puppet states
 +
|-
 +
| colspan="5" style="vertical-align:top;" |
 +
'''Vehicle'''
 +
 
 +
* [[#(JP) Calendar and Type Numbers|(JP) Calendar and Type Numbers]]
 +
* [[#(JP) Vehicle|(JP) Vehicle]]
 +
** [[#(JP) Air|(JP) Air]]
 +
*** [[#(IJA) Army|(IJA) Army]]
 +
**** [[#(IJA) Nicknames|(IJA) Nicknames]]
 +
*** [[#(IJN) Navy|(IJN) Navy]]
 +
**** [[#(IJN) First letters (role)|(IJN) First letters (role)]]
 +
**** [[#(IJN) Second letters (manufacturers/designers)|(IJN) Second letters (manufacturers/designers)]]
 +
**** [[#(IJN) Full and Model designation|(IJN) Full and Model designation]]
 +
**** [[#(IJN) Official name designation|(IJN) Official name designation]]
 +
*** [[#(SDF) JASDF|(SDF) JASDF]]
 +
** [[#(JP) Ground|(JP) Ground]]
 +
*** [[#(IJA) Army|(IJA) Army]]
 +
**** [[#(IJA) Vehicle type|(IJA) Vehicle type]]
 +
**** [[#(IJA) Order system|(IJA) Order system]]
 +
*** [[#(SDF) JGSDF|(SDF) JGSDF]]
 +
**** [[#(SDF) Prototype designations|(SDF) Prototype designations]]
 +
** [[#(JP) Naval|(JP) Naval]]
 +
*** [[#(IJN) Naming convention|(IJN) Naming convention]]
 +
*** [[#(JMSDF) Naming convention| (JMSDF) Naming convention]]
 +
 
 +
'''Weaponry and munition'''
 +
 
 +
* [[#(JP) Weaponry and munition|(JP) Weaponry and munition]]
 +
 
 +
'''Manufacturer/Designer'''
 +
 
 +
* [[#(IJN) Manufacturer/Designer|(IJN) Manufacturer/Designer]]
 +
|}
 +
 
 +
==(JP) Calendar and Type Numbers==
 +
* Japanese Imperial Year: Starts with the founding of Japan in 660 BC
 +
* Japanese Era Name ({{Annotation|年号|Nengō}}): Literally "year name" are names given to (usually) reign periods of Japanese Emperors.
 +
* Shisaku number: After the shift of using nengō years, the navy re-adopted the use of nengō for their prototype planes to distinguish them from adopted models.
 +
 
 +
{| class="wikitable" style="width: 50%"
 +
!Year
 +
!Japanese<br>Imperial<br>Year
 +
!Nengō<br>Era
 +
!Type<br>Number
 +
!Shisaku<br>Number
 +
|-
 +
|1868<br>⋮<br>1912||2528<br>⋮<br>2572||'''Meiji 1'''<br>⋮<br>'''Meiji 44'''||'''Type 1'''<br>⋮<br>'''Type 44'''||
 +
|-
 +
|1912<br>⋮<br>1926||2572<br>⋮<br>2586||'''Taishō 1'''<br>⋮<br><small>'''Taishō 15'''</small>||'''Type 1'''<br>⋮<br>'''Type 15'''||
 +
|-
 +
|1927||'''2587'''||Shōwa 2||'''Type 87'''||
 +
|-
 +
|1928||'''2588'''||Shōwa 3||'''Type 88'''||
 +
|-
 +
|1929||'''2589'''||Shōwa 4||[[Type 89 (Disambiguation)|'''Type 89''']]||
 +
|-
 +
|1930||'''2590'''||Shōwa 5||[[Type 90 (Disambiguation)|'''Type 90''']]||
 +
|-
 +
|1931||'''2591'''||''Shōwa 6''||[[Type 91 (Disambiguation)|'''Type 91''']]||''6-Shi''
 +
|-
 +
|1932||'''2592'''||''Shōwa 7''||[[Type 92 (Disambiguation)|'''Type 92''']]||''7-Shi''
 +
|-
 +
|1933||'''2593'''||''Shōwa 8''||[[Type 93 (Disambiguation)|'''Type 93''']]||''8-Shi''
 +
|-
 +
|1934||'''2594'''||''Shōwa 9''||[[Type 94 (Disambiguation)|'''Type 94''']]||''9-Shi''
 +
|-
 +
|1935
 +
|'''2595'''||<small>''Shōwa 10''</small>||[[Type 95 (Disambiguation)|'''Type 95''']]||''10-Shi''
 +
|-
 +
|1936||'''2596'''||<small>''Shōwa 11''</small>||[[Type 96 (Disambiguation)|'''Type 96''']]||''11-Shi''
 +
|-
 +
|1937||'''2597'''||<small>''Shōwa 12''</small>||[[Type 97 (Disambiguation)|'''Type 97''']]||''12-Shi''
 +
|-
 +
|1938||'''2598'''||<small>''Shōwa 13''</small>||[[Type 98 (Disambiguation)|'''Type 98''']]||''13-Shi''
 +
|-
 +
|1939||'''2599'''||<small>''Shōwa 14''</small>||[[Type 99 (Disambiguation)|'''Type 99''']]||''14-Shi''
 +
|-
 +
|1940||'''2600'''||<small>''Shōwa 15''</small>||[[Type 100 (Disambiguation)|'''Type 100''']]<br>[[Type 0 (Disambiguation)|'''Type 0''']]||''15-Shi''
 +
|-
 +
|1941||'''2601'''||<small>''Shōwa 16''</small>||[[Type 1 (Disambiguation)|'''Type 1''']]||''16-Shi''
 +
|-
 +
|1942||'''2602'''||<small>''Shōwa 17''</small>||[[Type 2 (Disambiguation)|'''Type 2''']]||''17-Shi''
 +
|-
 +
|1943||'''2603'''||<small>''Shōwa 18''</small>||[[Type 3 (Disambiguation)|'''Type 3''']]||''18-Shi''
 +
|-
 +
|1944||'''2604'''||<small>''Shōwa 19''</small>||[[Type 4 (Disambiguation)|'''Type 4''']]||''19-Shi''
 +
|-
 +
|1945||'''2605'''||<small>''Shōwa 20''</small>||[[Type 5 (Disambiguation)|'''Type 5''']]||''20-Shi''
 +
|-
 +
! colspan="5" |Post-War
 +
|-
 +
|'''1946'''<br>⋮<br>'''1960'''<br>⋮<br>'''1974'''<br>⋮<br>'''1989'''
 +
|2606<br>⋮<br>2620<br>⋮<br>2634<br>⋮<br>2649
 +
|Shōwa
 +
|'''Type 46'''<br>⋮<br>[[Type 60 (Disambiguation)|'''Type 60''']]<br>⋮<br>[[Type 74 (Disambiguation)|'''Type 74''']]<br>⋮<br>[[Type 89 (Disambiguation)|'''Type 89''']]
 +
|
 +
|-
 +
|'''1989'''<br>'''1990'''<br>⋮<br>'''1993'''<br>⋮<br>'''2019'''
 +
|2649<br>2650<br>⋮<br>2653<br>⋮<br>2679
 +
|Heisei
 +
|[[Type 89 (Disambiguation)|'''Type 89''']]<br>[[Type 90 (Disambiguation)|'''Type 90''']]<br>⋮<br>[[Type 93 (Disambiguation)|'''Type 93''']]<br>⋮<br>'''Type 19'''
 +
|
 +
|-
 +
|'''2019'''<br>⋮<br>'''Present'''
 +
|2679<br>⋮<br>Present
 +
|Reiwa
 +
|'''Type 19'''<br>⋮<br>'''Present'''
 +
|
 +
|}
 +
 
 +
== (JP) Vehicle ==
 +
=== (JP) Air ===
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 +
! colspan="5" |(JP) Variants (small-scale modifications)
 +
|-
 +
! rowspan="2" | !! rowspan="2" | Heavenly<br>Stems !! colspan="2" | Japanese !! rowspan="2" | Latin<br>equivalent
 +
|-
 +
! Kanji !! Romaji
 +
|-
 +
| 1 || 甲 || コウ || Kō || a
 +
|-
 +
| 2 || 乙 || オツ || Otsu || b
 +
|-
 +
| 3 || 丙 || ヘイ || Hei || c
 +
|-
 +
| 4 || 丁 || テイ || Tei || d
 +
|-
 +
! colspan="5" | Not used in practice
 +
|-
 +
| 5 || 戊 || ボ || Bo || e
 +
|-
 +
| 6 || 己 || キ || Ki || f
 +
|-
 +
| 7 || 庚 || コウ || Kō || g
 +
|-
 +
| 8 || 辛 || シン || Shin || h
 +
|-
 +
| 9 || 壬 || ジン || Jin || i
 +
|-
 +
| 10 || 癸 || キ || Ki || j
 +
|-
 +
! colspan="5" |Other
 +
|-
 +
| colspan="2" |Improved
 +
| 改<br>(改善)
 +
| Kai<br>(Kaizen)
 +
|
 +
|}
 +
 
 +
==== (IJA) Army ====
 +
 
 +
* '''Ki – Kitai:''' Airframe
 +
** [[Ki-10-I]] – Army Type 95 Model 1 Fighter
 +
** [[Ki-43-II]] – Army Type 1 Model 2 Fighter
 +
 
 +
Notes:
 +
 
 +
* Kitai numbering is purely for Airframe/Prototype indexing. Official designation of planes went through [[#Calender_and_Type_Numbers|Type]] designation + role.
 +
* Japanese names for Army planes are popular nicknames for pilots and civilians alike, as they were popularized with Japanese documentaries and propaganda. Unlike Navy planes, these are not part of the official plane designation.
 +
 
 +
Other Japanese nicknames for planes are (+ origin):
 +
 
 +
===== (IJA) Nicknames =====
 +
During the infancy of the Japanese Army Air Service, birds represented the IJAAS by both servicemen and mass-media, and with the learning that Allied aviators nicknamed their planes like the F2A "Buffalo" and Hawker Hurricane, Japanese pilots requested their planes to be nicknamed as well
 +
 
 +
* '''[[Ki-43 (Family)|Ki-43]]''' – ''Hayabusa'' (隼, Peregrine falcon)
 +
** <small>The Ki-43 was the newest fighter and first Japanese Army aircraft to receive a nickname.</small>
 +
** <small>The name "Hayabusa" is said to have been taken from the opening phrase of the 64th Sentai's unit song.</small>
 +
** <small>Shortly after the start of the Pacific War, ''"The New Land Eagle, '''Hayabusa''', Appears"'' made headlines in newspapers.</small>
 +
* '''[[Ki-44 (Family)|Ki-44]]''' – [[wikipedia:Zhong_Kui|''Shōki'' (鍾馗, Demon Queller)]]
 +
** <small>Shōki was a Taoist deity in Chinese mythology, traditionally regarded as a vanquisher of ghosts and evil beings.</small>
 +
** <small>The nickname was chosen to the Shōki Shrine in Higashiyama Ward, Kyoto, where the first deployment took place.</small>
 +
* '''[[Ki-45 (Family)|Ki-45]]''' – ''Toryū'' (屠龍, Dragonslayer)
 +
** <small>The term first appeared in newspaper articles reporting on the exploits of the 4th Sentai and other flying units equipped with the Ki-45, which played an active role in shooting down B-29s bombers during the air defense of the Japanese mainland.</small>
 +
** <small>The term portrayed the B-29 as the dragon, and the Ki-45 its slayer.</small>
 +
* '''[[Ki-49 (Family)|Ki-49]]''' – [[wikipedia:Ōta,_Gunma#Local_attractions|''Donryū'']] (呑龍, Storm Dragon)
 +
** <small>It is named after Daikoin Temple and {{Annotation|Donryū|a Jodo sect monk who raised the children of the poor during the Edo period}} in Ota City, Gunma Prefecture, where the Nakajima Aircraft Ota Factory was located.</small>
 +
* '''[[Ki-61 (Family)|Ki-61]]''' – ''Hien'' (飛燕, Flying Swallow)
 +
** <small>The name was chosen due to the sleek silhouette of the aircraft, which was achieved by using a large aspect wing ratio and a liquid-cooled engine.</small>
 +
** <small>It was popularized from January 1945 onwards, where it began to appear in newspaper articles reporting on the Japanese mainland air defense squadrons, led by the 244th Sentai, which were equipped with Ki-61s.</small>
 +
* '''[[Ki-67 (Family)|Ki-67]]''' – ''Hiryū'' (飛龍, Flying Dragon)
 +
* '''[[Ki-84 (Family)|Ki-84]]''' – ''Hayate'' (疾風, Gale)
 +
** <small>The nickname itself was chosen by the Ministry of the Army after a public vote.</small>
 +
** <small>The plane was announced in various newspapers on April 11, 1945 with photos, along with the quote:</small>
 +
** <small>''"It is a fitting name to praise the heroic figure of our fighter planes as they pounce on the enemy like a '''gale'''."''</small>
 +
* '''[[Ki-200]]''' – ''Shusui'' (秋水, Sharp Sword)
 +
 
 +
==== (IJN) Navy ====
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Japanese|'''Back to the Japanese table''']]</div>
 +
In the late 1920s, The navy adopted a short designation naming scheme to indicate the role and manufacturer of the plane.
 +
 
 +
===== (IJN) First letters (role) =====
 +
{| class="wikitable"
 +
!Letter
 +
!Japanese
 +
!Role
 +
!Example
 +
|-
 +
|A
 +
|{{Annotation|艦上戦闘機|Kanjō Sentō-ki}}
 +
|Carrier-based fighter plane
 +
|[[A6M (Family)|A6M]]
 +
|-
 +
|B
 +
|{{Annotation|艦上攻撃機|Kanjō Kōgeki-ki}}
 +
|Carrier-based attack bomber
 +
|[[B5N2|B5N]]
 +
|-
 +
|C
 +
|{{Annotation|艦上偵察機|Kanjō Teisatsu-ki}}
 +
|Carrier-based reconnaissance plane
 +
|C6N<sup><small>*</small></sup>
 +
|-
 +
|D
 +
|{{Annotation|艦上爆撃機|Kanjō Bakugeki-ki}}
 +
|Carrier-based dive bomber
 +
|[[D4Y (Family)|D4Y]]
 +
|-
 +
|E
 +
|{{Annotation|水上偵察機|Minakami Teisatsu-ki}}
 +
|Ship-based reconnaissance hydroplane
 +
|[[Aichi E13A1|E13A]]
 +
|-
 +
|F
 +
|{{Annotation|水上観測機|Minakami Kansoku-ki}}
 +
|Ship-based observation hydroplane
 +
|[[F1M2|F1M]]
 +
|-
 +
|G
 +
|{{Annotation|陸上攻撃機|Rikujō Kōgeki-ki}}
 +
|Land-based attack bomber
 +
|[[G4M1|G4M]]
 +
|-
 +
|H
 +
|{{Annotation|飛行艇|Hikō-tei}}
 +
|Flying boat
 +
|[[H6K4|H6K]]
 +
|-
 +
|J
 +
|{{Annotation|陸上戦闘機|Rikujō Sentō-ki}}
 +
|Land-based fighter plane
 +
|[[J2M (Family)|J2M]]
 +
|-
 +
|K
 +
|{{Annotation|練習機|Renshū-ki}}
 +
|Trainer
 +
|K10W<sup><small>*</small></sup>
 +
|-
 +
|L
 +
|{{Annotation|輸送機|Yusō-ki}}
 +
|Transport
 +
|L2D<sup><small>*</small></sup>
 +
|-
 +
|M
 +
|{{Annotation|特殊機|Tokushu-ki}}
 +
|Special purpose
 +
|M6A<sup><small>*</small></sup>
 +
|-
 +
|N
 +
|{{Annotation|水上戦闘機|Minakami Sentō-ki}}
 +
|Fighter hydroplane
 +
|[[N1K (Family)|N1K]]
 +
|-
 +
|P
 +
|{{Annotation|陸上爆撃機|Rikujō Bakugeki-ki}}
 +
|Land-based bomber
 +
|[[P1Y1 mod. 11|P1Y]]
 +
|-
 +
|Q
 +
|{{Annotation|哨戒機|Shōkai-ki}}
 +
|Patrol plane
 +
|Q1W<sup><small>*</small></sup>
 +
|-
 +
|R
 +
|{{Annotation|陸上偵察機|Rikujō Teisatsu-ki}}
 +
|Land-based reconnaissance plane
 +
|[[R2Y (Family)|R2Y]]
 +
|-
 +
|S
 +
|{{Annotation|夜間戦闘機|Yakan Sentō-ki}}
 +
|Night fighter
 +
|S1A<sup><small>*</small></sup>
 +
|-
 +
|X
 +
|{{Annotation|実験|Jikken}}
 +
|Experiment (Special Purpose)
 +
|[[Fw 190 (Family)|JXFw]] (Fw 190)
 +
|}
 +
 
 +
Notes:
 +
 
 +
* All (But X) can be added to an already existing plane as a suffix to indicate a role refit:
 +
** [[A6M (Family)|A6M-N]]
 +
** [[N1K (Family)|N1K-J]]
 +
* X will always be directly after the first designation, replacing the type-number.
 +
* <sup>*</sup> – Planes that aren't in-game
 +
 
 +
===== (IJN) Second letters (manufacturers/designers) =====
 +
{| class="wikitable"
 +
!Letter
 +
!Japanese Manufacturer
 +
!Foreign Manufacturer
 +
!Foreign Example
 +
|-
 +
|A
 +
|[[Template:AirManufacturer Aichi|Aichi]]
 +
|[[Template:AirManufacturer NAA|North American]]
 +
|KXA (NA-16)
 +
|-
 +
|B
 +
|
 +
|[[Template:AirManufacturer Boeing|Boeing]]
 +
|AXB (P-12 / F4B)
 +
|-
 +
|Bu
 +
|
 +
|Bücker
 +
|KXBu (Bü 131)
 +
|-
 +
|C
 +
|
 +
|[[Template:AirManufacturer Consolidated|Consolidated]]
 +
|HXC (P2Y)
 +
|-
 +
|D
 +
|Showa
 +
|[[Template:AirManufacturer Douglas|Douglas]]
 +
[[Template:AirManufacturer Dewoitine|Dewoitine]]
 +
 
 +
[[Template:AirManufacturer Northrop|Northrop]]
 +
|LXD (DC-4E)
 +
AXD ([[D.500]])
 +
 
 +
DXD (Northrop BT)
 +
|-
 +
|F
 +
|
 +
|Fairchild
 +
|LXF (Fairchild 91)
 +
|-
 +
|Fw
 +
|
 +
|[[Template:AirManufacturer Focke-Wulf|Focke-Wulf]]
 +
|[[Fw 190 A-5 (Japan)|JXFw]] ([[Fw 190 (Family)|Fw 190)]]
 +
|-
 +
|G
 +
|Hitachi
 +
|[[Template:AirManufacturer Grumman|Grumman]]
 +
|AXG (Grumman F)
 +
|-
 +
|H
 +
|Hiro
 +
|[[Template:AirManufacturer Hawker|Hawker]]
 +
|AXH ([[Nimrod Mk I|Nimrod]])
 +
|-
 +
|He
 +
|
 +
|[[Template:AirManufacturer Heinkel|Heinkel]]
 +
|AXHe ([[He 100 D-1|He 100]])
 +
|-
 +
|J
 +
|Nihon
 +
|[[Template:AirManufacturer Junkers|Junkers]]
 +
|LXJ ([[B3C|Ju 86]])
 +
|-
 +
|K
 +
|[[Template:AirManufacturer Kawanishi|Kawanishi]]
 +
|Kinner
 +
|LXK (Kinner Envoy)
 +
|-
 +
|M
 +
|[[Template:AirManufacturer Mitsubishi|Mitsubishi]]
 +
|Airspeed
 +
|LXM (Airspeed Envoy)
 +
|-
 +
|N
 +
|[[Template:AirManufacturer Nakajima|Nakajima]]
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|P
 +
|Nihon
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|S
 +
|Sasebo
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|Si
 +
|Showa
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|V
 +
|
 +
|[[Template:AirManufacturer Kawanishi|Vought]]
 +
|AXV (V-141)
 +
|-
 +
|W
 +
|[[Template:AirManufacturer Kyushu|Wanatabe (Kyushu)]]
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|Y
 +
|[[Template:AirManufacturer Yokosuka|Yokosuka]]
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|Z
 +
|Mizuno
 +
|
 +
|
 +
|}
 +
 
 +
===== (IJN) Full and Model designation =====
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Japanese|'''Back to the Japanese table''']]</div>
 +
After 1929, aircraft of the Japanese navy were designated by [[#Calender_and_Type_Numbers|Type]] designation same as army planes together with model designation to indicate variant information.
 +
 
 +
* [[A6M3 mod. 22Ko]] – Type 0 Carrier Fighter Model 22A (Kō)
 +
** Model '''<big>2</big>'''2A (Kō) – 2nd airframe / wing refit
 +
** Model 2'''<big>2</big>''' (Kō) – 2nd engine refit
 +
** Model 22'''<big>A (Kō)</big>''' – 1st small-scale refit (armament) <small>(check [[#(JP) Air|Heavenly stems]])</small>
 +
 
 +
===== (IJN) Official name designation =====
 +
After July 1943, adopted planes got a name instead of a full type and model designation.
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible">
 +
* Fighters: Weather and meteorological names
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
:* Naval fighters: Wind names (usually ending with ''pū'' or ''fū''「風」)
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
::* [[A7M (Family)|A7M ''Reppū'' (烈風, Strong Wind)]]
 +
::* [[N1K (Family)|N1K ''Kyōfū'' (強風, Strong Wind)]]
 +
::* [[J6K1|J6K ''Jinpū'' (陣風, Squall)]]
 +
</div></div>
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
:* Interceptors: Lightning names (usually ending in ''den''「電」)
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
::* [[J2M (Family)|J2M ''Raiden'' (雷電, Lightning Bolt)]]
 +
::* [[J5N1|J5N ''Tenrai'' (天雷, Heavenly Thunder)]]
 +
::* [[J7W1|J7W ''Shinden'' (震電, Magnificent Lightning)]]
 +
::* [[N1K (Family)|N1K ''Shiden'' (紫電, Violet Lightning)]]
 +
</div></div>
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
:* Night fighters: Light names (usually ending in ''ko''「光」)
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
::* [[J1N1|J1N-S ''Gekkō'' (月光, Moonlight)]] <small>(not in-game variant)</small>
 +
::* [[P1Y1 mod. 11|P1Y-S ''Kyokkō'' (極光, Aurora)]] <small>(not in-game variant)</small>
 +
</div></div>
 +
 
 +
</div></div>
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* Heavy Bombers: Mountains names (usually ending in ''zan''「山」)
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* [[B6N (Family)|B6N ''Tenzan'' (天山, Heavenly Mountain)]]
 +
:* [[G5N1|G5N ''Shinzan'' (深山, Deep Mountain)]]
 +
:* [[G8N1|G8N ''Renzan'' (連山, Mountain Range)]]
 +
</div></div>
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* Bombers: Star or constellation names (usually ending in ''sei''「星」)
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* [[D4Y (Family)|D4Y ''Suisei'' (彗星, Comet)]]
 +
:* [[B7A2|B7A ''Ryūsei (''流星, Shooting Star)]]
 +
</div></div>
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* Land-based Bombers: Galaxy names (usually ending in ''ga''「河」)
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* [[P1Y1 mod. 11|P1Y ''Ginga'' (銀河, Galaxy)]]
 +
</div></div>
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* Patrol: Sea or ocean names (usually ending in ''kai''「海」or ''yo''「洋」)
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* [[Ki-67 (Family)|Q2M ''Taiyō'' (大洋, Great Sea)]] <small>(not in-game variant (Ki-67))</small>
 +
</div></div>
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* Reconnaissance: Cloud names (usually ending in ''un''「雲」)
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* [[R2Y (Family)|R2Y ''Keiun'' (景雲, Cirrus Cloud)]]
 +
</div></div>
 +
 
 +
* Trainers: Trees, plants and flowers
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* Transports: Sky names (usually ending in ''ku''「空」)
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* H8K-L ''Seikū'' (晴空, ''Clear Sky'') <small>(not in-game variant)</small>
 +
</div></div>
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* Miscellaneous: Landscape names
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* [[Ki-200|J8M1 ''Shūsui'' (秋水, {{Annotation|Autumn Water|Litteral Translation}} / {{Annotation|Sharp Sword|Poetic Translation}})]] <small>(not in-game variant)</small>
 +
</div></div>
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* Purpose-built kamikaze aircraft: Flower names (usually ending in ''ka''「花」)
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* [[Kikka|Kikka (橘花, Orange Blossom'')'']]
 +
</div></div>
 +
==== (SDF) JASDF ====
 +
Basically based on the US military aircraft naming regulations as the Self-Defense Forces have been established on the basis of the US Military.
 +
 
 +
;Pre-Fix
 +
 
 +
* '''X''': Experimental (実験・試作)
 +
** Mitsubishi X-2 ''Shinshin'''
 +
 
 +
;Mission Role
 +
 
 +
* '''C''': Cargo (輸送機)
 +
* '''E''': Electronic Warfare (電子戦機)
 +
* '''F''': Fighter (戦闘機)
 +
** Mitsubishi [[F-1]]
 +
* '''K''': Tanker (空中給油)
 +
* '''L''': Liaison (連絡機)
 +
* '''M''': Mine Sweeper (掃海)
 +
* '''O''': Observation (観測)
 +
* '''P''': Patrol (哨戒機)
 +
* '''R''': Reconnaissance (偵察機)
 +
* '''S''': Anti-Submarine (対潜機)
 +
* '''T''': Training (練習機)
 +
** Mitsubishi [[T-2]]
 +
* '''U''': Utility (救難、捜索又は多用途)
 +
 
 +
;Vehicle Type
 +
 
 +
* '''H''': Helicopter (ヘリコプター)
 +
** Kawasaki OH-1 ''Ninja''
 +
* '''S''': Seaplane (飛行艇)
 +
* '''V''': VTOL (ティルトローター機)
 +
* '''G''': Glider (グライダー)
 +
 
 +
== (JP) Ground ==
 +
=== (IJA) Army ===
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Japanese|'''Back to the Japanese table''']]</div>
 +
 
 +
==== (IJA) Order system ====
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center"
 +
|-
 +
! Order !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 11 !! 12
 +
|-
 +
| Katakana || イ || ロ || ハ || ニ || ホ || ヘ || ト || チ || リ || ヌ || ル || オ
 +
|-
 +
| Romaji ||'''I'''||'''Ro'''||'''Ha'''||'''Ni'''||'''Ho'''||'''He'''||'''To'''||'''Chi'''||'''Ri'''||'''Nu'''||'''Ru'''||'''O'''
 +
|}
 +
 
 +
* The chosen order of vehicles was based on the Japanese poem ''[[wikipedia:Iroha|Iroha (いろは)]]'' in Katakana, which contains each character of the Japanese syllabary exactly once. (A total of 47)
 +
* The first (3) adopted Japanese tanks were designated only by order without a role:
 +
** [[I-Go Ko|Type 89 I-Go]] – 1st model of the Imperial Japanese year 2589 (1929)
 +
** [[Ro-Go|Type 95 Ro-Go]] – 2nd model of the Imperial Japanese year 2595 (1935)
 +
** [[Ha-Go|Type 95 Ha-Go]] –  3rd model of the Imperial Japanese year 2595 (1935)
 +
 
 +
==== (IJA) Vehicle type ====
 +
 
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center"
 +
! colspan="3" |Japanese
 +
! colspan="2" |English
 +
|-
 +
!Romaji
 +
!Katakana
 +
!Kanji
 +
!Literal
 +
!Role
 +
|-
 +
|'''Ke'''
 +
|ケ
 +
|軽 (Kei)
 +
|Light
 +
|Light tank
 +
|-
 +
|'''Chi'''
 +
|チ
 +
|中 (Chū)
 +
|Medium
 +
|Medium tank
 +
|-
 +
|'''O'''
 +
|オ
 +
|大 (Ō)
 +
|Large
 +
|Heavy Tank
 +
|-
 +
|'''Ho'''
 +
|ホ
 +
|砲 (Hō)
 +
|Gun
 +
|SPG
 +
|}
 +
Other (Don't follow order system): <!-- Still have to do further research on this -ShimakazeChan -->
 +
 
 +
*'''Ka:''' Amphibious (tank) '''(IJN)'''
 +
** [[Ka-Mi|Type 2 Ka-Mi]]
 +
** [[Ka-Chi|Type 3 Ka-Chi]]
 +
** Type 4 Ka-Tsu
 +
** Type 5 To-Ku
 +
 
 +
* Other:
 +
** [[Ta-Se|Type 98 Ta-Se]] ({{Annotation|'''Ta'''ikū|Anti-air}} {{Annotation|'''Se'''nsha|Tank}})
 +
** [[So-Ki|Type 98 So-Ki]] <!-- Conflicting With Type 95 So-Ki, Rail Tankette -Shim -->
 +
** [[Na-To|Type 5 Na-To]]
 +
=== (SDF) JGSDF ===
 +
==== (SDF) Prototype designations ====
 +
2 years after the start of the JSDF (1956) until the 1980s; the JGSDF used 2 letter code prototype codes starting at SS and going further alphabetically:
 +
 
 +
* '''SS''' – <small>Experimental Tracked Armored Vehicle</small> developed into: [[Type 60 SPRG (C)|Type 60 SPRG]]
 +
* '''ST(A)''' – <small>Experimental Medium {{Annotation|Special Vehicle|Coverword for Tank}}</small> developed into: [[Type 61 (Family)|Type 61 MBT]]
 +
** '''STB ''' developed into: [[Type 74 (Family)|Type 74 MBT]]
 +
* '''SU''' – <small>Experimental Armored Transport</small> developed into: [[Type 60 ATM|Type 60 APC]]
 +
** '''[[SUB-I-II|SUB]]''' developed into: Type 73 APC
 +
* '''SV''' – <small>Experimental Self-Propelled Mortar</small> developed into: Type 60 SPM (81 mm)
 +
* '''SW''' – <small>Experimental Mine-Disposal Vehicle</small>
 +
* '''SX''' – <small>Experimental Self-Propelled Howitzer</small> developed into: Type 60 SPM (107 mm)
 +
* '''SY''' – <small>Experimental Self-Propelled Gun</small> developed into: Type 56 SPH (105 mm)
 +
* '''SZ''' – <small>Experimental Special Transport Vehicle</small>
 +
 
 +
== (JP) Naval ==
 +
=== (IJN) Naming convention ===
 +
<nowiki>*</nowiki>Ships ''usually'' maintain their original name as laid down if a ship-type reclassification / remodel happened.
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* Carriers — names related to flying animals, actual or mythological
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* {{Annotation|Shōkaku|AI Vessel}} (翔鶴, Soaring Crane)
 +
</div></div>
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* '''Battleship''' — {{Annotation|provinces|Not to be confused with the modern prefectures}}, or alternate names of Japan
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* [[Settsu]] (摂津, Settsu Province)
 +
:* [[Ise]]  (伊勢, Ise Province)
 +
:* [[Hyuga|Hyūga]]  (日向, Hyūga Province)
 +
:* [[Fuso|Fusō]]  (扶桑, Fusang (Classical name for Japan))
 +
:* [[Yamashiro]]  (山城, Yamashiro Province)
 +
</div></div>
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* '''Battlecruisers and heavy cruisers''' — mountains
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
{{columns|2|
 +
:* [[Ikoma]] (生駒, Mount Ikoma)
 +
:* [[Kurama]] (鞍馬, Mount Kurama)
 +
:* [[Amagi]] (天城, Mount Amagi)
 +
:* [[Kongo|Kongō]] (金剛, Mount Kongō)* <small>(FBB)</small>
 +
:* [[Haruna]] (榛名, Mount Haruna)* <small>(FBB)</small>
 +
:* [[Furutaka]] (古鷹, Mount Furutaka)
 +
:* [[Aoba]] (青葉, Mount Aoba)
 +
:* [[Myoko|Myōkō]] (妙高, Mount Myōkō)
 +
}}
 +
</div></div>
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* '''Light cruisers''' — river names
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
{{columns|2|
 +
:* {{Annotation|Kuma|Previously was Tama in-game}} (球磨, River Kuma)
 +
:* [[Tama]] (多摩, River Tama)
 +
:* [[Isuzu]] (五十鈴, River Isuzu)
 +
:* [[Sendai]] (川内, River Sendai)
 +
:* [[Yubari|Yūbari]] (夕張, River Yūbari)
 +
:* [[Agano]] (阿賀野, River Agano)
 +
 
 +
:* [[Kako]] (加古, River Kako)* <small>(CA)</small>
 +
:* [[Mogami]] (最上, River Mogami)* <small>(CA)</small>
 +
:* [[Mikuma]] (三隈, River Mikuma)* <small>(CA)</small>
 +
:* [[Suzuya]] (鈴谷, River Suzuya)* <small>(CA)</small>
 +
:* [[Tone]] (利根, River Tone)* <small>(CA)</small>
 +
}}
 +
</div></div>
 +
 
 +
* Training cruisers — Shinto shrines
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* '''Destroyers''' — weather, wind, tide, current, wave, moon, season, other natural phenomenon, plants
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
{{columns|3|
 +
:* [[Momi]] (樅, White fir)
 +
:* Mutsuki-class (Lunar months)
 +
:** [[Mutsuki]] (睦月, January)
 +
:** [[Satsuki]] (皐月, May)
 +
:* [[Ayanami]] (綾波, Twilled Waves)
 +
:* [[Hatsuharu]] (初春, Early Spring)
 +
:* [[Nenohi]] (子日, New Year Day)
 +
:* [[Yudachi|Yūdachi]] (夕立, Evening Squall)
 +
:* [[Yugumo|Yūgumo]] (夕雲, Evening Clouds)
 +
:* [[Hayanami]] (早波, Early Waves)
 +
:* [[Kiyoshimo]] (清霜, Clear Frost)
 +
:* [[Shimakaze]] (島風, Island Wind)
 +
:* [[Akizuki]] (秋月, Autumn Moon)
 +
:* [[Hatsuzuki]] (初月, New Moon)
 +
}}
 +
</div></div>
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* '''Torpedo boats''': birds
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* [[Chidori]] (千鳥, Plover)
 +
</div></div>
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* Submarines — number sequence starting off the Iroha
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* {{Annotation|1st-Class|+ 1,000 t Displacement}}: I-1 — ...
 +
:* {{Annotation|2nd-Class|500 - 1,000 t Displacement}}: Ro-1 — ...
 +
:* {{Annotation|3rd-Class|- 500 t Displacement}}: Ha-1 — ...
 +
</div></div>
 +
 
 +
* Gunboats: places of scenic beauty and historic interest
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* '''Coast defence ship/Escort ships''': islands
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* [[Syonan|Shōnan]] (昭南, Singapore Island)
 +
</div></div>
 +
 
 +
* Submarine tenders — whales
 +
* Seaplane tenders — abstract noun, idiomatic word, notable achievement vessels in past war(s)
 +
 
 +
=== (JMSDF) Naming convention ===
 +
(Note: Unlike the IJN, ship names are in Hiragana instead of Kanji)
 +
 
 +
* Helicopter destroyers and Helicopter carriers (DDH) — traditional provinces and mountains
 +
* Guided missile destroyers (DDG) — mountains and weather terms
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* '''Small destroyers''' (DD) — weather terms
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* [[JDS Harukaze (DD-101)]] (はるかぜ, Spring Wind)
 +
:* [[JDS Ayanami (DD-103)]] (あやなみ, Twilled Waves)
 +
:* [[JDS Yūgure (DD-184)]] (ゆうぐれ, Twilight)
 +
</div></div>
 +
 
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 +
* '''Frigates''' (DE) — rivers (early on weather terms)
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
:* [[Akebono|JDS Akebono (DE-201)]] (あけぼの, Daybreak)
 +
:* [[Ikazuchi|JDS Ikazuchi (DE-202)]] (いかづち, Thunder)
 +
:* [[Isuzu|JDS Isuzu (DE-211)]] (いすず, Isuzu River)
 +
:* [[Chikugo|JDS Chikugo (DE-215)]] (ちくご, Chikugo River)
 +
</div></div>
 +
 
 +
* Submarines (SS) — ocean currents and legendary auspicious animals
 +
* Replenishment oilers (AOE) — lakes
 +
* Amphibious transport docks and Troopships (LST) — peninsulas
 +
 
 +
== (JP) Weaponry and munition ==
 +
{{main|Japan Bombs General Information}}
 +
 
 +
Like most Japanese military equipment, weapons and munitions are usually just designated with by '''Type-designation''' + '''Role'''.
 +
 
 +
== (IJN) Manufacturer/Designer ==
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Japanese|'''Back to the Japanese table''']]</div>
 +
Initially imported or licence built weapons were designated by manufacturer, but would later be simplified under the standardized Japanese Navy convention:
 +
 
 +
* '''ホ – HO :''' Hotchkiss (FR)
 +
** 13.2 mm/99 "HO" Type, <small>based on the [[Hotchkiss Mle 1930 (13.2 mm)|Hotchkiss Mle 1930]]</small> (Otherwise designated as '''[[Type 93 (13.2 mm)|Type 93 13.2 mm HMG]]''')
 +
* '''ヒ/ビ – HI / BI:''' Vickers (UK)
 +
** 7.7 mm/94 (0.303") "HI" Type
 +
** 12 mm/62 (0.50") "HI" Type, <small>based on the MG Mark III</small>
 +
** [[40 mm/62 "HI" Type 91 AA (40 mm)|40 mm/62 (1.575") "HI" Type]], <small>based on the QF 2pdr Mk VIII</small> (Otherwise designated as '''[[40 mm/62 "HI" Type 91 AA (40 mm)|Type 91 40 mm AA]]''')
 +
* '''ル – RU:''' Lewis (UK)
 +
** 7.7 mm/87 (0.303") "RU" Type, <small>based on the .303 Lewis MG</small> (Otherwise designated as '''[[Type 92 (7.7 mm)|Type 92 7.7 mm LMG]]''')
 +
* '''カ – KA:''' Canet (FR)
 +
** 12.6"/38 (32 cm) "KA" Type, <small>based on the Canet 34 cm Model 1880</small> (Otherwise designated as '''32 cm Type 41''')
 +
* '''アン – AN:''' Armstrong (UK)
 +
** [[12-inch/45 Vickers (305 mm)|12"/45 (30.5 cm) "AN" Type]] <small>Joint Armstrong/Vickers design</small> (Otherwise designated as '''[[12-inch/45 Vickers (305 mm)|Type 41 30 cm cannon]]''')
 +
** [[12-inch/50 Vickers (305 mm)|12"/50 (30.5 cm) "AN" Type]] <small>Joint Armstrong/Vickers design</small> (Otherwise designated as '''[[12-inch/45 Vickers (305 mm)|Type 41 30 cm cannon]]''')
 +
* '''コク – Koku:''' Krupp (DE)
 +
 
 +
= Polish =
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Top|'''Back to the language table''']]</div>
 +
== (PL) Vehicle ==
 +
=== (PL) Ground ===
 +
 
 +
* '''TK – Tankietka:''' Tankette
 +
* '''TP – X-Tonowy, Polski:''' X-Tons Polish
 +
** 7TP
 +
* '''wz. – wzór''' pattern
 +
 
 +
=== (PL) Naval ===
 +
 
 +
* '''ORP – Okręt Rzeczypospolitej Polskiej:''' Warship of the Republic of Poland (honorific styling)
 +
** [[ORP Garland]]
 +
 
 +
= Romanian =
 +
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
 +
!Romanian abbreviations (quicklinks)<span id="Romanian">‎</span>
 +
|-
 +
| style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
 +
|-
 +
|Romanian is spoken as a military language in the following countries:
 +
 
 +
*'''(RO)''' Romania
 +
 
 +
|-
 +
| style="vertical-align:top;" |'''Vehicle'''
 +
*[[#(RO) Vehicle|(RO) Vehicle]]
 +
**[[#(RO) Ground|(RO) Ground]]
 +
**[[#(RO) Air|(RO) Air]]
 +
 
 +
'''Manufacturer/Designer'''
 +
 
 +
*[[#(RO) Manufacturer/Designer|(RO) Manufacturer/Designer]]
 +
|}
 +
== (RO) Vehicle ==
 +
=== (RO) Ground ===
 +
 
 +
* '''TACAM – Tun Anticar pe Afet Mobil:''' Anti-tank gun on mobile gun carriage
 +
** TACAM R-2
 +
** TACAM T-60
 +
 
 +
=== (RO) Air ===
 +
 
 +
* '''JIS – Jumo Italian Savoia-Marchetti''' Italian manufactured S.M.79's with Jumo engines
 +
** JIS-79B
 +
* '''JRS – Jumo Romanian Savoia-Marchetti''' Romanian manufactured S.M.79's with Jumo engines
 +
** JRS-79B
 +
 
 +
== (RO) Manufacturer/Designer ==
 +
 
 +
* '''IAR – Industria Aeronautică Română:''' Romanian Aeronautic Industry
 +
** [[IAR-81C]]
 +
* '''SET – Societatea Pentru Exploatări Technice:''' Technical Development Society
 +
* '''S – Savoia-Marchetti'''
 +
** [[S.M.79 B|S-79B]] Romanian Designation Of S.M.79 B
 +
 
 +
= Russian =
 +
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
 +
! Russian abbreviations (quicklinks)<span id="Russian">‎</span>
 +
|-
 +
| style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
 +
|-
 +
| style="vertical-align:top;" |
 +
'''Vehicle'''
 +
 
 +
* [[#(RU) Vehicle|(RU) Vehicle]]
 +
** [[#(RU) Ground|(RU) Ground]]
 +
** [[#(RU) Air|(RU) Air]]
 +
** [[#(RU) Naval|(RU) Naval]]
 +
 
 +
'''Weaponry'''
 +
 
 +
* [[#(RU) Weaponry|(RU) Weaponry]]
 +
 
 +
'''Munition'''
 +
 
 +
* [[#(RU) Munition|(RU) Munition]]
 +
 
 +
'''Prefix/Suffix'''
 +
 
 +
* [[#(RU) Prefix/Suffix|(RU) Prefix/Suffix]]
 +
 
 +
'''Historical Name'''
 +
 
 +
* [[#(RU) Historical Name|(RU) Historical Name]]
 +
 
 +
'''Manufacturer/Designer'''
 +
 
 +
* [[#(RU) Manufacturer/Designer|(RU) Manufacturer/Designer]]
 +
 
 +
'''Military'''
 +
 
 +
* [[#(RU) Military|(RU) Military]]
 +
|}
 +
 
 +
== (RU) Vehicle ==
 +
=== (RU) Ground ===
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
!Abbreviation
 +
!Russian
 +
!Translated
 +
!Role
 +
!Example
 +
|-
 +
|T
 +
|{{Annotation|Танк|Tank}}
 +
|Tank
 +
|
 +
|[[T-34 (Family)|T-34]]
 +
|-
 +
|SU
 +
| rowspan="2" | {{Annotation|Самоходная установка|Samokhodnaya Ustanovka}}
 +
|Self-propelled mount
 +
|SPG
 +
|[[SU-122]]
 +
|-
 +
|ISU
 +
|Self-propelled mount based on IS-series tanks
 +
|SPG
 +
|[[ISU-152]]
 +
|-
 +
|ASU
 +
|{{Annotation|Авиадесантная самоходная установка|Aviadesantnaya Samokhodnaya Ustanovka}}
 +
|Airborne self-propelled mount
 +
|Airborne SPG
 +
|[[ASU-57]]
 +
|-
 +
|ZSU
 +
|{{Annotation|Зенитная самоходная установка|Zenitnaya Samokhodnaya Ustanovka}}
 +
|{{Annotation|Zenithal|Anti-aircraft}} self-propelled installation
 +
|SPAA
 +
|[[ZSU-37]]
 +
|-
 +
|ZPRK
 +
|{{Annotation|Зенитный пушечно-ракетный комплекс|Zenitny Raketno-Pushechny Kompleks}}
 +
|{{Annotation|Zenithal|Anti-aircraft}} missile-gun system
 +
|SAM
 +
|[[ZPRK 2S6]]
 +
|-
 +
|BT
 +
|{{Annotation|Быстроходный танк|Bystrokhodny Tank}}
 +
|Fast-moving tank
 +
|LT
 +
|[[BT-7 (Family)|BT-7]]
 +
|-
 +
|RBT
 +
|{{Annotation|Ракетный быстроходный танк|Raketny Bystrokhodny Tank}}
 +
|Rocket fast-moving tank
 +
|LT
 +
|[[RBT-5]]
 +
|-
 +
|BA
 +
|{{Annotation|Бронеавтомобиль|Bronev Avtomobil}}
 +
|Armoured car
 +
|AC
 +
|[[BA-11]]
 +
|-
 +
|BTR
 +
|{{Annotation|Бронетранспортёр|Bronev Transporter}}
 +
|Armoured transporter
 +
|APC
 +
|[[BTR-152A]]
 +
|-
 +
|BM
 +
|{{Annotation|Боевая Машина|Boyevaya Mashina}}
 +
|Combat machine
 +
|MLRS
 +
|[[BM-13N]]
 +
|-
 +
|BMP
 +
|{{Annotation|Боевая Машина Пехоты|Boyevaya Mashina Pekhoty}}
 +
|Infantry combat machine
 +
|IFV
 +
|[[BMP-1 (Family)|BMP-1]]
 +
|-
 +
|BMD
 +
|{{Annotation|Боевая Машина Десанта|Boyevaya Mashina Desanta}}
 +
|Airborne combat machine
 +
|Airborne IFV
 +
|[[BMD-4]]
 +
|-
 +
|PT
 +
|{{Annotation|Плавающий танк|Plavayushchy Tank}}
 +
|Floating tank
 +
|Amphibious LT
 +
|[[PT-76B]]
 +
|-
 +
|IT
 +
|{{Annotation|Истребитель танков|Istrebitel Tankov}}
 +
|(Missile) Tank fighter
 +
|TD
 +
|[[IT-1]]
 +
|}
 +
====(RU) Object List====
 +
Object (Объект) indexing was used in the Soviet and Russian tank industry for the ministry of defence to index tank designs, starting from prototype/design stage to production variants. They're not used chronologically and were until 1959 not mandatory for companies to be used, after which the ministry would index all new tank designs to even through the Russian Federation.
 +
 
 +
* 1 — 99 - Gorky Automobile Factory (GAZ)
 +
* 100 — 199 - Ural Railway Car Building Factory (Uralvagonzavod plant №183)
 +
* 201 — 299 - Leningrad Kirov Plant (LKZ)
 +
* 300 — 349 - Ural Plant of Transport Engineering (UZTM)
 +
* 400 — 499 - Malyshev Factory (HZTM)
 +
* 500 - Omsktransmash (plant №174)
 +
* 501 — 549 - Rubtsovsk Engineering Works
 +
* 550 — 599 - Mytishchi Machine Building Factory (MMZ)
 +
* 600 — 699 - Kurgan Engineering Factory (KMZ)
 +
* 700 — 799 - Chelyabinsk Kirov (Tractor) Plant (ChKZ, ChTZ)
 +
* 800 — 849 - Various
 +
* 850 — 899 - Moscow Automobile Factory (ZIS, ZIL)
 +
* 900 — 999 - Stalingrad (Volgograd) Tractor Factory (STZ, VgTZ)
 +
* 1000 — 1050 - Kutaisi Automotive Factory (KAZ)
 +
<!--Insert List Here OR Redirect Link To Separate Page For ALL Known Object Numbers.-->
 +
 
 +
====(RU) GRAU====
 +
<!--=====(RU) 1938=====
 +
=====(RU) 1956=====-->
 +
=====(RU) 1960 (Current)=====
 +
{{Notice|Only vehicle relevant equipment will be noted down - the index if far larger than this example list.}}
 +
 
 +
Divisions:
 +
 
 +
# Radio and electronics equipment
 +
# Artillery systems
 +
# Artillery ammunition, rockets
 +
# Artillery propelling charges
 +
# Air defence equipment
 +
# Infantry armament
 +
# Infantry ammunition
 +
# Rocket technology
 +
# Rocket armament
 +
# Equipment
 +
# Rocket and space technology
 +
# Rocket and space equipment
 +
# Space Facilities
 +
# Rocket and space technology
 +
# Rocket technology
 +
# Strategic Missile Forces equipment
 +
# Rocket and space equipment
 +
# Rocket and space technology
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
!Div.
 +
!Letter
 +
!Role
 +
!Equipment
 +
!Name (Note)
 +
!(Equipped on)
 +
|-
 +
| rowspan="5" |1
 +
|A
 +
|Automated Fire Control Devices
 +
|1A7
 +
|PLK-2 Tobol
 +
|[[ZSU-23-4]]
 +
|-
 +
|B
 +
|Meteorological, Sonometric, and Seismic Reconnaissance Equipment
 +
|1B12
 +
|(Thermometer)
 +
|[[T-64A (1971)|T-64A]]
 +
|-
 +
|RL
 +
|Radar & Radio Equipment
 +
|1RL34
 +
|
 +
|[[ZSU-37-2]]
 +
|-
 +
|P
 +
|Weapon Sights
 +
|1P67-1
 +
|(TV-sight)
 +
|[[T-80BVM]]
 +
|-
 +
|PZ
 +
|<abbr>Anti-Aircraft Optics</abbr>
 +
|1PZ3
 +
|
 +
|[[BMP-2]]
 +
|-
 +
| rowspan="3" |2
 +
|A
 +
|Artillery
 +
|[[2A70 (100 mm)|2A70]]
 +
|
 +
|[[BMP-3]]
 +
|-
 +
|K
 +
|Battle group archetype
 +
|2K22
 +
|Tunguska
 +
|Group centered around [[2S6]]
 +
|-
 +
|S
 +
|Self-propelled gun system
 +
|[[2S25]]
 +
|Sprut-SD
 +
|
 +
|-
 +
| rowspan="5" |3
 +
|BK
 +
|HEATFS projectiles
 +
|3BK12M
 +
|
 +
|[[2A46M (125 mm)|2A46M]]
 +
|-
 +
|BM
 +
|<abbr>APDS</abbr> Projectiles
 +
|3BM60
 +
|Svinets-2
 +
|[[2A46M-5 (125 mm)|2A46M-5]]
 +
|-
 +
|V
 +
|Fuses
 +
|3V21
 +
|
 +
|3OF26
 +
|-
 +
|OF
 +
|<abbr>HE</abbr> Projectiles
 +
|3OF26
 +
|
 +
|[[2A46M-1 (125 mm)|2A46M-1]]
 +
|-
 +
|D
 +
|Smoke Projectiles
 +
|3D3
 +
|
 +
|[[D-10T2S (100 mm)|D-10T2S]]
 +
|-
 +
| rowspan="2" |6
 +
|P
 +
|Firearms
 +
|[[6P50 (12.7 mm)|6P49]]
 +
|Kord-T
 +
|[[T-90A]]
 +
|-
 +
|G
 +
|Grenade launchers
 +
|[[AG-30 (30 mm)|6G26]]
 +
|([[AG-30 (30 mm)|AG-30]])
 +
|[[BMP-2M]]
 +
|-
 +
|7
 +
|P
 +
|Grenade launcher ammunition
 +
|7P36
 +
|Naib (VOG-30)
 +
|[[AG-30 (30 mm)|6G30 (AG-30)]]
 +
|-
 +
| rowspan="3" |9
 +
|K
 +
|(Missile) Systems
 +
|[[Khrizantema-S|9K123]]
 +
|Khrizantema-S
 +
|[[Khrizantema-S|9P157-2]]
 +
|-
 +
|M
 +
|Missiles
 +
|[[9M113 Konkurs|9M113]]
 +
|Gaboy
 +
|[[BMP-1 (Family)|BMP-1]]
 +
|-
 +
|P
 +
|Launchers
 +
|[[Shturm-S|9P149]]
 +
|
 +
|
 +
|}
 +
 
 +
=== (RU) Air ===
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Russian|'''Back to the Russian table''']]</div>
 +
 
 +
Prior to 1941, the USSR used a letter code system to identify aircraft by their role and function. This was phased out quickly in favor of [[Abbreviations#(RU) Manufacturer/Designer|manufacturer codes]], although numerous aircraft retained their letter codes.
 +
<br>
 +
The list below is by no means comprehensive. The naming system was done more on a "case-by-case" basis and was less methodical than this list may imply, and also had numerous exceptions or one-off design classifications.
 +
<br><br>
 +
'''Base Models'''
 +
 
 +
* '''A – Avtozhir''' (Autogyro)
 +
** A-4
 +
* '''ARK – Arktichyeskii''' (Arctic Exploration Aircraft)
 +
** ARK-3
 +
* '''B - Bombardirovshchik''' (Bomber)
 +
** No aircraft were assigned the index "B" only
 +
* '''I – Istrebitel''' (Fighter)
 +
** [[I-16 (Family)|I-16]]
 +
* '''G – Gruzovoi''' (Cargo)
 +
** [[TB-3M-17-32|G-3]]
 +
* '''R – Razvedchik''' (Reconnaissance)
 +
** R-5
 +
* '''S – Samolyot''' (Aircraft)
 +
** No aircraft were assigned the "S" index only
 +
* '''Sh – Shturmovik''' (Ground attacker)
 +
** No aircraft were assigned the index "Sh" only
 +
* '''T – Torpedonosets''' (Torpedo (bomber))
 +
** T-1
 +
* '''U – Uchebny''' (Trainer)
 +
** [[Po-2|U-2]]
 +
* '''VIT – Vozdushnyi Istrebitel Tankov''' (Flying Tank Destroyer)
 +
** VIT-2
 +
 
 +
<br>
 +
'''Prefix Modifiers'''
 +
 
 +
* '''B – Blizhniy''' (Short-range)
 +
** [[BB-1]] (Short-range bomber)
 +
** [[BI]] (Short-range fighter)
 +
* '''B – Bronirovannyi''' (Armoured)
 +
** [[IL-2 (Family)|BSh-2]] (Armoured ground attacker)
 +
* '''D – Dvukhmestnyi''' (Two-seat)
 +
** [[SB (Family)|DI-8]] (Two-seat fighter)
 +
* '''D – Dalniy''' (Long-range)
 +
** [[DB-3B|DB-3]] (Long-range bomber)
 +
* '''F – Frontovoy''' (Frontline)
 +
** [[Tu-2 (Family)|FB]] (Frontline bomber)
 +
* '''G – Gydro''' (Hydro)
 +
** [[PBY-5A Catalina (USSR)|GST]] (Hydroplane transport)
 +
* '''K – Korablennyi''' (Shipborne)
 +
** KR-1 (Shipborne reconnaissance)
 +
* '''K – Kreiser''' (Cruiser)
 +
** KR-6 (Cruiser reconnaissance)
 +
* '''KO – Korablennyi''' (Shipborne)
 +
** [[KOR-1]] (Shipborne reconnaissance)
 +
* '''L – Lyogki''' (Light)
 +
** LBSh (Light armoured ground attacker)
 +
* '''M – Morskoi''' (Marine/seaplane)
 +
** [[MBR-2-M-34|MBR-2]] (Marine short-range reconnaissance)
 +
** MDR-2 (Marine long-range reconnaissance)
 +
* '''P – Pikiruyuschii''' (Dive)
 +
** [[Tu-2 (Family)|PB]] (Dive bomber)
 +
* '''P – Passazhirskii''' (Passenger)
 +
** [[SB (Family)|PS-41]] (Passenger aircraft)
 +
* '''S – Skorostnoi''' (Fast)
 +
** [[SB (Family)|SB]] (Fast bomber)
 +
** [[I-16 (Family)|SPB]] (Fast dive bomber)
 +
* '''Sh – Shturmovoi''' (Ground attack)
 +
** [[Su-2 (Family)|ShB]] (Ground attack bomber)
 +
* '''T – Tiazholyi''' (Heavy)
 +
** [[TB-3M-17-32|TB-3]] (Heavy bomber)
 +
** [[TIS MA|TIS]] (Heavy fighter-escorter)
 +
 
 +
<br>
 +
'''Suffix Modifiers'''
 +
 
 +
* '''OM – Otkrytogo Morya''' (Open sea)
 +
** ROM-1
 +
* '''P – Pushechny''' (Cannon)
 +
** [[ITP (M-1)|ITP]] (Fighter heavy cannon)
 +
* '''PL – dlya Podvodnikh Lodok''' (for Submarines)
 +
** SPL (Aircraft for submarines)
 +
* '''S – Soprovozhdenya''' (Escorter)
 +
** [[TIS MA|TIS]] (Heavy fighter escorter)
 +
** DIS (Twin-seat fighter escorter)
 +
* '''S – Skladnoi''' (Folding)
 +
** IS-1
 +
* '''T – Transportnyj''' (Transporter)
 +
** [[PBY-5A Catalina (USSR)|GST]] (Hydroplane transporter)
 +
* '''T – Trenirivochnyi''' (Advanced (trainer))
 +
** UT-3 (Advanced trainer)
 +
** [[Yak-1|UTI-26]] (Advanced trainer fighter)
 +
 
 +
=== (RU) Naval ===
 +
 
 +
* '''MO – Malyi Okhotnik:''' Small submarine chaser (literally: Small hunter)
 +
** [[MO-4]]
 +
* '''BMO – Bronirovanny Malyi Okhotnik: ''' Armoured small submarine chaser (literally: Armed small hunter)
 +
** [[BMO]]
 +
* '''MPK – Malyi Protivolodochnoi Korabl:''' Small anti-submarine ship
 +
** [[MPK pr.122A]]
 +
* '''MBK – Morskoi Bronekater:''' Armoured gunboat (literally: Naval combat cutter)
 +
** [[MBK pr.186]]
 +
* '''SKR – Storozhevoi Korabl:''' Observation ship
 +
** [[Groza|SKR Groza, Uragan type (1943)]]
 +
 
 +
== (RU) Weaponry ==
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Russian|'''Back to the Russian table''']]</div>
 +
 
 +
* '''UB – Universalniy Berezina:''' Berezin universal (MG)
 +
** [[Berezin UB (12.7 mm)]]
 +
* '''DP – Degtyarov Pulemyot:''' Degtyarov MG
 +
* '''DT – Degtyarov Tankovy:''' Degtyarov tank (MG)
 +
** [[DT (7.62 mm)]]
 +
* '''DA – Degtyarov Aviatsonny:''' Degtyarov airplane (MG)
 +
** [[DA (7.62 mm)]]
 +
* '''PV – Pulemet Vozdushny:''' Airborne MG
 +
** [[PV-1 (7.62 mm)]]
 +
* '''ShKAS – Shpitalny-Komaritski Aviatsionny Skorostrelny:''' Shpitalny-Komaritsky airplane rapid-fire (MG)
 +
** [[ShKAS (7.62 mm)]]
 +
* '''DShK – Degtyaryova-Shpagina Krupnokaliberny:''' Degtyarov-Shpagin large-calibre (MG)
 +
** [[DShK (12.7 mm)]]
 +
* '''A – Afanasev''' (MG)
 +
** [[A-12.7 (12.7 mm)]]
 +
* '''B – Berezin''' (autocannon)
 +
** [[B-20 (20 mm) (Family)|B-20 (20 mm)]]
 +
* '''Yak-B – Yakushev-Borzov''' (MG)
 +
** [[YaK-B (12.7 mm)]]
 +
* '''ShVAK – Shpitalny-Vladimirov Aviatsionny Krupnokaliberny:''' Shpitalny-Vladimirov airplane large-calibre (autocannon)
 +
** [[ShVAK (20 mm)]]
 +
* '''TNSh – Tankovy Nudelman-Shpitalny:''' Nudelman-Shpitalny tank (autocannon)
 +
** [[TNSh (20 mm)]]
 +
* '''PTB – Pushka Taubin-Baburin:''' Taubin-Baburin cannon
 +
** [[PTB-23 (23 mm)]]
 +
* '''VYa – Volkov-Yartsev''' (autocannon)
 +
** [[VYa-23 (23 mm)]]
 +
* '''NS – Nudelman-Suranov''' (autocannon)
 +
** [[NS-23 (23 mm)]]
 +
* '''NR – Nudelman-Rikhter''' (autocannon)
 +
** [[NR-30 (30 mm)]]
 +
* '''GSh – Gryazev-Shipunov''' (autocannon)
 +
** [[GSh-23-2 (23 mm)]]
 +
* '''N-37D – Nudelman 37 mm Dulny tormoz:''' Nudelman 37 mm (autocannon with) muzzle brake
 +
** [[N-37D (37 mm)]]
 +
* '''KPVT – Krupnokaliberniy Pulemyot Vladimirova Tankovy:''' Vladimirov large-calibre tank MG
 +
** [[KPVT (14.5 mm)]]
 +
* '''ZPU – Zenitnaya Pulemotnaya Ustanovka:''' Anti-aircraft MG mount
 +
* '''NSVT – Nikitina-Sokolova-Volkova Tankovy:''' Nikitin-Sokolov-Volkov tank (MG)
 +
** [[NSVT (12.7 mm)]]
 +
* '''PKT – Pulemyot Kalashnikova Tankovy:''' Kalashnikov tank MG
 +
** [[PKT (7.62 mm)]]
 +
* '''SGMT – Stankovy Goryunova Modernizirovany Tankovy:''' Goryunov modernized mounted tank (MG)
 +
** [[SGMT (7.62 mm)]]
 +
* '''20-K – Gun No. 20 of the Korolyov factory'''
 +
** [[20-K (45 mm)]]
 +
* '''L-11 – Gun No. 11 of the Leningrad factory'''
 +
** [[L-11 (76 mm)]]
 +
 
 +
== (RU) Munition ==
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Russian|'''Back to the Russian table''']]</div>
 +
 
 +
* '''BR – Broneboyny:''' Armour-piercing (shell)
 +
* '''BZ – Broneboyny Zazhigatelny:''' Armour-piercing incendiary (shell)
 +
* '''BZT – Broneboyny Zazhigatelny Trassiruyushchy:''' Armour-piercing incendiary tracer (shell)
 +
* '''PB – Polu Broneboyny:''' Semi armour-piercing (shell)
 +
* '''O – Oskolochny:''' Fragmentation (shell)
 +
* '''OZ – Oskolochno Zazhigatelny:''' Fragmentation incendiary (shell)
 +
* '''OZT – Oskolochno Zazhigatelny Trassiruyushchy:''' Fragmentation incendiary tracer (shell)
 +
* '''OF – Oskolochno Fugasny:''' High-explosive fragmentation (shell)
 +
* '''Sh – Shrapnel''' (shell)
 +
* '''FAB – Fugasnaya Aviatsionnaya Bomba:''' High-explosive aircraft bomb
 +
* '''OFAB – Oskolochno Fugasnaya Aviatsionnaya Bomba:''' High-explosive fragmentation aircraft bomb
 +
* '''RS – Reaktivny Snaryad:''' Rocket (literally: Rocket-powered projectile)
 +
* '''RBS – Reaktivny Broneboyny Snaryad:''' Armour-piercing rocket (literally: Rocket-powered armour-piercing projectile)
 +
 
 +
== (RU) Prefix/Suffix ==
 +
 
 +
* '''Oby. – Obyekt:''' Object (tank prototype)
 +
* '''Pr. – Proyekt:''' Project (ship design program)
 +
** [[Pr.1124 early]]
 +
* '''E – Ekranami:''' Up-armoured (literally: With screens)
 +
** [[KV-1E]]
 +
* '''M – Modernizirovany:''' Modernized
 +
** [[IS-4M]]
 +
* '''S – Skorokhodnuyu:''' Lightened (literally: Fast)
 +
** [[KV-1S]]
 
* '''SP – Soprovzhdeniya Pekhoty:''' Infantry support
 
* '''SP – Soprovzhdeniya Pekhoty:''' Infantry support
** [[T-126|T-126(SP)]]
+
** [[T-126|T-126(SP)]]
* '''U – Uluchshenny:''' Improved
+
* '''U – Uluchshenny:''' Improved
** [[Pr. 7U]]
+
** [[Soobrazitelny|Pr. 7U]]
* '''V – Vzryvnoy:''' Explosive (Reactive Armour)
+
* '''V – Vzryvnoy:''' Explosive (Reactive Armour)
** [[T-64B|T-64BV]]
+
** [[T-64B|T-64BV]]
* '''T – Torpedonosets:''' Torpedo bomber
+
* '''T – Torpedonosets:''' Torpedo bomber
 +
 
 +
== (RU) Historical Name ==
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Russian|'''Back to the Russian table''']]</div>
 +
 
 +
* '''IS – Iosef Stalin''' (tank)
 +
** [[IS-1]]
 +
* '''KV – Kliment Voroshilov''' (tank)
 +
** [[KV-2 (1939)]]
 +
* '''SMK – Sergey Mironovich Kirov''' (tank)
 +
** [[SMK]]
 +
 
 +
== (RU) Manufacturer/Designer ==
 +
 
 +
* '''ACh – Aleksei Charomsky'''
 +
** [[Yer-2 (ACh-30B) (e)]]: Yermolayev Yer-2 with 2 Charomsky ACh-30B diesel engines
 +
* '''AM – Aleksandr Mikulin'''
 +
** [[Su-6 (AM-42)]]: Su-6 with Mikulin AM-42 V-12 engine
 +
* '''ANT – Andrei Nikolaevich Tupolev'''
 +
* '''Ar – Arkhangelsky'''
 +
** Arkhangelsky [[Ar-2]]
 +
* '''BI – Bereznyak-Isayev'''
 +
** Bereznyak-Isayev [[BI]]
 +
* '''GAZ – Gorkovsky Avtomobilny Zavod:''' Gorky Automobile Factory
 +
** [[GAZ-AAA (4M)]]
 +
* '''Il – Ilyushin'''
 +
** Ilyushin [[IL-2M (1943)]]
 +
* '''KS – Krasnoye Sormovo'''
 +
* '''La – Lavochkin'''
 +
** Lavochkin [[La-5]]
 +
* '''LaGG – Lavochkin-Gorbunov-Gudkov'''
 +
** Lavochkin-Gorbunov-Gudkov [[LaGG-3-66]]
 +
* '''M – Myasishchev'''
 +
* '''MAI – Moskovsky Avyatsyonny Instytut''' Moscow Aviation Institute
 +
** [[Tandem MAI]]
 +
* '''Mi – Mil'''
 +
** Mil [[Mi-24A]]
 +
* '''MiG – Mikoyan-Gurevich'''
 +
** Mikoyan-Gurevich [[MiG-15]]
 +
* '''OKB – Opytno-Konstruktorskoye Buro:''' Experimental Design Bureau
 +
* '''Pe – Petlyakov'''
 +
** Petlyakov [[Pe-2-1]]
 +
* '''Po – Polikarpov'''
 +
** Polikarpov [[Po-2]]
 +
* '''STZ – Stalingradsky Traktoriy Zavod:''' Stalingrad Tractor Factory
 +
** [[T-34E STZ]]
 +
* '''Su – Sukhoi'''
 +
** Sukhoi [[Su-2 MV-5]]
 +
* '''Tu – Tupolev'''
 +
** Tupolev [[Tu-2S-44]]
 +
* '''VK – Vladimir Klimov'''
 +
** [[Yak-3 (VK-107)]]: Yakovlev Yak-3 with Klimov VK-107 V-12 engine
 +
* '''Yak – Yakovlev'''
 +
** Yakovlev [[Yak-1]]
 +
* '''Yer – Yermolayev'''
 +
** Yermolayev [[Yer-2 (M-105)]]
 +
* '''ZiS – Zavod imeni Stalina:''' Factory named after Stalin
 +
** [[ZiS-30]]
 +
 
 +
== (RU) Military ==
 +
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Russian|'''Back to the Russian table''']]</div>
 +
 
 +
* '''VVS – Voyenno-Vozdushnye Sily:''' Soviet air force (literally: Military air force)
 +
* '''VMF – Voyenno-Morskoy Flot:''' Soviet Navy (literally: Military maritime fleet)
 +
* '''SA – Sovetskaya Armiya:''' Soviet army
 +
* '''IAP – Istrebitelny Aviatsionny Polk:''' Fighter air regiment
 +
* '''GvIAP – Gvardeysky Istrebitelny Aviatsionny Polk:''' Guards fighter air regiment
 +
* '''ShAP – Shturmovoy Aviatsionny Polk:''' Ground attack air regiment
 +
 
 +
= Spanish =
 +
{| class="wikitable" style="width: 35%; float:right;"
 +
!Spanish abbreviations (quicklinks)<span id="Spanish">‎</span>
 +
|-
 +
| style="text-align:center;" |[[#Top|'''Back to the language table''']]
 +
|-
 +
|Spanish is spoken as a military language in the following countries:
 +
 
 +
*'''(AR)''' Argentina
 +
*'''(ES)''' Spain
 +
|-
 +
| style="vertical-align:top;" |'''Vehicle'''
 +
*[[#(AR) Vehicle|(AR) Vehicle]]
 +
**[[#(AR) Ground|(AR) Ground]]
 +
 
 +
'''Manufacturer/Designer'''
 +
 
 +
*[[#(AR) Manufacturer/Designer|(AR) Manufacturer/Designer]]
 +
*[[#(ES) Manufacturer/Designer|(ES) Manufacturer/Designer]]
 +
|}
  
== (RU) Historical Name ==
+
== (AR) Vehicle ==
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Russian|'''Back to the Russian table''']]</div>
+
=== (AR) Ground ===
  
* '''IS Iosef Stalin''' (tank)
+
* '''TAM Tanque Argentino Mediano:''' Argentine Medium Tank
** [[IS-1]]
 
* '''KV – Kliment Voroshilov''' (tank)
 
** [[KV-2 (1939)]]
 
* '''SMK – Sergey Mironovich Kirov''' (tank)
 
** [[SMK]]
 
  
== (RU) Manufacturer/Designer ==
+
== (AR) Manufacturer/Designer ==
  
* '''ACh Aleksei Charomsky'''
+
* '''FAdeA Fábrica Argentina de Aviones:''' Argentine Aircraft Factory
** [[Yer-2 (ACh-30B) (e)]]: Yermolayev Yer-2 with 2 Charomsky ACh-30B diesel engines
+
** '''Ae Dirección General de Aerotécnica:''' Directorate General of Aerotechnics (1927–1936)
* '''AM Aleksandr Mikulin'''
+
** '''FMA Fábrica Militar de Aviones:''' Military Aircraft Factory (1938–1943)
** [[Su-6 (AM-42)]]: Su-6 with Mikulin AM-42 V-12 engine
+
** '''IAe Instituto Aerotecnico:''' AeroTechnical Institute (1943–1952)
* '''ANT – Andrei Nikolaevich Tupolev'''
+
** '''IA –''' ''meaning not specified'' (1952 to present)
* '''Ar Arkhangelsky'''
+
* '''IAME Industrias Aeronáuticas y Mecánicas del Estado:''' State Aeronautical and Mechanical Industries (1951-1956)
** Arkhangelsky [[Ar-2]]
+
** '''DINFIA Dirección Nacional de Fabricación e Investigación Aeronáutica:''' National Directorate of Aeronautical Manufacturing and Research (1956-1967)
* '''BI – Bereznyak-Isayev'''
+
** '''IME Industrias Mecánicas del Estado:''' State Mechanical Industries (1967 to present)
** Bereznyak-Isayev [[BI]]
 
* '''GAZ – Gorkovsky Avtomobilny Zavod:''' Gorky Automobile Factory
 
** [[GAZ-AAA (4M)]]
 
* '''Il Ilyushin'''
 
** Ilyushin [[IL-2M (1943)]]
 
* '''KS – Krasnoye Sormovo'''
 
* '''La Lavochkin'''
 
** Lavochkin [[La-5]]
 
* '''LaGG – Lavochkin-Gorbunov-Gudkov'''
 
** Lavochkin-Gorbunov-Gudkov [[LaGG-3-66]]
 
* '''M – Myasishchev'''
 
* '''MAI – Moskovsky Avyatsyonny Instytut''' Moscow Aviation Institute
 
** [[Tandem MAI]]
 
* '''Mi – Mil'''
 
** Mil [[Mi-24A]]
 
* '''MiG Mikoyan-Gurevich'''
 
** Mikoyan-Gurevich [[MiG-15]]
 
* '''OKB – Opytno-Konstruktorskoye Buro:''' Experimental Design Bureau
 
* '''Pe – Petlyakov'''
 
** Petlyakov [[Pe-2-1]]
 
* '''Po – Polikarpov'''
 
** Polikarpov [[Po-2]]
 
* '''STZ Stalingradsky Traktoriy Zavod:''' Stalingrad Tractor Factory
 
** [[T-34E STZ]]
 
* '''Su – Sukhoi'''
 
** Sukhoi [[Su-2 MV-5]]
 
* '''Tu – Tupolev'''
 
** Tupolev [[Tu-2S-44]]
 
* '''VK – Vladimir Klimov'''
 
** [[Yak-3 (VK-107)]]: Yakovlev Yak-3 with Klimov VK-107 V-12 engine
 
* '''Yak – Yakovlev'''
 
** Yakovlev [[Yak-1]]
 
* '''Yer Yermolayev'''
 
** Yermolayev [[Yer-2 (M-105)]]
 
* '''ZiS – Zavod imeni Stalina:''' Factory named after Stalin
 
** [[ZiS-30]]
 
  
== (RU) Military ==
+
== (ES) Manufacturer/Designer ==
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Russian|'''Back to the Russian table''']]</div>
 
  
* '''VVS Voyenno-Vozdushnye Sily:''' Soviet air force (literally: Military air force)
+
* '''AC Aerotécnica:''' Aerotechnic
* '''VMF Voyenno-Morskoy Flot:''' Soviet Navy (literally: Military maritime fleet)
+
* '''AISA Aeronáutica Industrial SA.:''' Aeronautical Industrial SA.
* '''SA – Sovetskaya Armiya:''' Soviet army
+
* '''CASA – Construcciones Aeronáuticas SA.:''' Aeronautical Constructions SA.
* '''IAP Istrebitelny Aviatsionny Polk:''' Fighter air regiment
+
** CASA 2.111 (Spanish Licensed He 111)
* '''GvIAP – Gvardeysky Istrebitelny Aviatsionny Polk:''' Guards fighter air regiment
+
* '''HA Hispano Aviación:''' Hispanic Aviation
* '''ShAP – Shturmovoy Aviatsionny Polk:''' Ground attack air regiment
+
** HA-1109 (Spanish Licensed Bf 109)
 +
** HA-1112 (Spanish Modified Bf 109)
  
 
= Swedish =
 
= Swedish =
Line 2,785: Line 4,831:
 
* '''lvkv – luftvärnskanonvagn:''' Tracked self-propelled anti-air gun (literally: Anti-air cannon wagon)
 
* '''lvkv – luftvärnskanonvagn:''' Tracked self-propelled anti-air gun (literally: Anti-air cannon wagon)
 
** [[Lvkv 42]]
 
** [[Lvkv 42]]
* '''lvrbv – pansarvärnsrobotvagn:''' Tracked self-propelled anti-tank missile (literally: Anti-armour robot wagon)
+
* '''pvrbv – pansarvärnsrobotvagn:''' Tracked self-propelled anti-tank missile (literally: Anti-armour robot wagon)
 
** [[Pvrbv 551]]
 
** [[Pvrbv 551]]
 
* '''lvrbv – luftvärnsrobotvagn:''' Tracked self-propelled anti-air missile (literally: Anti-air robot wagon)
 
* '''lvrbv – luftvärnsrobotvagn:''' Tracked self-propelled anti-air missile (literally: Anti-air robot wagon)
Line 2,792: Line 4,838:
 
=== (SE) Air ===
 
=== (SE) Air ===
  
* '''fpl - flygplan:''' Aeroplane
+
* '''fpl flygplan:''' Aeroplane
* '''hkp - helikopter''' Helicopter
+
* '''hkp helikopter''' Helicopter
  
 
== (SE) Prefix/Suffix ==
 
== (SE) Prefix/Suffix ==
Line 2,799: Line 4,845:
 
=== (SE) Air force ===
 
=== (SE) Air force ===
  
* '''A - Attack:''' Strike Aircraft/Attacker
+
* '''A Attack:''' Strike Aircraft/Attacker
 
** [[A21A-3]]
 
** [[A21A-3]]
* '''B - Bomb:''' Bomber
+
* '''B Bomb:''' Bomber
 
** [[B3C]]
 
** [[B3C]]
* '''J - Jakt:''' Pursuit Aircraft/Fighter (Jakt = Pursuit)
+
* '''J Jakt:''' Pursuit Aircraft/Fighter (Jakt = Pursuit)
 
** [[J26]]
 
** [[J26]]
* '''S - Spaning:''' Reconnaissance Aircraft (Spaning = Scouting)
+
* '''S Spaning:''' Reconnaissance Aircraft (Spaning = Scouting)
* '''SK - Skol:''' Trainer Aircraft (Skol = School)
+
* '''SK Skol:''' Trainer Aircraft (Skol = School)
 
** [[SK60B]]
 
** [[SK60B]]
* '''T - Torped:''' Torpedo Bomber
+
* '''T Torped:''' Torpedo Bomber
 
** [[T18B-1]]
 
** [[T18B-1]]
* '''Ö - Övning:''' Advanced Trainer Aircraft (Övning = Practice)
+
* '''Ö Övning:''' Advanced Trainer Aircraft (Övning = Practice)
  
 
=== (SE) Ground projects ===
 
=== (SE) Ground projects ===
Line 2,824: Line 4,870:
 
* '''ksp – kulspruta:''' Machine gun (literally: Bullet sprayer)
 
* '''ksp – kulspruta:''' Machine gun (literally: Bullet sprayer)
 
** [[ksp m/22 (8 mm)|8 mm ksp m/22]]
 
** [[ksp m/22 (8 mm)|8 mm ksp m/22]]
* '''kan - kanon:''' Cannon
+
* '''kan kanon:''' Cannon
 
** [[Kan m/41 (75 mm)|75 mm kan m/41]]
 
** [[Kan m/41 (75 mm)|75 mm kan m/41]]
 
* '''akan – automatkanon:''' Autocannon
 
* '''akan – automatkanon:''' Autocannon
 
** [[Akan m/55 (30 mm)|30 mm akan m/55]]
 
** [[Akan m/55 (30 mm)|30 mm akan m/55]]
* '''pvkan - pansarvärnskanon:''' Anti-tank cannon
+
* '''pvkan pansarvärnskanon:''' Anti-tank cannon
 
** [[Pvkan m/43 (75 mm)|75 mm pvkan m/43]]
 
** [[Pvkan m/43 (75 mm)|75 mm pvkan m/43]]
* '''lvkan - luftvärnskanon:''' Anti-aircraft cannon
+
* '''lvkan luftvärnskanon:''' Anti-aircraft cannon
 
** [[Lvkan m/37 A (75 mm)|75 mm lvkan m/37]]
 
** [[Lvkan m/37 A (75 mm)|75 mm lvkan m/37]]
* '''fsthaub - fästningshaubits:''' Fortress howitzer
+
* '''fsthaub fästningshaubits:''' Fortress howitzer
 
** [[Fsthaub m/02 (150 mm)|150 mm fsthaub m/02]]
 
** [[Fsthaub m/02 (150 mm)|150 mm fsthaub m/02]]
* '''rbs - robotsystem:''' Missile system
+
* '''rbs robotsystem:''' Missile system
 
** [[Rbs 55]]
 
** [[Rbs 55]]
  
Line 2,840: Line 4,886:
 
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Swedish|'''Back to the Swedish table''']]</div>
 
<div style="float:right;margin:0 15px 0 0;">[[#Swedish|'''Back to the Swedish table''']]</div>
  
* '''gr - granat:''' Grenade (synonymous with shell)
+
* '''gr granat:''' Grenade (synonymous with shell)
* '''prj - projektil:''' Projectile (often as a substitute for '''fullprj - fullprojektil''') Solid projectile (literally: Full projectile)
+
* '''prj projektil:''' Projectile (often as a substitute for '''fullprj fullprojektil''') Solid projectile (literally: Full projectile)
* '''sl - spårljus:''' Tracer (literally: Track light)
+
* '''sl spårljus:''' Tracer (literally: Track light)
* '''pprj - pansarprojektil:''' Armour-piercing projectile (literally: Armour projectile)
+
* '''pprj pansarprojektil:''' Armour-piercing projectile (literally: Armour projectile)
* '''pgr - pansargranat:''' Armour-piercing shell (literally: Armour grenade)
+
* '''pgr pansargranat:''' Armour-piercing shell (literally: Armour grenade)
* '''hpgr - halvpansargranat:''' Semi-armour-piercing shell (literally: Half armour grenade)
+
* '''hpgr halvpansargranat:''' Semi-armour-piercing shell (literally: Half armour grenade)
* '''sgr - spränggranat:''' High-explosive shell (literally: Burst grenade)
+
* '''sgr spränggranat:''' High-explosive shell (literally: Burst grenade)
 
* '''spgr- sprängpansargranat:''' High-Explosive Squash-Head shell (literally: Burst armour grenade)
 
* '''spgr- sprängpansargranat:''' High-Explosive Squash-Head shell (literally: Burst armour grenade)
* '''psgr - pansarspränggranat:'''  High-Explosive Anti-Tank shell (literally: Armour burst grenade)
+
* '''psgr pansarspränggranat:'''  High-Explosive Anti-Tank shell (literally: Armour burst grenade)
* '''rökgr - rökgranat:''' Smoke shell (literally: Smoke grenade)
+
* '''rökgr rökgranat:''' Smoke shell (literally: Smoke grenade)
* '''rb - robot:''' Missile (literally: "robot")
+
* '''rb robot:''' Missile (literally: "robot")
 
** [[Rb24]]
 
** [[Rb24]]
* '''srak - sprängraket:''' High-explosive rocket (literally: Burst rocket)
+
* '''srak sprängraket:''' High-explosive rocket (literally: Burst rocket)
 
** [[srak m/51|15 cm srak m/51]]
 
** [[srak m/51|15 cm srak m/51]]
* '''psrak - pansarsprängraket:''' High-Explosive Anti-Tank rocket (literally: Armour burst rocket)
+
* '''psrak pansarsprängraket:''' High-Explosive Anti-Tank rocket (literally: Armour burst rocket)
 
** [[psrak m/49A|14,5 cm psrak m/49A]]
 
** [[psrak m/49A|14,5 cm psrak m/49A]]
* '''hprak - Halvpansarraket''' Semi-armour-piercing High-Explosive rocket (literally: Half-armour rocket)
+
* '''hprak Halvpansarraket''' Semi-armour-piercing High-Explosive rocket (literally: Half-armour rocket)
 
** [[hprak m/49|18 cm hprak m/49]]
 
** [[hprak m/49|18 cm hprak m/49]]
* '''mb - minbomb''' High capacity / General purpose bomb (literally: Mine bomb)
+
* '''mb minbomb''' High capacity / General purpose bomb (literally: Mine bomb)
 
** [[mb m/50 (600 kg)|600 kg mb m/50]]
 
** [[mb m/50 (600 kg)|600 kg mb m/50]]
* '''sb - sprängbomb''' High-Explosive Fragmentation bomb (literally: Burst bomb)
+
* '''sb sprängbomb''' High-Explosive Fragmentation bomb (literally: Burst bomb)
 
** [[sb m/61 (120 kg)|120 kg sb m/61]]
 
** [[sb m/61 (120 kg)|120 kg sb m/61]]
  
 
[[Category:Custom articles]]
 
[[Category:Custom articles]]

Latest revision as of 13:03, 13 September 2024

Abbreviations per language A-Z (quicklinks)
A N
B O
C Chinese
Czech
P Polish
D Q
E English R Romanian
Russian
F Finnish
French
S Spanish
Swedish
G German T
H Hungarian U
I Italian V
J Japanese W
K X
L Y
M Z

Contents

Chinese

Chinese abbreviations (quicklinks)
Back to the language table
Chinese is spoken as a military language in the following countries:
  • (PRC) People's Republic of China
Listed as (CN) Mainland China
  • (ROC) Republic of China
Listed as (TW) Island of Taiwan

Vehicle

Weaponry and munition

Manufacturer/Designer

Military

Side note: Due to the usage of ROC year at Taiwan Island, there are sometimes when their documents or thesis from both Mainland China (for conversion) and Taiwan Island which used ROC year in their content.

The easiest way to convert them into western calendar is taking 1911 as ROC 1 (where ROC 100 is 2011 due to the Xinhai Revolution in 1911, instead of the official establishment in 1912/1/).

(CN) Vehicle

(CN) Air

Prefix Chinese Full title Meaning Example
First Second
C J 初教 初级教练机 Basic Trainer CJ-6
H - 轰炸机 Bomber H-5
J - 歼击机 Fighter/Interceptor J-6A
H 歼轰 歼击轰炸机 Fighter-Bomber JH-7A
L 教练 教练机 Trainer JL-9
Z 歼侦 歼击侦察机 Fighter-Reconnaissance JZ-8F
K J 空警 空中预警机 AEWCS KJ-2000
Q - 强击机 Attacker Q-5A
S H 水轰 水上轰炸机 Hydroplane Bomber SH-5
Y - 运输机 Transport Y-20
Z - 直升机 Helicopter Z-9

(CN) Ground

This list is in accordance to the now obsolete GJB 4528-2002 《装甲车辆命名规则》 (Standard Nomenclature Details of Armored Vehicles) accepted on 01/05/2003. A new standard was issued on 01/10/2012 (currently classified). See User:Sakaban_Sharkigu's page.

(Strikethroughs need further clarification under current naming standards)

* Due to classifications of wheeled assault guns, PLT02 belongs to artillery corps; while ZLT11 belongs to mechanized corps.
** These vehicles adhere to a different naming convention that is not based on the year.

***Received new codes after 2012 nomenclature revision as ZLT (装甲-两栖-突击; AFV-Amphibious-Assault gun)

1st Letter 2nd Letter 3rd Letter Number Example
Z – 装甲车辆 – AFV B – 步兵战车 – IFV D – 履带 – Tracked

L – 轮式 – Wheeled

1900-2099

(The first 2 digits can be ignored in normal use)

ZBD86
G – 工程保障车辆 – Engineering support vehicle Q – 架桥 – Bridge layer

L – 扫(布)雷 – Mine sweeper/layer

G – 工程作业车 – Engineering operation

ZGQ84


ZGG84

S – 装甲输送车 – APC D – 履带 – Tracked

L – 轮式 – Wheeled

ZSD63

ZSL92

T – 坦克 – Tank D – 履带 – Tracked

L – 轮式 – Wheeled

Q – 轻型 – Light

Z – 主战/中型坦克 – Main battle/medium tank

S – 水陆 – Amphibious (literally: Water and land)

***ZTD05

***ZTL11

ZTQ62

ZTZ99

ZTS63

Z – 战斗勤务车辆 – Combat service vehicle Z – 指挥 – Command

C – 侦察 – Scout

T – 通信 – Communication

D – 电子对抗ECM

M – 密钥加注 – Battlefield cryptography

F – 防爆EOD (literally: Anti-explosion)

X – 综合信息 – Integrated battlefield information

ZZZ81

ZZC81

**ZZT1

P – – Artillery G – 高射炮 – Anti-aircraft gun (literally: High firing gun) L – 轮式 – Wheeled

Z – 自走 – Self-propelled

PGZ04A
H – 火箭弹 – Rocket PHL03

PHZ89

L – 榴弹炮 – Howitzer / Gun-mortar (literally: grenade gun) PLL05

PLZ05

T – 突击炮 – Assault gun PTL97

*PTL02

C – 车载 – Vehicle-mounted L – 榴弹炮 – Howitzer PCL09

**PCL181

P – 迫击炮 – Mortar **PCP001

Additionally, numerous vehicles come with an "industrial code", such as WZ123 for the ZTZ99 series. These are typically indicative of the manufacturer and purpose of the vehicle, for example the second letter "W" indicates an export model, while most "WZ" series vehicles are intended for domestic service only. There are also numerous variations, including WMZ (e.g. WMZ551), WZG (e.g. WZG121), WXLZ (e.g. WXLZ602), and more.

Designation Example
WZ – 五机部装甲车辆 – 5th Ministry of Machine Building armoured vehicle WZ120 (ZTZ59)
WA - Unknown WA320 (PTZ89)
BW – 包头外贸 – Baotou Foreign Trade (Export) BW121 (ZTZ69-II)
BK – 包头科研 – Baotou Scientific Research BK1990
YW – 永定外贸 – Yongding Foreign Trade (Export) YW531 (ZSD63)
YD - Unknown YD801

The Chinese company Norinco has their own unique designation system for their export vehicles. The meanings of each designation is not strict, as some vehicles within each system have very different roles. Furthermore, vehicles prefixed with "CS/" (e.g. CS/AA5) are not built by Norinco, but instead by other companies such as CSGC or Poly Technologies.

Designation General Meaning Example
VT Tank VT2
VN Infantry Fighting Vehicle VN17
VP MRAP or Light Tactical Vehicle VP22
VA Light Strike Vehicle CS/VA1
VE Reconnaissance & Command Vehicle VE36
VS Armored Recovery Vehicle VS27
SH Self-Propelled Artillery SH15
SM Self-Propelled Mortar CS/SM4
SS Self-Propelled Mortar CS/SS6
AR Guided Rocket Launcher System AR3
SR Self-Propelled Rocket Launcher System SR4
ST Self-Propelled Anti-Tank Gun ST1
SA Self-Propelled Anti-Aircraft Weapon CS/SA5
AA Self-Propelled Multi-Purpose Weapon CS/AA5
SWS Self-Propelled Anti-Aircraft Weapon SWS2

(CN) Weaponry and munition

Penta-Service Weaponries

Under a certain standard nomenclature of PLA weaponries since mid-2000s, weapons which are known by their shorten name or codename do in fact have a official name for them, as follows (appendix pending):

Alphabet Chinese Type of weaponry Known examples Note
A 导弹类 Missiles AFT08- HJ-8

AFT09- HJ-9

AKD-10

AKF088C- YJ-82C/KD-88C

B 侦查情报类 Reconnaissance & Intelligence
C 车辆类 (Wheeled) Vehicles Dongfeng CSK131 "Mengshi 猛士" Wheeled vehicles developed by PLA
D 炮弹类 Ammunitions DTC10-125

DTW2-105

DTW2-105

including fuse; refer to appendix chart 3-2 of the standard
E/ 二炮专用装备类 SAC (now PLARF) equipment
F 防化类 NBC
G 工程类 Engineering
H/ 海军专用装备类 Navy equipment H/PJ12- Type 730
J 机要类 Confidential
K/ 空军专用装备类 Air Force equipment K/LLQ120 land-based radar
L 雷达类 Radar LLQ120
P 火炮类 Artillery PG99-35-2

PG87

Refer to appendix chart 3-3 of the standard
Q 枪械类 Firearms QBZ191

QSZ92

QBS09

R 电子对抗类 ECM
S 技术侦查类 Surveillance Specified purpose
T 通信类 Communication
X 气象类 Meteorology
Y/ 仪器类 Instruments
Z 装甲类 Armored vehicles As above in the vehicle prefixes

Tank & Artillery Shells

1st Letter 2nd Letter 3rd Letter Example
D – – Shell T – 坦克 – Tank B – 爆破 – Blasting DTB1-105 – HE-FS (literally: Shell-tank-blast)
P – 破甲 – Breaker DTP-125 – HEATFS (literally: Shell-tank-breaker)
W – 尾翼 – Tail DTW2-105 – APFSDS (literally: Shell-tank-tail)
C – DTC10-125 – APFSDS
Y – 尾翼 – Tail W – 稳定 – Stable DYW1-120 – APFSDS (for anti-tank guns only) (literally: Shell-tail-stable)
S – DYS-120 – HE
K – 防空 – Anti-aircraft G – DKG01A – API-T
P – DKP01A – HEI-T
Y – DKY1 – HE-VT

Additionally, the GP name (e.g. GP105) is used for guided projectiles, ranging from gun-launched ATGMs to guided artillery munitions. The designation is seen primarily at arms expositions and is unclear whether it is used within the PLA.

On the export market, APFSDS shells are called BTA, such as BTA4 (an export version of DTW125)

Missiles

Generally speaking, missiles of all types have a two-letter (two-character) "code name". Most missiles also have alternative designations, such as HJ-10 also being called AFT-10.

  • FM – 飞蠓: Export sea and land based SAM (literally: Flying midge)
  • FN – 飞弩: Export MANPADS (literally: Flying crossbow)
    • FN-6, domestic version known as HN-6
  • HF – 火发: Rocket pod (literally: Fire-launching)
  • HJ – 红箭: Land-based ATGM (literally: Red arrow)
  • HN – 红缨: Domestic MANPADS (literally: Red tassel)
    • HN-6, exported as FN-6
  • (H)HQ – (海)红旗: Sea and land-based SAM (literally: (Sea) Red banner) (from the ideology of “三面红旗” [Three Red Banners] in the Great Leap Forward)
  • HY – 海鹰: SM (before 1980s) (literally: Sea eagle)
  • KD – 空地: AGM (literally: Air-ground)
  • PL – 霹雳: AAM (literally: Lightning)
  • QW – 前卫: A series of MANPADS family in parallel with HN series (literally: Vanguard)
  • SY – 上游: ASM (literally: Upstream) (from Mao Zedong's “鼓足干劲,力争上游 [Go all-out and aim high] slogan in the Great Leap Forward)
  • TY – 天燕: Helicopter-carried AAM (literally: Sky swallow)
  • YJ – 鹰击: Tri-service ASM (after 1980s) (literally: Eagle strike)

(TW) Weaponry and munition

Character Pinyin/Bopomofo (Romanised) Literal meaning Weapon system Examples
qíng / ㄑㄧㄥˊ to raise SRBM up to ICBM
xióng / ㄒㄩㄥˊ (Hsiung) powerful Cruise missile 雄風 Hsiung Feng-2E (HF-2E)
fēng / ㄈㄥ wind ASM 雄風 Hsiung Feng-3 (HF-3)
xuán / ㄒㄩㄢˊ (Hsian) mysterious ECM
jiàn / ㄐㄧㄢˋ (Chian) sword AAM 天劍 Tian Chian-1 (TC-1) – IR AAM

天劍 Tian Chian-2 (TC-2) – ARH AAM

wàn / ㄨㄢˋ 10 thousand Cluster munition 萬劍 Wan Chian cluster bomb dispenser
xùn / ㄒㄩㄣˋ (Hsiun) rapid Naval vessel Project 迅海 Hsiun Hai – Tuo Chiang-class corvette
評/昇 píng / shēng / ㄆㄧㄥˊ / ㄕㄥ evaluate / rise Upgrade program Project 翔昇 Hsiang Sheng – F-CK-1 (IDF) C/D upgrade
jié / ㄐㄧㄝˊ (Che) swift Land-based system 捷羚 Che Ling – Antelope Air Defense System
xiáng / ㄒㄧㄤˊ (Hsiang) to soar Aircraft Project 安翔 An Hsiang – F-CK-1 (IDF)
ān / ㄢ safe AA system
sǔn / ㄙㄨㄣˇ or ㄓㄨㄣˇ falcon Missile system 紅隼 Hong Zhun – Kestrel anti-tank rocket

(CN) Manufacturer/Designer

Aviation Industry Corporation of China (AVIC) 中国航空工业集团有限公司; Previously Ministry of Aviation Industry 航空工业部
Full name Abbreviation Factory codes City and province Products
Changhe Aviation Industries Corporation

昌河飞机工业(集团)有限责任公司

CAIC 昌河 372 Jingdezhen, Jiangxi Helicopters
Chengdu Aerospace Industry

成都飞机工业(集团)有限责任公司

CAC 成飞 132 Chengdu, Sichuan Fighters; UCAVs
Guizhou Aircraft Industry Corporation

贵州航空工业(集团)有限责任公司

GAIC 贵飞 162 Anshun, Guizhou Trainers
Harbin Aircraft Industry Group

哈尔滨飞机工业(集团)有限责任公司

HAIG Hafei 哈飞 122 Harbin, Heilongjiang Bombers; helicopters
Hongdu Aircraft Industry Group

江西洪都航空工业集团有限责任公司

Nanchang Aircraft Manufacturing Corporation

南昌飞机制造厂

HAIG Hongdu 洪都

Nanchang 南昌

320 Nanchang, Jiangxi Attackers; trainers
Shenyang Aircraft Industry

沈阳飞机工业(集团)有限公司

SAC 沈飞 112 Shenyang, Liaoning Fighters
Xi'an Aircraft Industry

西安飞机工业(集团)有限责任公司

XAC 西飞 172 Xi'an, Shaanxi Bombers; transporters; AECWS
China North Industries Group Corporation Limited; NORINCO 中国兵器工业集团有限公司 / 中国北方工业集团有限公司
Full name Factory/institute codes City and province Products and services
Chongqing Tiema Industry Group

重庆铁马工业集团

256 Chongqing Wheeled APC; amphibious vehicle
Inner Mongolia First Machinery Group

内蒙古第一机械集团

617 Baotou, Inner Mongolia MBT; Light tank; artillery etc.
Jianglu Machinery and Electronics Group Co. Ltd

江麓机电集团有限公司

627 Xiangtan, Hunan Light tank; amphibious vehicle
China North Vehicle Research Institute

中国北方车辆研究所

201 Beijing MBT R&D
  • CSGC – China South Industries Group Corporation 中国南方工业集团公司 (中国兵器装备集团公司)

(TW) Manufacturer/Designer

Composition of Taiwan's defence industry
Full name Abbreviation Head office location Products and services
Aviation Industry Development Corporation (Post-2006)

漢翔航空工業股份有限公司

Aviation Industry Development Center (1983-2006)

航空工業發展中心

AIDC 漢翔/航發中心 Xitun District, Taichung City Aircraft; jet engine
National Chung-Shan Institute of Science and Technology

國家中山科學研究院

NCSIST 中科院 Longtan District, Taoyuan City Equipment R&D
Ordnance Research Development Center, ROCA

陸軍兵工整備發展中心

ORDC 兵整中心 Jiji Township, Nantou County Armored vehicle

(CN) Military structure

Head of military development: MoDPRC- Ministry of Defense of the People's Republic of China 中华人民共和国国防部
Supreme command: CMC- Central Military Commission of the Chinese Communist Party 中国共产党中央军事委员会
People's Liberation Army 中国人民解放军
Full name Abbreviation Branches Establishment day and notes
People's Liberation Army Ground Force

中国人民解放军陆军

PLAGF 陆军 Army aviation 陆军航空兵

Artillery troops 炮兵

Air Defense troops 防空兵

Armored troops 装甲兵

etc.

1927/8/1 as joint-service memorial day

1947/10/10 as PLA

People's Liberation Army Air Force

中国人民解放军空军

PLAAF 空军 Airborne Corps 空降兵军 1949/11/11
People's Liberation Army Navy

中国人民解放军海军

PLAN 海军 Suface forces 水面舰艇部隊

Submarine forces 潜艇部队

Naval Aviation 海军航空兵

Marine Corps 海军陆战队

Coastal defence 岸防部队

1949/4/23
People's Liberation Army Rocket Force (Post-2016)

中国人民解放军火箭军

Second Artillery Corps (Pre-2016)

第二炮兵部队

PLARF 火箭军

SAC 二炮

Nuclear missile troops 核导弹部队

Conventional missile troops 常规导弹部队

Logistic troops 作战保障部队

1966/7/1 as SAC

2015/12/31 as PLARF

Chinese People's Armed Police Force (Paramilitary)

中国人民武装警察部队

PAP 武警 Coast Guard 海警 1982/6/19
(Central Military Commission) Information Support Force

(中央军委)信息支援部队

N/A 2024/4/19; reformed from PLASSF
(Central Military Commission) Network Systems Force

(中央军委)网络空间部队

N/A 2024/4/19; reformed from PLASSF
(Central Military Commission) Space Systems Force

(中央军委)军事航天部队

N/A 2024/4/19; reformed from PLASSF
(Central Military Commission) Joint Logistic Support Force

(中央军委)联勤保障部队

JLSF 联勤 N/A 2016/9/13

(TW) Military structure

Supreme command and head of military development: MND- Ministry of National Defense, Republic of China 中華民國國防部
Republic of China Armed Forces 中華民國國軍
Commanding unit Branches Abbreviation Sub-branches
Army Headquarters

國防部陸軍司令部

Republic of China Army

中華民國陸軍

ROCA 陸軍 Army Aviation and Special Forces Command 航空特戰指揮部
Air Force Headquarters

國防部空軍司令部

Republic of China Air Force

中華民國空軍

ROCAF 空軍 Air Defense and Artillery Command 防空暨飛彈指揮部
Navy Headquarters

國防部海軍司令部

Republic of China Navy

中華民國海軍

ROCN 海軍 Republic of China Marine Force 海軍陸戰隊
Armed Forces Police Command

國防部憲兵指揮部

Republic of China Military Police

中華民國憲兵

MP 憲兵 N/A

Czech

Czech abbreviations (quicklinks)
Back to the language table
Czech is spoken as a military language in the following countries:
  • (CS) (Former) Czechoslovakia (today Czech republic)
  • (CZ) Czech republic (part of former Czechoslovakia)

Vehicle

Manufacturer/Designer

(CS) Vehicle

(CS) Air

  • C – Cvičná letadla: Trainer
  • S – Stíhači: Fighter
  • CS – Cvičná stíhací: Fighter trainer
  • B – Bitevní letadla: Bomber
  • LB – Lehká bombardovací: Light bomber
  • CB – Cvičná bitevní: Bomber trainer
  • D – Dopravní: Transport
  • K – Kurýrní: Liaison
  • NK – Nákladní Kluzák: Glider
  • VR – Vrtulník: Helicopter

Notes: This system was only adopted in 1945 and used until 1958, replaced later by simply using manufacturer type designations.

(CS) Ground

  • LT – Lehký tank: Light tank
    • LT vz. 38
  • ST – Střední tank: Medium tank
    • ST vz. 39
  • OA – Obrněný automobil: Armoured car
  • vz. – vzor: Version

(CS) Manufacturer/Designer

  • ČKD – Českomoravská Kolben-Daněk
  • ZB – Zbrojovka Brno

English

English abbreviations (quicklinks)
Back to the language table
English is spoken as a military language in (among others) the following countries:
  • (UN) Universal
    • (AU) Australia
    • (CA) Canada
    • (NZ) New Zealand
    • (PH) Philippines
    • (SA) South Africa
    • (UK) United Kingdom
    • (US) United States of America

Vehicle

Manufacturer/Designer

Weaponry

Munition

Military

(UN) Vehicle

(UN) Ground

(UN) Naval

Country Prefix Meaning Example
Australia HMAS His/Her Majesty's Australian Ship HMAS Tobruk
Canada HMCS His/Her Majesty's Canadian Ship HMCS Haida
Germany FGS Federal German Ship – NATO designation FGS Lübeck
Ireland Long Éireannach – Irish ship LÉ Orla
Japan IJN Imperial Japanese Navy – Not official IJN Shimakaze
JDS Japanese Defense Ship JDS Yūgure
New Zealand HMNZS His/Her Majesty's New Zealand Ship HMNZS Leander
United Kingdom HMS His/Her Majesty's Ship HMS Southampton
HMT His/Her Majesty's Trawler HMT Liscomb
HMMGB His/Her Majesty's Motor Gun Boat HMMGB Grey Fox
United States of America USS United States Ship USS Atlanta

(UK) Vehicle

(UK) Ground

(UK) Air

(US) Vehicle

(US) Ground

(US) Air

(US) Army (pre-1962)

Code Meaning Example
A Attacker A-26
B Bomber B-17
F Fighter F-100
H Helicopter H-34
P Pursuit P-38
X- Experimental XA-38
Y- Pre-production test YP-38

(US) Navy (pre-1962)

  • A – Attacker
  • F – Fighter
  • BT – Bomber (torpedo)
  • P – Patrol
  • PB – Patrol Bomber
  • SB – Scout Bomber (Dive bomber):
  • TB – Torpedo Bomber
  • OS – Observation Scout
    • OS2U-1: Navy Observation Scout 2, Vought No.1

(US) Post 1962

  • AH – Attack Helicopter
  • UH – Utility Helicopter

(US) Naval

(AU) Manufacturer/Designer

(UK) Manufacturer/Designer

(US) Manufacturer/Designer

  • GMC – General Motors Company (not to be confused with Gun Motor Carriage)

(US)(Army) Air Force

Code Manufacturer Location Example
AD Aero Design & Engineering Co. Bethany, OK
AE Aeronca Middletown, OH
AG Air Glider Akron, OH
AH American Helicopter Manhattan Beach, CA
AV Avro Canada Montreal, QC, Canada
BA Bell Aircraft Co. Atlanta, GA
BB Babcock Aircraft DeLand, FL
BC Bell Aerosystems Buffalo, NY
BE Bell Aircraft Co. Buffalo, NT
BF Bell Aircraft Co. Fort Worth, TX
BH Beechcraft Aircraft Co. Wichita, KS
BL Bellanca New Castle, DE
BN Boeing Renton, WA B-29A-BN
BO Boeing Seattle, WA
BR Briegleb Sailplane Beverley Hills, CA
BS Bowlus San Francisco, CA
BU Budd Philadelphia, PA
BV Boeing-Vertol Morton, PA
BW Boeing Wichita, KS
CA Chase Aircraft West Trenton, NJ
CC Canadian Commercial Corp. Toronto, ON, Canada
CE Cessna Wichita, KS
CF Convair / Consolidated-Vultee Fort Worth, TX
CH Christopher Aircraft St. Louis, MO
CK Curtiss-Wright Louisville, KY
CL Culver Wichita, KS
CM Commonwealth Aircraft Kansas City, MO
CN Chase Aircraft Willow Run, MI
CO Convair / Consolidated-Vultee San Diego, CA B-24D-25-CO
CR Cornelius Dayton, OH
CS Curtiss-Wright St. Louis, MO
CU Curtiss-Wright Buffalo, NY P-40F-10-CU¹
CV (Chance) Vought Dallas, TX
CAN Canadair Ltd. Canada
DA Doak Aircraft Torrance, CA
DC Douglas Aircraft Co. Chicago, IL
DE Douglas Aircraft Co. El Segundo, CA
DH De Havilland Canada Toronto, ON, Canada
DJ SNCA Sud-Ouest Marignane, France
DK Douglas Aircraft Co. Oklahoma City, OK
DL Douglas Aircraft Co. Long Beach, CA
DM Doman Helicopter Danbury, CT
DO Douglas Aircraft Co. Santa Monica, CA
DT Douglas Aircraft Co. Tulsa, OK A-26C-45-DT
FA Fairchild Hagerstown, MD
FB Fairchild Burlington, NC
FE Fleet Fort Erie, ON, Canada
FL Fleetwings Bristol, PA
FO Ford Willow Run, MI
FR Frankfort Joliet, IL
FS Firestone Los Angeles, CA
FT Fletcher Aviation Pasadena, CA
FIAT Fiat Aviation Italy F-86K-FIAT¹
GA G & A Aircraft Willow Grove, PA
GC General Motors (Fisher) Cleveland, OH
GE General Aircraft Astoria, Long Island, NY
GF Globe Fort Worth, TX
GK General Motors Kansas City, KS
GM General Motors (Fisher) Detroit, MI
GN Gibson Refrigerator Greenville, MI
GO Goodyear Aircraft Co. Akron, OH
GR Grumman Aircraft Engineering Co. Bethpage, Long Island, NY
GT Grand Central Aircraft Eng. Tucson, AZ
GY Gyrodyne Co., of America St. James, Long Island, NY
HE Helio Norwood, MA
HI Higgins Aircraft New Orleans, LA
HI Hiller Palo Alto, CA
HO Howard Aircraft Chicago, IL
HP Handey Page Radlett, Herts, UK
HS Hawker Siddeley Aviation Kingston, Surrey, UK
HU Hughes Aircraft Culver City & San Diego CA
IN Interstate A. & Eng. El Segundo, CA
KA Kaman Windsor Locks, CT
KE Kellet Philadelphia, PA
KM Kaiser Manufacturing Willow Run, MI
LK Laister-Kauffman St. Louis, MO
LM Lockheed Aircraft Marietta, GA
LO Lockheed Aircraft Burbank, CA P-38L-5-LO
MA Glenn L. Martin Co. Baltimore, MD
MC McDonnell Aircraft Co. St. Louis, MO
MD Glenn L. Martin Co. Baltimore, MD
MF Glenn L. Martin Co. Orlando, FL
MH McCulloch Motors Los Angeles, CA
MM McDonnell Aircraft Co. Memphis, TN
MIT Mitsubishi Heavy Industries Ltd. Japan F-86F-40-MIT¹
MO Glenn L. Martin Co. Omaha, NE
NA North American Aviation Inglewood, CA P-51H-5-NA
NC North American Aviation Kansas City, KS
ND Noorduyn Aviation Montreal, QC, Canada
NF North American Aviation Fresno, CA
NH North American Aviation Columbus, OH
NI North American Aviation Downey, CA
NK Nash-Kelvinator Detroit, MI
NO Northrop Co. Hawthorne, CA P-61C-1-NO¹
NT North American Aviation Dallas, TX P-51C-11-NT
NW Northwestern Aeronautical Co. St. Paul, MN
OM On Mark Engineering Van Nuys, CA
PA Piper Lock Haven, PA
PH Piasecki Morton, PA
PI Piper Lockhaven, PA
PI Piasecki Philadelphia, PA
PL Platt-LePage Eddystone, PA
PR Pratt, Read & Co. Deep River, CT
RA Republic Aircraft Co. Evansville, IN P-47D-23-RA
RD Read-York Kenosha, WI
RE Republic Aircraft Co. Farmingdale, Long Island, NY F-84G-21-RE
RI Ridgefield Mfg. Ridgeville, NJ
RO Robertson Aircraft St. Louis, MO
RP The Radioplane Co. Van Nuys, CA
RY Ryan Aeronautical San Diego, CA
SA Stroukoff West Trenton, NJ
SE Seibel Helicopter Wichita, KS
SI Sikorsky Aircraft Co. Stratford, CT
SL St. Louis Aircraft St. Louis, MO
SP Spartan Tulsa, OK
SW Schweizer Elmira, NY
TA Taylorcraft Alliance, OH
TE Temco Dallas, TX
TG Texas Engineering & Manufacturing Greenville, TX
TI Timm Van Nuys, CA
TP Texas Engineering & Manufacturing Grand Prairie, TX
UH United Helicopter Palto Alto, CA
UN Universal Molded Products Bristol, VA
VE Vega Aircraft Corp. Burbank, CA B-17G-60-VE
VI Canadian Vickers Montreal, Canada
VL Vertol Aircraft Morton, PA
VN Vultee Nashville, TN
VO Chance Vought Dallas, TX
VU Vultee Downey, CA
VW Vultee Wayne, MI
WA Ward Furniture Co. Fort Smith, AR
WI Wichita Engineering Wichita Falls, TX
WO Waco Troy, OH

Note:

  1. Not designated as such in-game.

(US) Navy

  • A – Brewster
    • F2A-1 Buffalo: Navy Fighter 2, Brewster No. 1
  • C – Curtiss
    • SB2C-4 Helldiver: Navy Scout Bomber 2, Curtiss No. 4
  • D – Douglas
    • SBD-3 Dauntless: Navy Scout Bomber, Douglas No. 3
  • F – Grumman
    • F6F-5 Hellcat: Navy Fighter 6, Grumman No. 5
  • H – McDonnell
    • F2H-2 Banshee: Navy (Jet) Fighter 2, McDonnell No. 2
  • J – North American
    • PBJ-1H Mitchell: Navy Patrol Bomber, North American No. 1
  • M – Martin
    • PBM-3 Mariner: Navy Patrol Bomber, Martin No. 3
  • U – Vought (military designation)
    • OS2U-1 Kingfisher: Navy Observation Scout 2, Vought No.1
  • V – Vought (company designation)
  • Y – Consolidated

(UK) Weaponry

  • BL – Breech-loading (cannon): Usually for (naval) guns of 5 inch calibre and upwards.
  • QF – Quick-firing (cannon): Usually for (naval) guns of up to 5 inch calibre.
  • RP – Remote-powered (control): System of direct unified control of turrets (RP.10: Hydraulic, RP.50: Electric)
  • HA – High-angle (mount): Mounting for large-calibre AA guns.
  • CP – Central-pivot (mount): Mounting for naval guns.
  • BD – Between decks (mount): Low profile mountings, noticeably for being flush with the flight decks on carriers
  • STAAG – Stabilized tachymetric anti-aircraft gun (mount)
  • ADEN – Armament Development Establishment, Enfield
  • RARDEN – Royal Armament, Research and Development Establishment, Enfield
  • pdr – Pounder: Gun designations based on the pound (lb) weight of their projectiles.
  • cwt – Hundredweight (centum weight): Gun designations based on weight (barrel and breech) in cwt (1 cwt = 112 lb)
  • GO – Gas Operated

(US) Weaponry

  • CITV – Commander Independent Thermal Viewer
  • MCLOS – Manual Command to Line of Sight
  • SACLOS – Semi-Automatic Command to Line of Sight
  • TOW – Tube-launched, Optically-tracked, Wire-guided
  • VADS – Vulcan Air Defense System
  • AN – Army/Navy
  • HB – Heavy Barrel

The 1963 tri-service designation system introduced 3-letter codes for all unmanned guided vehicles (missiles, drones, and probes). This is not a complete list and only contains relevant listings.

First Letter (launch environment) Second Letter (mission type) Third Letter (projectile type) Examples
A – Air-launched G – Surface-Attack M – Missile BGM-71A TOW
AIM-9B Sidewinder
AGM-12B Bullpup
UGM-133 Trident II
MGM-51B Shillelagh
MIM-146 ADATS
B – Multiple-launched
M – Mobile-launched I – Intercept-Aerial
U – Underwater-launched

Munition

  • B – Ball-Point
  • I – Incendiary
  • I-T – Incendiary Tracer
  • IAI – Immediate Action Incendiary
  • FI – Fragmentation Incendiary
  • FI-T – Fragmentation Incendiary Tracer
  • T – Tracer
  • P – Practice
  • PT – Practice Tracer
  • SAP – Semi-Armour-Piercing
  • SAPI – Semi-Armour-Piercing Incendiary
  • AP – Armour-Piercing
  • API – Armour-Piercing Incendiary
  • AP-T – Armour-Piercing Tracer
  • API-T – Armour-Piercing Incendiary Tracer
  • APC – Armour-Piercing Capped
  • APCBC – Armour-Piercing Capped Ballistic Capped
  • APCR – Armour-Piercing Composite Rigid
  • APHE – Armour-Piercing High-Explosive
  • APDS – Armour-Piercing Discarding Sabot
  • APFSDS – Armour-Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot
  • HVAP – High-Velocity Armour-Piercing
  • HVAP-T – High-Velocity Armour-Piercing Tracer
  • HE – High-Explosive
  • HEF – High-Explosive Fragmentation
  • HE-I – High-Explosive Incendiary
  • HEFI – High-Explosive Fragmentation Incendiary
  • HEF-T – High-Explosive Fragmentation Tracer
  • HEFI-T – High-Explosive Fragmentation Incendiary Tracer
  • HESH – High-Explosive Squash-Head
  • HEAT – High-Explosive Anti-Tank
  • HEATFS – High-Explosive Anti-Tank Fin-Stabilized
  • ATGM – Anti-Tank Guided Missile
  • GP – General Purpose (bomb)
  • MC – Medium Capacity (bomb)
  • HC – High Capacity (bomb)

(UK) Munition

  • RP – Rocket Projectile

(US) Munition

  • HVAR – High Velocity Aircraft Rocket
  • FFAR – Forward-Firing Aircraft Rocket or Folding-Fin Aerial Rocket
  • WAFAR – Wrap-Around Fin Aerial Rocket
  • SSWAFAR – Spin-Stabilized Wrap-Around Fin Aerial Rocket

(AU) Military

  • RAAF – Royal Australian Air Force

(CA) Military

  • RCAF – Royal Canadian Air Force

(NZ) Military

  • RNZAF – Royal New Zealand Air Force

(UK) Military

  • RAF – Royal Air Force
  • RN – Royal Navy
  • FAA – Fleet Air Arm: Royal Navy Air Force

(US) Military

  • USAAF – United States Army Air Force
  • USAF – United States Air Force
  • USMC – United States Marine Corps
  • USN – United States Navy
  • VMF – Marine Fighter Squadron: V – Fixed-wing aircraft, M – Marine Corps, F – Fighter
  • VMA – Marine Attacker Squadron: V – Fixed-wing aircraft, M – Marine Corps, A – Attacker

Finnish

Finnish abbreviations (quicklinks)
Back to the language table

Vehicle

Weaponry

Manufacturer/Designer

(FI) Vehicle

(FI) Air Force designations

Finnish Air Force designations are painted on the side of aircraft and acts as the prefix to their airframe number.
In-Game
Other designations
  • BL – Blenheim (Designation for the Bristol Blenheim, Mk I, Blenheim Mk IV)
  • BU – Bulldog (Designation for the Bristol Bulldog series)
  • CA – Caudron (Designation for the Caudron C.R.714)
  • DK – Draken (Designation for the Saab 35 Draken series)
  • DN – Dornier (Designation for the Dornier Do 17 series)
  • FA – Freccia (Designation for the Fiat G.50 series)
  • FK – Fokker (Designation for the Fokker C.X)
  • GL – Gladiator (Designation for the Gloster Gladiator series)
  • GN – Gnat (Designation for the Folland Gnat)
  • GT – Gauntlet (Designation for the Gloster Gauntlet)
  • HM – Humu (Designation for the VL Humu)
  • HW – Hawk (Designation for the BAE Systems Hawk)
  • IH – Istrebitel Hävittäjät: Istrebitel (Истребитель) Fighter (Designation for the Polikarpov I-15 M-22, I-15bis)
  • IT – Istrebitel Tiedustelulentokoneet: Istrebitel (Истребитель) Reconnaissance aircraft (Designation for the Polikarpov I-153 M-62)
  • JF – Jaktfalken (Designation for the Svenska Aero Jaktfalken series)
  • KH – Kittyhawk (Designation for the Curtis P-40 Kittyhawk series)
  • LG – LaGG (Designation for the Lavochkin-Gorbunov-Gudkov LaGG-3 series)
  • MY – Myrsky (Designation for the VL Myrsky series)
  • NH – Neuvostoliittolainen Hinauskone: Soviet Towing-plane (Designation for the IL-28, IL-28R)
  • PE – Petlyakov (Designation for the Petlyakov Pe-2 series and Pe-3 series)
  • SB – Skorostnoi Bombardirovschik: (Скоростной бомбардировщик) High-speed Bomber (Designation for the Tupolev SB 2M series)
  • VA – Vampire (Designation for the de Havilland Vampire Mk 52)
  • VH – Venäläinen Hävittäjät: Russian Fighter (Early designation for the Polikarpov I-15 series)
  • VP – Vänäläinen Pommikoneet: Russian Bomber (Early designation for the Tupolev SB 2M series)
  • VT – Vampire Trainer (Designation for the de Havilland Vampire Mk 55)

(FI) Finnish Armour Registry

Msg-info.png Only in-game equipment will be noted.

The Panssarirekisteri, translated as Armour Registry is an index for Finnish armoured vehicles ranging from recovery vehicles, tanks and other.

  • Ps. 001 - 099 | Armoured Car
  • Ps. 100 - 199 | Light Tank
  • Ps. 200 - 299 | Tank
  • Ps. 300 - 399 | ...
  • Ps. 400 - 499 | Anti-Air
  • Ps. 500 - 599 | Self-propelled guns
  • Ps. 600 - 699 | Armoured personnel carriers
  • Ps. 700 - 799 | Engineering Vehicles

(FI) Weaponry

(FI) Manufacturer/Designer

  • IVL – Ilmailuvoimien Lentokonetehdas: The Air Force's aircraft factory
  • VL – Valtion Lentokonetehdas: State Aircraft factory
  • VKT – Valtion Kivääritehdas: State Rifle factory

French

French abbreviations (quicklinks)
Back to the language table
French is spoken as a military language in (among others) the following countries:
  • (BE) Belgium
  • (CA) Canada
  • (CH) Switzerland
  • (FR) France

Vehicle

Weaponry

Munition

Prefix/Suffix

Manufacturer/Designer

Military

(FR) Vehicle

  • Char – Char de bataille: Battle tank
  • AMC – Automitrailleuse de Combat: Combat machine gun (vehicle)
  • AMD – Automitrailleuse de Découverte: Scout machine gun (vehicle)
  • AMR – Automitrailleuse de Reconnaissance: Scout machine gun (vehicle)
  • AML – Automitrailleuse Légère: Light machine gun (vehicle)
  • DCA – Défense contre avions: Anti-air defence
  • EBR – Engin Blindé de Reconnaissance: Armoured reconnaissance vehicle
  • VTT – Véhicule de transport de troupe: Armoured personnel carrier (literally: Troop transport vehicle)
  • CA – Canon d'assaut: Tank destroyer (literally: Assault cannon)
  • CAu – Canon automoteur: Self-propelled gun
  • CC – Chasseur de Chars: Tank destroyer (literally: Tank hunter)
  • TRC – Tracteur de ravitaillement pour chars: Tank supply tractor
  • RC – Roues-Canon: Wheeled gun (carrier)
  • Mle – Modèle: Model

(FR) Weaponry

  • AAT – Arme Automatique Transformable: general-purpose machine gun
  • SA – Semi-automatique: Semi-automatic (cannon)
  • CA – Canon antiaérien: Anti-aircraft cannon
  • CN – Canon: cannon (tank)
  • CAD – Canon antiaérien double: Twin (mount) anti-aircraft cannon
  • CAQ – Canon antiaérien quadruple: Quad (mount) anti-aircraft cannon
  • T – Tourelle: turret-mounted (aircraft)

(BE) Weaponry

(FR) Munition

  • ACRA – Anti-Char Rapide Autopropulsé:Anti-Tank Quick Self-propelled (missile)
  • Ch.F – Charge Forte: (literally: Strong charge) Designates a shell whose propellant charge is bigger than usual shells. Effects are a higher initial speed, increased penetration but more stress and heating for the cannon.
  • HOT – Haut Subsonique Optiquement Téléguidé: High Subsonic, Optical Remote-Guided, Tube-Launched (missile)
  • OE – Obus Explosif: High-explosive shell
  • OEA – Obus Explosif Acier: High-explosive fuzed (AA) shell
  • OEcl – Obus Eclairant: Illumination shell
  • OPf – Obus Perforant: Armour-piercing shell
  • OPfK – Obus Perforant (avec colorant) K: Armour-piercing naval shell (with type K spotting dye)
  • OFl – Obus Flèche: APDS shell (literally: Dart shell)
  • OCC – Obus Charge Creuse: HEAT shell (literally: Hollow charge shell)
  • PCOT – Perforant Coiffé Ogive Traceur: Armour-piercing Capped Tracer shell
  • POT – Perforant Ogive Traceur: Armour-piercing Tracer shell
  • AA – Air-Air: Air-to-air (missile)
  • AS – Air-Sol: Air-to-ground (missile)
  • SS – Sol-Sol: Ground-to-ground (missile)
  • TP – Traceuse Perforante: Armour-piercing Tracer shell

(FR) Prefix/Suffix

  • bis: Second (iteration)
  • ter: Third (iteration)

(FR) Manufacturer/Designer

  • AMX – Atelier de Construction d'Issy-Les-Moulineaux: Issy-Les-Moulineaux construction workshop
  • APX – Atelier de Puteaux
  • ACL – Atelier et Chantiers de la Loire
  • ARL – Atelier de Construction de Rueil: Rueil construction workshop
  • GIAT – Groupement Industriel de l'Armement Terrestre Industrial group for land weapon systems
  • S/SOMUA – Société d'outillage mécanique et d'usinage d'artillerie: Mechanical tooling and artillery machining company
    • Char de cavalerie SOMUA 1935 S (S.35)
  • NC/SNCAC – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Centre
  • SA/SNCASE – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Sud-Est
  • SO/SNCASO – Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Sud-Ouest
  • FCM – Forges et Chantiers de la Méditerranée
  • DEFA – Direction des Études et Fabrications d'Armes
  • MAC – Manufacture d'Armes de Châtellerault: Châtellerault weapons manufacturer
  • FL – Fives-Lille
  • R – Renault
  • H – Hotchkiss
  • L – Lorraine
  • D – Dewoitine
  • C/CR – Caudron(-Renault)
  • MS – Morane-Saulnier
  • F – Farman
  • MB – Marcel Bloch (renamed to Dassault in 1949)
  • MD – Marcel Dassault
  • LeO – Lioré-et-Olivier
  • VG – Arsenal (named after Michel Vernisse and Jean Galtier)
  • VB – Arsenal (named after Michel Vernisse and Michel Badie)
  • HS – Hispano-Suiza

(BE) Manufacturer/Designer

  • FN – Fabrique Nationale Herstal (National Factory Herstal)
  • FRC – Fonderie Royale des Canons (Royal Cannon Foundry)
  • SABCA – Société Anonyme Belge de Constructions Aéronautiques: Belgian Limited Company of Aeronautical Constructions
  • SONACA – Societe Nationale de Construction Aerospatiale: National Aerospace Construction Company
  • SV – Stampe-Vertongen
    • R – Renard (named after Alfred Renard)
      • Renard R.36

(FR) Military

  • BCC – Battalion de Chars de Combat: Battle tank battalion
  • RCC – Régiment de Chars de Combat: Battle tank regiment
  • DCr – Division Cuirassée: Armoured division
  • MN – Marine Nationale: French navy (literally: National navy)
  • FNFL – Forces Navales Françaises Libres: Free French naval forces
  • FAFL – Forces Aériennes Françaises Libres: Free French air forces

German

German abbreviations (quicklinks)
Back to the language table
German is spoken as a military language in (among others) the following countries:
  • (AT) Austria
  • (CH) Switzerland
  • (DE) Germany
    • (FRG) Federal Republic of Germany (West Germany)
    • (GDR) German Democratic Republic (East Germany)

Vehicle

Weaponry

Munition

Prefix/Suffix

Manufacturer/Designer

Military

(DE) Vehicle

(DE) Ground

(DE) WWII
  • Pz. – Panzer: Tank (literally: Armour)
    • Wg. – Wagen: Vehicle
    • Kpfw. – Kampfwagen: (literally: Combat vehicle)
    • J./Jg./Jgd. – Jagd Tank destroyer (literally: Hunt)
  • Sp. – Späh: Scout
  • Bfw. – Befehl(s): Command
  • Stu – Sturm: Assault
  • Pz.W./Pz.Wfr. – Panzerwerfer: Multitple rocket launcher (literally: Armoured launcher)
  • VK – Versuchskonstruktion: Trial design (literally: Experimental construction) or Vollketten/Vollkettenfahrzeug: Fully tracked/Fully tracked vehicle
  • E – Entwicklung: Development (refers to the proposed standardised tank development projects)
  • Ausf. – Ausführung: Model
  • Fgst. – Fahrgestell: Chassis
  • Sf./Sfl. – Selbstfahrlafette: Self-propelled gun (literally: Self-propelled carriage)
  • GW – Geschützwagen: (Heavy) self-propelled gun (literally: Gun vehicle)
  • ZgKw – Zugkraftwagen: Truck
  • Zug – Zugkraftwagen: Truck (not to be confused with "Zug", train, or "Zug", platoon)


(GDR) / (FGR) Post-War
  • KPz – Kampfpanzer: Battle tank
  • SPz – Schützenpanzer: Infantry fighting vehicle (literally: Rifleman's tank)
  • SPW — Schützenpanzerwagen: Armoured personnel carrier (literally: Rifleman's armoured vehicle)
  • JPz – Jagdpanzer: Tank destroyer (literally: Hunt tank)
  • RakJPz – Raketenjagdpanzer: (Missile-carrier based) tank destroyer (literally: Rocket hunt tank)
  • VT – Versuchsträger: Test-bed (literally: Experiment carrier)

(DE) Sd.Kfz. Index

Msg-info.png Only in-game available vehicles & relevant base vehicle are noted down

Sonderkraftfahrzeug (abbreviated Sd.Kfz.) was the ordnance inventory designation used by Nazi Germany during World War II for military vehicles ranging from armoured, tracked & half-tracked.

  • Sd.Kfz. 1 – 99: Unarmoured half-tracked vehicles:
  • Sd.Kfz. 100 – 199: Tanks and tank variants, such as tank destroyers and self-propelled artillery:
  • Sd.Kfz. 200 – 299: Reconnaissance vehicles, armoured cars, armoured personnel carriers, and command tanks:
  • Sd.Kfz. 300+: Mine-clearing and demolition charge laying vehicles

(DE) Air

  • StuKa – Sturzkampfflugzeug: Dive bomber (literally: Dive fighting aircraft)
  • PAH – Panzerabwehrhubschrauber: Anti-tank helicopter

(DE) Naval

  • Z – Zerstörer: Destroyer
  • K – Kanonenboot: Gun boat
  • T – Torpedoboot: Torpedo boat
  • R – Räumboot: Mine sweeper
  • S – Schnellboot: Fast attack craft
  • LS – Leichte-Schnellboot: Light fast attack craft
  • VS – Versuchs-Schnellboot: Experimental fast attack craft
  • SF – Siebelfähre: Siebel ferry (named after Friedrich Siebel)
  • AF/AFP – Artilleriefährprahm: Artillery ferry barge
  • MZ – Mehrzweckboot: Multi-purpose boat
  • U – Unterseeboot: Submarine

(CH) Weaponry

  • KDAKanone, Kalibergruppe D, Ausführung A: Cannon, calibre group D (30 mm+), variant A (belt-fed)
  • KADKanone, Kalibergruppe A, Ausführung D: Cannon, calibre group A (20 mm), variant D

(DE) Weaponry

  • FH – Feldhaubitze: Field howitzer
  • IG – Infanteriegeschütz: Infantry gun
  • Sfl – Selbstfahrlafette: Self-propelled gun (literally: Self-propelled mount/chassis)
  • KwK – Kampfwagenkanone: Tank gun (literally: Combat vehicle cannon)
  • PaK – Panzerabwehrkanone: Anti-tank gun (literally: Armour-defence cannon)
  • FlaK/Flak – Flugabwehrkanone/Fliegerabwehrkanone: Anti-air gun (literally: Air-defence cannon)
  • MG – Maschinengewehr: Machine gun (literally: Machine rifle)
  • MG FF – Maschinengewehr Flügel Fest: Machine gun wing-fixed
  • MG FF/M – Maschinengewehr Flügel Fest/Minengeschoß: Machine gun wing-fixed/mineshot
  • MK – Maschinenkanone: Autocannon (literally: Machine cannon), occasionally Motorkanone, cannon firing through an engine
  • SK – Schiffskanone: Ship cannon (originally used as Schnellfeuerkanone: Quick-firing cannon during WWI)
  • TbtK – Torpedobootskanone: Torpedo boat cannon (also used for some destroyer turrets/guns)
  • BK – Bordkanone: Board cannon (large calibre guns equipped on aircraft)
  • BR – Bordrakete: Board rocket (rockets equipped to aircraft)
  • K – Kanone: Cannon
  • T – Torpedo
  • LT – Lufttorpedo: Aerial torpedo (torpedoes used by aircraft)
  • L/ – Länge: Length (refers to calibre-length of gun barrels)
  • C/ – Construktionsjahr: Year of construction (archaic spelling of Konstruktion)
  • L – Lafette: Gun mount
  • DopL – Doppellafette: Twin gun mount (literally: Double mount)
  • DrhL – Drehturmlafette: Turret gun mount (literally: Turntable turret mount)
  • Pz.B. – Panzerbüchse: Anti-tank rifle (literally: Tank rifled gun)

(DE) Munition

  • Gr – Granate: Grenade (synonymous with both shell and shot)
  • Br – Brandkörper: Incendiary charge (literally: Blaze body)
  • KGr – Kanonengranate: Cannon shell (literally: Cannon grenade)
  • PzGr – Panzergranate: Armour-piercing shell (literally: Armour grenade)
  • BrGr – Brandgranate: Incendiary shell (literally: Fire grenade)
  • PzBrGr – Panzerbrandgranate: Armour-piercing incendiary shell (literally: Armour Fire grenade)
  • SpGr – Sprenggranate: High-explosive fragmentation shell (literally: Burst grenade). Sometimes spelled Sprgr.
  • PzSpGr – Panzersprenggranate: Armour-piercing high-explosive shell (literally: Armour burst grenade)
  • HlGr – Hohlladungsgranate: High-explosive anti-tank shell (literally: Hollow-charge grenade)
  • Patr – Patrone: Bullet
  • GrPatr – Granatpatrone: Shell (for 15 and 20 mm munition)
  • SC – Sprengbombe Cylindrisch: General-purpose bomb (archaic spelling of zylindrisch, literally: Burst bomb, cylindrical)
  • SD – Sprengbombe Dickwandig: Semi-armour-piercing bomb (literally: Burst bomb, thick-walled)
  • PC – Panzersprengbombe Cylindrisch: Armour-piercing high-explosive bomb (literally: Armour-bursting bomb, cylindrical)
  • PD – Panzersprengbombe Dickwandig: Heavy armour-piercing bomb (literally: Armour-bursting bomb, thick-walled)
  • LFK – Lenkflugkörper: (Anti-tank) guided missile (literally: Guided flight body)
  • F5W – Torpedo designation: F – 17.7 inch (450 mm) calibre, 5 – roughly 5 meter length, W – whitehead (German designation of Italian F200/450 torpedo)
  • G7a/T 1 – Torpedo designation: G – 21 inch (533 mm) calibre, 7 – roughly 7 meter length, a – steam propulsion, T 1 – Torpedo model number 1
  • L'spur – Leuchtspur: Tracer
  • Zerl. – Zerleger: Self-destroying (literally: Disassambler)
  • Fp – Füllpulver: Explosive filling (literally: Filling powder)
  • DM – Deutsches Modell: German Model (modern designation to differentiate between American M munition)
  • Zt.Z – Zeitzünder: Time fuse
  • Lh – Lichtspurhülse: Base tracer
  • Bd.Z – Bodenzünder: Base fuse. Sometimes spelled Bdz
  • m.Hb – mit Haube: Capped

(DE) Prefix/Suffix

  • le – leicht/leichte/leichter: Light
  • m — mittlere/mittlerer: Medium
  • s – schwer/schwere/schwerer: Heavy
  • gp – gepanzert: Armoured
  • nA – neuer Art: Modernized (literally: New type)
  • U – Umbau: Conversion (kit)
  • R – Rüstsatz: Upgrade (kit)
  • /Trop – Tropen: Tropic (variant with air filters)
  • (Mob) – Mobilmachung: Mobilization (design modification aimed at simplified and thus faster construction)

(DE) Beutepanzer

Many foreign vehicles were captured and used by the Germans during the war and dubbed as Beutepanzer (Lit: Loot Tanks). These would be renamed under German designation, both combat captured and produced within captured countries would follow these designations. Redesignation of both small-arms and cannons follow their own naming and designations. All identification numbers can overlap.

The redesignation of these vehicles would be loosely structured around the overall vehicle type or intended use including for example; year, calibre, pre-existing designation, etc.

  • 200 – Armoured Cars
  • 300 – Half-tracks
  • 400 – Armoured Half-tracks
  • 600 – Fully tracked Artillery Tractors
    • 630 – Armoured Artillery Tractors
  • 700 – Tanks
  • 800 – Self-propelled Guns
Letter code German English
(a) amerikanisch American
(b) belgisch Belgian
(d) dänisch Danish
(e) englisch English
(f) französisch French
(g) griechisch Greek
(h) holländisch Dutch
(i) italienisch Italian
(j) jugoslawisch Yugoslavian
(n) norwegisch Norwegian
(ö) österreichisch Austrian
(p) polnisch Polish
(r) russisch Russian (Soviet)
(s) schweizerisch Swiss
(t) tschechisch Czechoslovakian
(u) ungarisch Hungarian

Examples:

(DE) Manufacturer/Designer

(DE) Military

  • KM – Kriegsmarine: German navy (literally: War navy)
  • LW – Luftwaffe: German air force (literally: Air weapon)
  • BW – Bundeswehr: (Modern) German army (literally: Federation defence)
  • RLM – Reichsluftfahrtministerium: Ministry of national aviation
  • OKW – Oberkommando der Wehrmacht: High command of the armed forces (Wehrmacht)
  • JG – Jagdgeschwader: Fighter division (literally: hunt division)
  • NJG – Nachtjagdgeschwader: Night fighter division (literally: night hunt division)
  • ZG – Zerstörergeschwader: Heavy fighter division (literally: destroyer division)
  • KG – Kampfgeschwader: Bomber division (literally: fight division)
  • SKG – Schnellkampfgeschwader: Fast bomber division (literally: fast fight division)
  • StG – Sturzkampfgeschwader: Dive bomber division (literally: dive fight division)

Hungarian

(HU) Manufacturer/Designer

  • MÁVAG – Magyar Királyi Államvasutak Gépgyára: Hungarian Royal State Railroads' Machine Factory

Italian

Italian abbreviations (quicklinks)‎
Back to the language table

Vehicle

Manufacturer/Designer

Weaponry

Prefix/Suffix

(IT) Vehicle

  • P – Pesante: Heavy (tank)
    • P26/40: Heavy tank, 26 tons, model 1940
  • M – Medio: Medium (tank)
    • M15/42: Medium tank, 15 tons, model 1942
  • L – Leggero: Light (tank)
    • L6/40: Light tank, 6 tons, model 1930
  • AB – Autoblinda: Armoured car
    • AB 41: Armoured car, model 1941
  • AS – Autocarro Sahariano: Saharan Truck
  • CV – Carro Veloce: Tankette (literally: Fast cart)
  • R – Ricognizione: Reconnaissance (vehicle)
  • SIDAM – Sistema Italiano di Difesa Aerea Mobile: Italian system for mobile air-defence
  • VCC - Veicolo da Combattimento Corazzato: Armoured Combat Vehicle
  • VBC - Veicolo Blindato da Combattimento: Armoured Fighting Vehicle

(IT) Manufacturer/Designer

Acronym Company Note / Translation Example
Air vehicles
C.R. Caccia Rosatelli (Fighter) named after Celestino Rosatelli FIAT C.R.42
B.R. Bombardiere Rosatelli (Bomber) named after Celestino Rosatelli FIAT B.R.20
G. named after Giuseppe Gabrielli FIAT G.50
S.
S.M.
Società Anonima Costruzioni
Aeronautiche Savoia
Savoy Aeronautical Constructions Company Savoia S.81
Marchetti named after Alessandro Marchetti Savoia-Marchetti S.M.79
P. Piaggio Piaggio P.108
M.C. (Aeronautica) Macchi Aeronautics Machi Macchi M.C.200
Castoldi named after Mario Castoldi
Ba. Società Italiana Ernesto Breda Italian Company Ernesto Breda Breda Ba.65
Re. Officine Meccaniche Reggiane SpA Technical Bureau Reggiane Subsidiary Reggiane Re.2000
CANT Z. Cantieri Aeronautici e Navali Triestini Aeronautical and naval yard Trieste CANT Z.1007
Zappata named after Filippo Zappata
Ro. Industrie Meccaniche e
Aeronautiche Meridionali
Southern Mechanical and
Aeronautical industries
IMAM Ro.57
Aeroplani Romeo named after the initial company name
(Romeo Aircraft)
Helicopters
AB Agusta-Bell AB 205A-1
A Agusta A.109EOA-2
Ground vehicles
OTO Odero-Terni-Orlando OTOMATIC
FIAT Fabbrica Italiana Automobili Torino Italian automobile factory Turin FIAT 6614
OF OTO-FIAT OF-40
Armament
SAFAT Società Anonima Fabbrica Armi Torino Turin arms factory incorporated company Breda-SAFAT (12.7 mm)

(IT) Weaponry

  • SR – Senza Rinculo: Recoilless (gun)

(IT) Prefix/Suffix

Affix Meaning Translation Example
A Artigliere Artillery P.108A
AS Aerosilurante Air torpedo G.55S
Africa Settentrionale North Africa (trop. Filter) Bf 109 G-14/AS
B Bombardiere Bomber P.108B
CB Caccia Bombardiere Fighter-Bomber Re.2001 CB
CC Contro Carro Anti-Tank (rifle) L3/33 CC
CN Caccia Notturno Night-Fighter Re.2001 CN
EC Esperimento Cannoni Experimental Cannons C.202EC
N Normale Normal S.M.79 bis/N
Nuovo New C.205N2
TM Totalmente Modificato Completely Modified S.M.79 bis/T.M
CIO Caccia Intercettore Ogni tempo Fighter-Interceptor All-time F-104S
CBO Caccia Bombardiere Ogni tempo Fighter-Bomber All-time

Japanese

Japanese abbreviations (quicklinks)
Back to the language table
Japanese is spoken as a military language in the following countries:
  • (JP) Japan
    • (IJA) Imperial Japanese Army
    • (IJN) Imperial Japanese Navy
    • (SDF) Japanese Self Defense Forces
  • (MAN) (Former) Manchukuo/Manchuria
  • And other former puppet states

Vehicle

Weaponry and munition

Manufacturer/Designer

(JP) Calendar and Type Numbers

  • Japanese Imperial Year: Starts with the founding of Japan in 660 BC
  • Japanese Era Name (年号): Literally "year name" are names given to (usually) reign periods of Japanese Emperors.
  • Shisaku number: After the shift of using nengō years, the navy re-adopted the use of nengō for their prototype planes to distinguish them from adopted models.
Year Japanese
Imperial
Year
Nengō
Era
Type
Number
Shisaku
Number
1868

1912
2528

2572
Meiji 1

Meiji 44
Type 1

Type 44
1912

1926
2572

2586
Taishō 1

Taishō 15
Type 1

Type 15
1927 2587 Shōwa 2 Type 87
1928 2588 Shōwa 3 Type 88
1929 2589 Shōwa 4 Type 89
1930 2590 Shōwa 5 Type 90
1931 2591 Shōwa 6 Type 91 6-Shi
1932 2592 Shōwa 7 Type 92 7-Shi
1933 2593 Shōwa 8 Type 93 8-Shi
1934 2594 Shōwa 9 Type 94 9-Shi
1935 2595 Shōwa 10 Type 95 10-Shi
1936 2596 Shōwa 11 Type 96 11-Shi
1937 2597 Shōwa 12 Type 97 12-Shi
1938 2598 Shōwa 13 Type 98 13-Shi
1939 2599 Shōwa 14 Type 99 14-Shi
1940 2600 Shōwa 15 Type 100
Type 0
15-Shi
1941 2601 Shōwa 16 Type 1 16-Shi
1942 2602 Shōwa 17 Type 2 17-Shi
1943 2603 Shōwa 18 Type 3 18-Shi
1944 2604 Shōwa 19 Type 4 19-Shi
1945 2605 Shōwa 20 Type 5 20-Shi
Post-War
1946

1960

1974

1989
2606

2620

2634

2649
Shōwa Type 46

Type 60

Type 74

Type 89
1989
1990

1993

2019
2649
2650

2653

2679
Heisei Type 89
Type 90

Type 93

Type 19
2019

Present
2679

Present
Reiwa Type 19

Present

(JP) Vehicle

(JP) Air

(JP) Variants (small-scale modifications)
Heavenly
Stems
Japanese Latin
equivalent
Kanji Romaji
1 コウ a
2 オツ Otsu b
3 ヘイ Hei c
4 テイ Tei d
Not used in practice
5 Bo e
6 Ki f
7 コウ g
8 シン Shin h
9 ジン Jin i
10 Ki j
Other
Improved
(改善)
Kai
(Kaizen)

(IJA) Army

  • Ki – Kitai: Airframe
    • Ki-10-I – Army Type 95 Model 1 Fighter
    • Ki-43-II – Army Type 1 Model 2 Fighter

Notes:

  • Kitai numbering is purely for Airframe/Prototype indexing. Official designation of planes went through Type designation + role.
  • Japanese names for Army planes are popular nicknames for pilots and civilians alike, as they were popularized with Japanese documentaries and propaganda. Unlike Navy planes, these are not part of the official plane designation.

Other Japanese nicknames for planes are (+ origin):

(IJA) Nicknames

During the infancy of the Japanese Army Air Service, birds represented the IJAAS by both servicemen and mass-media, and with the learning that Allied aviators nicknamed their planes like the F2A "Buffalo" and Hawker Hurricane, Japanese pilots requested their planes to be nicknamed as well

  • Ki-43Hayabusa (隼, Peregrine falcon)
    • The Ki-43 was the newest fighter and first Japanese Army aircraft to receive a nickname.
    • The name "Hayabusa" is said to have been taken from the opening phrase of the 64th Sentai's unit song.
    • Shortly after the start of the Pacific War, "The New Land Eagle, Hayabusa, Appears" made headlines in newspapers.
  • Ki-44Shōki (鍾馗, Demon Queller)
    • Shōki was a Taoist deity in Chinese mythology, traditionally regarded as a vanquisher of ghosts and evil beings.
    • The nickname was chosen to the Shōki Shrine in Higashiyama Ward, Kyoto, where the first deployment took place.
  • Ki-45Toryū (屠龍, Dragonslayer)
    • The term first appeared in newspaper articles reporting on the exploits of the 4th Sentai and other flying units equipped with the Ki-45, which played an active role in shooting down B-29s bombers during the air defense of the Japanese mainland.
    • The term portrayed the B-29 as the dragon, and the Ki-45 its slayer.
  • Ki-49Donryū (呑龍, Storm Dragon)
    • It is named after Daikoin Temple and Donryū in Ota City, Gunma Prefecture, where the Nakajima Aircraft Ota Factory was located.
  • Ki-61Hien (飛燕, Flying Swallow)
    • The name was chosen due to the sleek silhouette of the aircraft, which was achieved by using a large aspect wing ratio and a liquid-cooled engine.
    • It was popularized from January 1945 onwards, where it began to appear in newspaper articles reporting on the Japanese mainland air defense squadrons, led by the 244th Sentai, which were equipped with Ki-61s.
  • Ki-67Hiryū (飛龍, Flying Dragon)
  • Ki-84Hayate (疾風, Gale)
    • The nickname itself was chosen by the Ministry of the Army after a public vote.
    • The plane was announced in various newspapers on April 11, 1945 with photos, along with the quote:
    • "It is a fitting name to praise the heroic figure of our fighter planes as they pounce on the enemy like a gale."
  • Ki-200Shusui (秋水, Sharp Sword)

(IJN) Navy

In the late 1920s, The navy adopted a short designation naming scheme to indicate the role and manufacturer of the plane.

(IJN) First letters (role)
Letter Japanese Role Example
A 艦上戦闘機 Carrier-based fighter plane A6M
B 艦上攻撃機 Carrier-based attack bomber B5N
C 艦上偵察機 Carrier-based reconnaissance plane C6N*
D 艦上爆撃機 Carrier-based dive bomber D4Y
E 水上偵察機 Ship-based reconnaissance hydroplane E13A
F 水上観測機 Ship-based observation hydroplane F1M
G 陸上攻撃機 Land-based attack bomber G4M
H 飛行艇 Flying boat H6K
J 陸上戦闘機 Land-based fighter plane J2M
K 練習機 Trainer K10W*
L 輸送機 Transport L2D*
M 特殊機 Special purpose M6A*
N 水上戦闘機 Fighter hydroplane N1K
P 陸上爆撃機 Land-based bomber P1Y
Q 哨戒機 Patrol plane Q1W*
R 陸上偵察機 Land-based reconnaissance plane R2Y
S 夜間戦闘機 Night fighter S1A*
X 実験 Experiment (Special Purpose) JXFw (Fw 190)

Notes:

  • All (But X) can be added to an already existing plane as a suffix to indicate a role refit:
  • X will always be directly after the first designation, replacing the type-number.
  • * – Planes that aren't in-game
(IJN) Second letters (manufacturers/designers)
Letter Japanese Manufacturer Foreign Manufacturer Foreign Example
A Aichi North American KXA (NA-16)
B Boeing AXB (P-12 / F4B)
Bu Bücker KXBu (Bü 131)
C Consolidated HXC (P2Y)
D Showa Douglas

Dewoitine

Northrop

LXD (DC-4E)

AXD (D.500)

DXD (Northrop BT)

F Fairchild LXF (Fairchild 91)
Fw Focke-Wulf JXFw (Fw 190)
G Hitachi Grumman AXG (Grumman F)
H Hiro Hawker AXH (Nimrod)
He Heinkel AXHe (He 100)
J Nihon Junkers LXJ (Ju 86)
K Kawanishi Kinner LXK (Kinner Envoy)
M Mitsubishi Airspeed LXM (Airspeed Envoy)
N Nakajima
P Nihon
S Sasebo
Si Showa
V Vought AXV (V-141)
W Wanatabe (Kyushu)
Y Yokosuka
Z Mizuno
(IJN) Full and Model designation

After 1929, aircraft of the Japanese navy were designated by Type designation same as army planes together with model designation to indicate variant information.

  • A6M3 mod. 22Ko – Type 0 Carrier Fighter Model 22A (Kō)
    • Model 22A (Kō) – 2nd airframe / wing refit
    • Model 22 (Kō) – 2nd engine refit
    • Model 22A (Kō) – 1st small-scale refit (armament) (check Heavenly stems)
(IJN) Official name designation

After July 1943, adopted planes got a name instead of a full type and model designation.

  • Fighters: Weather and meteorological names
  • Naval fighters: Wind names (usually ending with or 「風」)
  • Night fighters: Light names (usually ending in ko「光」)
  • Bombers: Star or constellation names (usually ending in sei「星」)
  • Land-based Bombers: Galaxy names (usually ending in ga「河」)
  • Patrol: Sea or ocean names (usually ending in kai「海」or yo「洋」)
  • Reconnaissance: Cloud names (usually ending in un「雲」)
  • Trainers: Trees, plants and flowers
  • Transports: Sky names (usually ending in ku「空」)
  • H8K-L Seikū (晴空, Clear Sky) (not in-game variant)
  • Miscellaneous: Landscape names
  • Purpose-built kamikaze aircraft: Flower names (usually ending in ka「花」)

(SDF) JASDF

Basically based on the US military aircraft naming regulations as the Self-Defense Forces have been established on the basis of the US Military.

Pre-Fix
  • X: Experimental (実験・試作)
    • Mitsubishi X-2 Shinshin'
Mission Role
  • C: Cargo (輸送機)
  • E: Electronic Warfare (電子戦機)
  • F: Fighter (戦闘機)
    • Mitsubishi F-1
  • K: Tanker (空中給油)
  • L: Liaison (連絡機)
  • M: Mine Sweeper (掃海)
  • O: Observation (観測)
  • P: Patrol (哨戒機)
  • R: Reconnaissance (偵察機)
  • S: Anti-Submarine (対潜機)
  • T: Training (練習機)
    • Mitsubishi T-2
  • U: Utility (救難、捜索又は多用途)
Vehicle Type
  • H: Helicopter (ヘリコプター)
    • Kawasaki OH-1 Ninja
  • S: Seaplane (飛行艇)
  • V: VTOL (ティルトローター機)
  • G: Glider (グライダー)

(JP) Ground

(IJA) Army

(IJA) Order system

Order 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Katakana
Romaji I Ro Ha Ni Ho He To Chi Ri Nu Ru O
  • The chosen order of vehicles was based on the Japanese poem Iroha (いろは) in Katakana, which contains each character of the Japanese syllabary exactly once. (A total of 47)
  • The first (3) adopted Japanese tanks were designated only by order without a role:
    • Type 89 I-Go – 1st model of the Imperial Japanese year 2589 (1929)
    • Type 95 Ro-Go – 2nd model of the Imperial Japanese year 2595 (1935)
    • Type 95 Ha-Go – 3rd model of the Imperial Japanese year 2595 (1935)

(IJA) Vehicle type

Japanese English
Romaji Katakana Kanji Literal Role
Ke 軽 (Kei) Light Light tank
Chi 中 (Chū) Medium Medium tank
O 大 (Ō) Large Heavy Tank
Ho 砲 (Hō) Gun SPG

Other (Don't follow order system):

(SDF) JGSDF

(SDF) Prototype designations

2 years after the start of the JSDF (1956) until the 1980s; the JGSDF used 2 letter code prototype codes starting at SS and going further alphabetically:

  • SSExperimental Tracked Armored Vehicle developed into: Type 60 SPRG
  • ST(A)Experimental Medium Special Vehicle developed into: Type 61 MBT
  • SUExperimental Armored Transport developed into: Type 60 APC
    • SUB developed into: Type 73 APC
  • SVExperimental Self-Propelled Mortar developed into: Type 60 SPM (81 mm)
  • SWExperimental Mine-Disposal Vehicle
  • SXExperimental Self-Propelled Howitzer developed into: Type 60 SPM (107 mm)
  • SYExperimental Self-Propelled Gun developed into: Type 56 SPH (105 mm)
  • SZExperimental Special Transport Vehicle

(JP) Naval

(IJN) Naming convention

*Ships usually maintain their original name as laid down if a ship-type reclassification / remodel happened.

  • Carriers — names related to flying animals, actual or mythological
  • Shōkaku (翔鶴, Soaring Crane)
  • Battleshipprovinces, or alternate names of Japan
  • Settsu (摂津, Settsu Province)
  • Ise (伊勢, Ise Province)
  • Hyūga (日向, Hyūga Province)
  • Fusō (扶桑, Fusang (Classical name for Japan))
  • Yamashiro (山城, Yamashiro Province)
  • Battlecruisers and heavy cruisers — mountains
  • Ikoma (生駒, Mount Ikoma)
  • Kurama (鞍馬, Mount Kurama)
  • Amagi (天城, Mount Amagi)
  • Kongō (金剛, Mount Kongō)* (FBB)
  • Haruna (榛名, Mount Haruna)* (FBB)
  • Furutaka (古鷹, Mount Furutaka)
  • Aoba (青葉, Mount Aoba)
  • Myōkō (妙高, Mount Myōkō)
  • Light cruisers — river names
  • Kuma (球磨, River Kuma)
  • Tama (多摩, River Tama)
  • Isuzu (五十鈴, River Isuzu)
  • Sendai (川内, River Sendai)
  • Yūbari (夕張, River Yūbari)
  • Agano (阿賀野, River Agano)
  • Kako (加古, River Kako)* (CA)
  • Mogami (最上, River Mogami)* (CA)
  • Mikuma (三隈, River Mikuma)* (CA)
  • Suzuya (鈴谷, River Suzuya)* (CA)
  • Tone (利根, River Tone)* (CA)
  • Training cruisers — Shinto shrines
  • Destroyers — weather, wind, tide, current, wave, moon, season, other natural phenomenon, plants
  • Torpedo boats: birds
  • Submarines — number sequence starting off the Iroha
  • 1st-Class: I-1 — ...
  • 2nd-Class: Ro-1 — ...
  • 3rd-Class: Ha-1 — ...
  • Gunboats: places of scenic beauty and historic interest
  • Coast defence ship/Escort ships: islands
  • Shōnan (昭南, Singapore Island)
  • Submarine tenders — whales
  • Seaplane tenders — abstract noun, idiomatic word, notable achievement vessels in past war(s)

(JMSDF) Naming convention

(Note: Unlike the IJN, ship names are in Hiragana instead of Kanji)

  • Helicopter destroyers and Helicopter carriers (DDH) — traditional provinces and mountains
  • Guided missile destroyers (DDG) — mountains and weather terms
  • Small destroyers (DD) — weather terms
  • Frigates (DE) — rivers (early on weather terms)
  • Submarines (SS) — ocean currents and legendary auspicious animals
  • Replenishment oilers (AOE) — lakes
  • Amphibious transport docks and Troopships (LST) — peninsulas

(JP) Weaponry and munition

Like most Japanese military equipment, weapons and munitions are usually just designated with by Type-designation + Role.

(IJN) Manufacturer/Designer

Initially imported or licence built weapons were designated by manufacturer, but would later be simplified under the standardized Japanese Navy convention:

Polish

(PL) Vehicle

(PL) Ground

  • TK – Tankietka: Tankette
  • TP – X-Tonowy, Polski: X-Tons Polish
    • 7TP
  • wz. – wzór pattern

(PL) Naval

  • ORP – Okręt Rzeczypospolitej Polskiej: Warship of the Republic of Poland (honorific styling)

Romanian

Romanian abbreviations (quicklinks)
Back to the language table
Romanian is spoken as a military language in the following countries:
  • (RO) Romania
Vehicle

Manufacturer/Designer

(RO) Vehicle

(RO) Ground

  • TACAM – Tun Anticar pe Afet Mobil: Anti-tank gun on mobile gun carriage
    • TACAM R-2
    • TACAM T-60

(RO) Air

  • JIS – Jumo Italian Savoia-Marchetti Italian manufactured S.M.79's with Jumo engines
    • JIS-79B
  • JRS – Jumo Romanian Savoia-Marchetti Romanian manufactured S.M.79's with Jumo engines
    • JRS-79B

(RO) Manufacturer/Designer

  • IAR – Industria Aeronautică Română: Romanian Aeronautic Industry
  • SET – Societatea Pentru Exploatări Technice: Technical Development Society
  • S – Savoia-Marchetti
    • S-79B Romanian Designation Of S.M.79 B

Russian

Russian abbreviations (quicklinks)
Back to the language table

Vehicle

Weaponry

Munition

Prefix/Suffix

Historical Name

Manufacturer/Designer

Military

(RU) Vehicle

(RU) Ground

Abbreviation Russian Translated Role Example
T Танк Tank T-34
SU Самоходная установка Self-propelled mount SPG SU-122
ISU Self-propelled mount based on IS-series tanks SPG ISU-152
ASU Авиадесантная самоходная установка Airborne self-propelled mount Airborne SPG ASU-57
ZSU Зенитная самоходная установка Zenithal self-propelled installation SPAA ZSU-37
ZPRK Зенитный пушечно-ракетный комплекс Zenithal missile-gun system SAM ZPRK 2S6
BT Быстроходный танк Fast-moving tank LT BT-7
RBT Ракетный быстроходный танк Rocket fast-moving tank LT RBT-5
BA Бронеавтомобиль Armoured car AC BA-11
BTR Бронетранспортёр Armoured transporter APC BTR-152A
BM Боевая Машина Combat machine MLRS BM-13N
BMP Боевая Машина Пехоты Infantry combat machine IFV BMP-1
BMD Боевая Машина Десанта Airborne combat machine Airborne IFV BMD-4
PT Плавающий танк Floating tank Amphibious LT PT-76B
IT Истребитель танков (Missile) Tank fighter TD IT-1

(RU) Object List

Object (Объект) indexing was used in the Soviet and Russian tank industry for the ministry of defence to index tank designs, starting from prototype/design stage to production variants. They're not used chronologically and were until 1959 not mandatory for companies to be used, after which the ministry would index all new tank designs to even through the Russian Federation.

  • 1 — 99 - Gorky Automobile Factory (GAZ)
  • 100 — 199 - Ural Railway Car Building Factory (Uralvagonzavod plant №183)
  • 201 — 299 - Leningrad Kirov Plant (LKZ)
  • 300 — 349 - Ural Plant of Transport Engineering (UZTM)
  • 400 — 499 - Malyshev Factory (HZTM)
  • 500 - Omsktransmash (plant №174)
  • 501 — 549 - Rubtsovsk Engineering Works
  • 550 — 599 - Mytishchi Machine Building Factory (MMZ)
  • 600 — 699 - Kurgan Engineering Factory (KMZ)
  • 700 — 799 - Chelyabinsk Kirov (Tractor) Plant (ChKZ, ChTZ)
  • 800 — 849 - Various
  • 850 — 899 - Moscow Automobile Factory (ZIS, ZIL)
  • 900 — 999 - Stalingrad (Volgograd) Tractor Factory (STZ, VgTZ)
  • 1000 — 1050 - Kutaisi Automotive Factory (KAZ)

(RU) GRAU

(RU) 1960 (Current)
Msg-info.png Only vehicle relevant equipment will be noted down - the index if far larger than this example list.

Divisions:

  1. Radio and electronics equipment
  2. Artillery systems
  3. Artillery ammunition, rockets
  4. Artillery propelling charges
  5. Air defence equipment
  6. Infantry armament
  7. Infantry ammunition
  8. Rocket technology
  9. Rocket armament
  10. Equipment
  11. Rocket and space technology
  12. Rocket and space equipment
  13. Space Facilities
  14. Rocket and space technology
  15. Rocket technology
  16. Strategic Missile Forces equipment
  17. Rocket and space equipment
  18. Rocket and space technology
Div. Letter Role Equipment Name (Note) (Equipped on)
1 A Automated Fire Control Devices 1A7 PLK-2 Tobol ZSU-23-4
B Meteorological, Sonometric, and Seismic Reconnaissance Equipment 1B12 (Thermometer) T-64A
RL Radar & Radio Equipment 1RL34 ZSU-37-2
P Weapon Sights 1P67-1 (TV-sight) T-80BVM
PZ Anti-Aircraft Optics 1PZ3 BMP-2
2 A Artillery 2A70 BMP-3
K Battle group archetype 2K22 Tunguska Group centered around 2S6
S Self-propelled gun system 2S25 Sprut-SD
3 BK HEATFS projectiles 3BK12M 2A46M
BM APDS Projectiles 3BM60 Svinets-2 2A46M-5
V Fuses 3V21 3OF26
OF HE Projectiles 3OF26 2A46M-1
D Smoke Projectiles 3D3 D-10T2S
6 P Firearms 6P49 Kord-T T-90A
G Grenade launchers 6G26 (AG-30) BMP-2M
7 P Grenade launcher ammunition 7P36 Naib (VOG-30) 6G30 (AG-30)
9 K (Missile) Systems 9K123 Khrizantema-S 9P157-2
M Missiles 9M113 Gaboy BMP-1
P Launchers 9P149

(RU) Air

Prior to 1941, the USSR used a letter code system to identify aircraft by their role and function. This was phased out quickly in favor of manufacturer codes, although numerous aircraft retained their letter codes.
The list below is by no means comprehensive. The naming system was done more on a "case-by-case" basis and was less methodical than this list may imply, and also had numerous exceptions or one-off design classifications.

Base Models

  • A – Avtozhir (Autogyro)
    • A-4
  • ARK – Arktichyeskii (Arctic Exploration Aircraft)
    • ARK-3
  • B - Bombardirovshchik (Bomber)
    • No aircraft were assigned the index "B" only
  • I – Istrebitel (Fighter)
  • G – Gruzovoi (Cargo)
  • R – Razvedchik (Reconnaissance)
    • R-5
  • S – Samolyot (Aircraft)
    • No aircraft were assigned the "S" index only
  • Sh – Shturmovik (Ground attacker)
    • No aircraft were assigned the index "Sh" only
  • T – Torpedonosets (Torpedo (bomber))
    • T-1
  • U – Uchebny (Trainer)
  • VIT – Vozdushnyi Istrebitel Tankov (Flying Tank Destroyer)
    • VIT-2


Prefix Modifiers

  • B – Blizhniy (Short-range)
    • BB-1 (Short-range bomber)
    • BI (Short-range fighter)
  • B – Bronirovannyi (Armoured)
    • BSh-2 (Armoured ground attacker)
  • D – Dvukhmestnyi (Two-seat)
    • DI-8 (Two-seat fighter)
  • D – Dalniy (Long-range)
    • DB-3 (Long-range bomber)
  • F – Frontovoy (Frontline)
    • FB (Frontline bomber)
  • G – Gydro (Hydro)
    • GST (Hydroplane transport)
  • K – Korablennyi (Shipborne)
    • KR-1 (Shipborne reconnaissance)
  • K – Kreiser (Cruiser)
    • KR-6 (Cruiser reconnaissance)
  • KO – Korablennyi (Shipborne)
    • KOR-1 (Shipborne reconnaissance)
  • L – Lyogki (Light)
    • LBSh (Light armoured ground attacker)
  • M – Morskoi (Marine/seaplane)
    • MBR-2 (Marine short-range reconnaissance)
    • MDR-2 (Marine long-range reconnaissance)
  • P – Pikiruyuschii (Dive)
    • PB (Dive bomber)
  • P – Passazhirskii (Passenger)
    • PS-41 (Passenger aircraft)
  • S – Skorostnoi (Fast)
    • SB (Fast bomber)
    • SPB (Fast dive bomber)
  • Sh – Shturmovoi (Ground attack)
    • ShB (Ground attack bomber)
  • T – Tiazholyi (Heavy)
    • TB-3 (Heavy bomber)
    • TIS (Heavy fighter-escorter)


Suffix Modifiers

  • OM – Otkrytogo Morya (Open sea)
    • ROM-1
  • P – Pushechny (Cannon)
    • ITP (Fighter heavy cannon)
  • PL – dlya Podvodnikh Lodok (for Submarines)
    • SPL (Aircraft for submarines)
  • S – Soprovozhdenya (Escorter)
    • TIS (Heavy fighter escorter)
    • DIS (Twin-seat fighter escorter)
  • S – Skladnoi (Folding)
    • IS-1
  • T – Transportnyj (Transporter)
    • GST (Hydroplane transporter)
  • T – Trenirivochnyi (Advanced (trainer))
    • UT-3 (Advanced trainer)
    • UTI-26 (Advanced trainer fighter)

(RU) Naval

  • MO – Malyi Okhotnik: Small submarine chaser (literally: Small hunter)
  • BMO – Bronirovanny Malyi Okhotnik: Armoured small submarine chaser (literally: Armed small hunter)
  • MPK – Malyi Protivolodochnoi Korabl: Small anti-submarine ship
  • MBK – Morskoi Bronekater: Armoured gunboat (literally: Naval combat cutter)
  • SKR – Storozhevoi Korabl: Observation ship

(RU) Weaponry

  • UB – Universalniy Berezina: Berezin universal (MG)
  • DP – Degtyarov Pulemyot: Degtyarov MG
  • DT – Degtyarov Tankovy: Degtyarov tank (MG)
  • DA – Degtyarov Aviatsonny: Degtyarov airplane (MG)
  • PV – Pulemet Vozdushny: Airborne MG
  • ShKAS – Shpitalny-Komaritski Aviatsionny Skorostrelny: Shpitalny-Komaritsky airplane rapid-fire (MG)
  • DShK – Degtyaryova-Shpagina Krupnokaliberny: Degtyarov-Shpagin large-calibre (MG)
  • A – Afanasev (MG)
  • B – Berezin (autocannon)
  • Yak-B – Yakushev-Borzov (MG)
  • ShVAK – Shpitalny-Vladimirov Aviatsionny Krupnokaliberny: Shpitalny-Vladimirov airplane large-calibre (autocannon)
  • TNSh – Tankovy Nudelman-Shpitalny: Nudelman-Shpitalny tank (autocannon)
  • PTB – Pushka Taubin-Baburin: Taubin-Baburin cannon
  • VYa – Volkov-Yartsev (autocannon)
  • NS – Nudelman-Suranov (autocannon)
  • NR – Nudelman-Rikhter (autocannon)
  • GSh – Gryazev-Shipunov (autocannon)
  • N-37D – Nudelman 37 mm Dulny tormoz: Nudelman 37 mm (autocannon with) muzzle brake
  • KPVT – Krupnokaliberniy Pulemyot Vladimirova Tankovy: Vladimirov large-calibre tank MG
  • ZPU – Zenitnaya Pulemotnaya Ustanovka: Anti-aircraft MG mount
  • NSVT – Nikitina-Sokolova-Volkova Tankovy: Nikitin-Sokolov-Volkov tank (MG)
  • PKT – Pulemyot Kalashnikova Tankovy: Kalashnikov tank MG
  • SGMT – Stankovy Goryunova Modernizirovany Tankovy: Goryunov modernized mounted tank (MG)
  • 20-K – Gun No. 20 of the Korolyov factory
  • L-11 – Gun No. 11 of the Leningrad factory

(RU) Munition

  • BR – Broneboyny: Armour-piercing (shell)
  • BZ – Broneboyny Zazhigatelny: Armour-piercing incendiary (shell)
  • BZT – Broneboyny Zazhigatelny Trassiruyushchy: Armour-piercing incendiary tracer (shell)
  • PB – Polu Broneboyny: Semi armour-piercing (shell)
  • O – Oskolochny: Fragmentation (shell)
  • OZ – Oskolochno Zazhigatelny: Fragmentation incendiary (shell)
  • OZT – Oskolochno Zazhigatelny Trassiruyushchy: Fragmentation incendiary tracer (shell)
  • OF – Oskolochno Fugasny: High-explosive fragmentation (shell)
  • Sh – Shrapnel (shell)
  • FAB – Fugasnaya Aviatsionnaya Bomba: High-explosive aircraft bomb
  • OFAB – Oskolochno Fugasnaya Aviatsionnaya Bomba: High-explosive fragmentation aircraft bomb
  • RS – Reaktivny Snaryad: Rocket (literally: Rocket-powered projectile)
  • RBS – Reaktivny Broneboyny Snaryad: Armour-piercing rocket (literally: Rocket-powered armour-piercing projectile)

(RU) Prefix/Suffix

  • Oby. – Obyekt: Object (tank prototype)
  • Pr. – Proyekt: Project (ship design program)
  • E – Ekranami: Up-armoured (literally: With screens)
  • M – Modernizirovany: Modernized
  • S – Skorokhodnuyu: Lightened (literally: Fast)
  • SP – Soprovzhdeniya Pekhoty: Infantry support
  • U – Uluchshenny: Improved
  • V – Vzryvnoy: Explosive (Reactive Armour)
  • T – Torpedonosets: Torpedo bomber

(RU) Historical Name

  • IS – Iosef Stalin (tank)
  • KV – Kliment Voroshilov (tank)
  • SMK – Sergey Mironovich Kirov (tank)

(RU) Manufacturer/Designer

  • ACh – Aleksei Charomsky
  • AM – Aleksandr Mikulin
  • ANT – Andrei Nikolaevich Tupolev
  • Ar – Arkhangelsky
  • BI – Bereznyak-Isayev
    • Bereznyak-Isayev BI
  • GAZ – Gorkovsky Avtomobilny Zavod: Gorky Automobile Factory
  • Il – Ilyushin
  • KS – Krasnoye Sormovo
  • La – Lavochkin
  • LaGG – Lavochkin-Gorbunov-Gudkov
  • M – Myasishchev
  • MAI – Moskovsky Avyatsyonny Instytut Moscow Aviation Institute
  • Mi – Mil
  • MiG – Mikoyan-Gurevich
  • OKB – Opytno-Konstruktorskoye Buro: Experimental Design Bureau
  • Pe – Petlyakov
  • Po – Polikarpov
  • STZ – Stalingradsky Traktoriy Zavod: Stalingrad Tractor Factory
  • Su – Sukhoi
  • Tu – Tupolev
  • VK – Vladimir Klimov
  • Yak – Yakovlev
  • Yer – Yermolayev
  • ZiS – Zavod imeni Stalina: Factory named after Stalin

(RU) Military

  • VVS – Voyenno-Vozdushnye Sily: Soviet air force (literally: Military air force)
  • VMF – Voyenno-Morskoy Flot: Soviet Navy (literally: Military maritime fleet)
  • SA – Sovetskaya Armiya: Soviet army
  • IAP – Istrebitelny Aviatsionny Polk: Fighter air regiment
  • GvIAP – Gvardeysky Istrebitelny Aviatsionny Polk: Guards fighter air regiment
  • ShAP – Shturmovoy Aviatsionny Polk: Ground attack air regiment

Spanish

Spanish abbreviations (quicklinks)
Back to the language table
Spanish is spoken as a military language in the following countries:
  • (AR) Argentina
  • (ES) Spain
Vehicle

Manufacturer/Designer

(AR) Vehicle

(AR) Ground

  • TAM – Tanque Argentino Mediano: Argentine Medium Tank

(AR) Manufacturer/Designer

  • FAdeA – Fábrica Argentina de Aviones: Argentine Aircraft Factory
    • Ae – Dirección General de Aerotécnica: Directorate General of Aerotechnics (1927–1936)
    • FMA – Fábrica Militar de Aviones: Military Aircraft Factory (1938–1943)
    • IAe – Instituto Aerotecnico: AeroTechnical Institute (1943–1952)
    • IA – meaning not specified (1952 to present)
  • IAME – Industrias Aeronáuticas y Mecánicas del Estado: State Aeronautical and Mechanical Industries (1951-1956)
    • DINFIA – Dirección Nacional de Fabricación e Investigación Aeronáutica: National Directorate of Aeronautical Manufacturing and Research (1956-1967)
    • IME – Industrias Mecánicas del Estado: State Mechanical Industries (1967 to present)

(ES) Manufacturer/Designer

  • AC – Aerotécnica: Aerotechnic
  • AISA – Aeronáutica Industrial SA.: Aeronautical Industrial SA.
  • CASA – Construcciones Aeronáuticas SA.: Aeronautical Constructions SA.
    • CASA 2.111 (Spanish Licensed He 111)
  • HA – Hispano Aviación: Hispanic Aviation
    • HA-1109 (Spanish Licensed Bf 109)
    • HA-1112 (Spanish Modified Bf 109)

Swedish

Swedish abbreviations (quicklinks)
Back to the language table
Swedish is spoken as a military language in the following countries:
  • (FI) Finland
  • (SE) Sweden

Vehicle

Prefix/Suffix

Weaponry

Munition

(SE) Vehicle

(SE) Ground

vagn (wagon) indicates that the vehicle is "tracked" while bil (from Automobile, car) indicates that the vehicle is "wheeled".

  • strv – stridsvagn: Tank (literally: Combat wagon)
  • strf – stridsfordon: (Heavy) infantry fighting vehicle (literally: Combat vehicle)
  • tgdb – terrängdragbil: Off-road tractor unit (literally: Terrain pull-car)
  • sav – stormartillerivagn: Assault gun (pre 1950s designation, literally: Assault artillery wagon)
  • ikv – infanterikanonvagn: Assault gun (post 1950s designation, literally: Infantry cannon wagon)
  • pvkv – pansarvärnskanonvagn: Tracked self-propelled anti-tank gun (literally: Anti-armour cannon wagon)
  • lvkv – luftvärnskanonvagn: Tracked self-propelled anti-air gun (literally: Anti-air cannon wagon)
  • pvrbv – pansarvärnsrobotvagn: Tracked self-propelled anti-tank missile (literally: Anti-armour robot wagon)
  • lvrbv – luftvärnsrobotvagn: Tracked self-propelled anti-air missile (literally: Anti-air robot wagon)

(SE) Air

  • fpl – flygplan: Aeroplane
  • hkp – helikopter Helicopter

(SE) Prefix/Suffix

(SE) Air force

  • A – Attack: Strike Aircraft/Attacker
  • B – Bomb: Bomber
  • J – Jakt: Pursuit Aircraft/Fighter (Jakt = Pursuit)
  • S – Spaning: Reconnaissance Aircraft (Spaning = Scouting)
  • SK – Skol: Trainer Aircraft (Skol = School)
  • T – Torped: Torpedo Bomber
  • Ö – Övning: Advanced Trainer Aircraft (Övning = Practice)

(SE) Ground projects

  • VEAK – Vagn Eldledning AutomatKanon: Wagon Fire-control AutoCannon (literall)
  • UDES – Underlagsgrupp Direkt Eld Stridsfordon: Material group Direct Fire Combat vehicle (literall)

(SE) Weaponry

(SE) Munition

  • gr – granat: Grenade (synonymous with shell)
  • prj – projektil: Projectile (often as a substitute for fullprj – fullprojektil) Solid projectile (literally: Full projectile)
  • sl – spårljus: Tracer (literally: Track light)
  • pprj – pansarprojektil: Armour-piercing projectile (literally: Armour projectile)
  • pgr – pansargranat: Armour-piercing shell (literally: Armour grenade)
  • hpgr – halvpansargranat: Semi-armour-piercing shell (literally: Half armour grenade)
  • sgr – spränggranat: High-explosive shell (literally: Burst grenade)
  • spgr- sprängpansargranat: High-Explosive Squash-Head shell (literally: Burst armour grenade)
  • psgr – pansarspränggranat: High-Explosive Anti-Tank shell (literally: Armour burst grenade)
  • rökgr – rökgranat: Smoke shell (literally: Smoke grenade)
  • rb – robot: Missile (literally: "robot")
  • srak – sprängraket: High-explosive rocket (literally: Burst rocket)
  • psrak – pansarsprängraket: High-Explosive Anti-Tank rocket (literally: Armour burst rocket)
  • hprak – Halvpansarraket Semi-armour-piercing High-Explosive rocket (literally: Half-armour rocket)
  • mb – minbomb High capacity / General purpose bomb (literally: Mine bomb)
  • sb – sprängbomb High-Explosive Fragmentation bomb (literally: Burst bomb)